회차
| 제목[1] 한국어 번역 제목은 정식 스트리밍사인 넷플릭스판을 기준으로 한다.
| 각본
| 콘티
| 연출
| 작화감독
| 총작화감독
|
파트 1
|
제1화
| A word to the wise is enough. 一を聞いて十を知る 하나를 들으면 열을 안다
| 니시다 마사후미 (西田征史)
| 안도 료 코바야시 히로시
| 임가희
| 사이토 마사카즈 (齋藤雅和) 오자와 쿠미코 (小沢久美子) 타카사키 미사토 (高崎美里) 오조네 마사미[M] (小曽根正美)
| 토미자와 카야노 (冨澤佳也乃) 코바야시 오사무 (小林 理)
|
제2화
| No one knows the weight of another's burden. 他人の荷物の重さは、誰にも分らない 남이 짊어진 짐의 무게는 아무도 모른다
| 나카지마 다이스케 (中島大輔)
| 니시지마 카나 (西島加奈) 카토 히로토 (加藤洋人) 이타쿠라 카즈히로 (板倉和弘)
| 이나요시 토모시게 이나요시 아사코 (稲吉朝子) 이타가키 노리히로 (板垣徳宏)
|
제3화
| Suspicion will raise bogies. 疑いは悪霊を呼び寄せる 의심은 악령을 불러들인다
| 카세 아츠코
| 이베 유시 (伊部勇志)
| 요시다 유이치 (吉田雄一) 이카이 카즈유키 코바야시 토시미츠 사카키바라 토모츠구 (榊原智次) 오조네 마사미[M]
| 토미자와 카야노 코바야시 오사무
|
제4화
| Never put off till tomorrow what you can do today. 今日できることを明日に延ばすな 오늘 할 일을 내일로 미루지 마라
| 니시다 마사후미 요시다 에리카 (吉田恵里香)
| 키타무라 마사키 (北村真咲)
| 에노모토 마모루 (榎本 守)
| 이나요시 토모시게 이나요시 아사코 니시지마 카나
| 이나요시 토모시게 이나요시 아사코
|
제5화
| Live and let live. 自分も生き、他人も生かせ 난 나의 삶, 넌 너의 삶
| 니시다 마사후미 코다마 노리카츠 (児玉宣勝)
| 니시자와 스스무
| 코사카 하루메 (小坂春女)
| 마에사와 히로미 (前澤弘美) 요시다 유이치 오조네 마사미[M]
| 토미자와 카야노 코바야시 오사무
|
제6화
| Youth should be regarded with respect. 後生おそるべし 후생이 가외라
| 니시다 마사후미 타카노 미나토
| 와타나베 마사키 (渡辺正樹)
| 야마우치 아미 (山内愛弥)
| 나카노 케이야 (中野圭哉) 타카사키 미사토 히로토미 마유 (廣冨麻由) 후지키 카호루 (藤木かほる) 사이토 마사카즈 오자와 쿠미코
| 이나요시 토모시게 이나요시 아사코
|
제7화
| Out of the mouths of babes oft times come gems. 赤子の口から宝石 아기 입에서 보석이 나올 때도 있다
| 니시다 마사후미 요시다 에리카
| 쇼우지 신이치 (東海林真一)
| 토쿠모토 요시노부 (徳本義信)
| 마에사와 히로미 요시다 유이치 오자와 쿠미코 오조네 마사미[M]
| 토미자와 카야노 코바야시 오사무
|
제8화
| You can't judge a book by its cover. 外見だけでは中身を判断できない 겉만 보고 판단하지 마라
| 니시다 마사후미 코다마 노리카츠
| 미야자키 슈지 (宮崎修治)
| 이타쿠라 카즈히로 타카사키 미사토
| 이타가키 노리히로
|
제9화
| Have not thy cloak to make when it begins to rain. 雨が降り始めてからレインコートを作らせるな 소 잃고 외양간 고치지 마라
| 스즈키 켄이치
| 히라타 타카히로 (平田貴大)
| 사이토 마사카즈 요시다 유이치 이카이 카즈유키 오조네 마사미[M]
| 토미자와 카야노 코바야시 오사무
|
제10화
| Pride comes before a fall. 驕りが滅亡の前にやってくる 몰락에 앞서 교만이 온다
| 니시다 마사후미 요시다 에리카
| 쇼우지 신이치
| 마츠시타 슈헤이 (松下周平)
| 카토 히로토 니시지마 카나 오조네 마사미 코바야시 토시미츠 타니구치 시게노리 (谷口繁則)
| 나카노 케이야 야마모토 미카
|
제11화
| Every cloud has a silver lining. どの雲も裏は銀色 하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다
| 히사유키 히로카즈
| 코사카 하루메
| 토미자와 카야노 코바야시 오사무 이노 마리에 (井野真理恵) 요시다 유이치 마에사와 히로미 오자와 쿠미코 타치바나 노조미 (立花希望) 시마 켄이치 (嶋 謙一) 오조네 마사미[M]
| 토미자와 카야노 코바야시 오사무
|
제12화
| Man's extremity is God's opportunity. 人の難局は神の好機 인간의 난국은 신의 호기다
| 니시다 마사후미 코다마 노리카츠
| 나카지마 다이스케
| 이나요시 토모시게 이나요시 아사코 타카사키 미사토 이카이 카즈유키
| 이나요시 토모시게 이나요시 아사코
|
제13화
| Constant dropping wears away a stone. 点滴、石を穿つ 낙숫물이 댓돌을 뚫는다
| 니시다 마사후미
| 쇼우지 신이치
| 토쿠모토 요시노부
| 마에사와 히로미 사이토 마사카즈 요시다 유이치 오자와 쿠미코
| 이타가키 노리히로 야마모토 미카 토미자와 카야노
|
파트 2
|
제14화
| March winds and April showers bring forth May flowers. 三月の風と四月の雨で五月の花が咲く 3월의 바람과 4월의 비가 5월의 꽃을 피운다
| 니시다 마사후미 코다마 노리카츠
| 스즈키 켄이치
| 에노모토 마모루
| 이타쿠라 카즈히로 코바야시 토시미츠 시마 켄이치
| 나카노 케이야
|
제15화
| No pain no gain. 痛みなくして何も得られない 고통 없이 얻어지는 것은 없다
| 니시다 마사후미 요시다 에리카
| 키타무라 마사키
| 이나구마 잇코 (稲熊一晃) 오자와 쿠미코 이바타 쇼타 니시지마 카나 오조네 마사미[M]
| 토미자와 카야노 코바야시 오사무
|
제16화
| A friend in need is a friend indeed. まさかの友こそ真の友 어려울 때의 친구가 진정한 친구다
| 스나가 츠카사
| 코사카 하루메
| 카토 히로토 이타쿠라 카즈히로 타카사키 미사토 이카이 카즈유키 이치이 잇페이 (一居一平) 타니구치 시게노리
| 이나요시 토모시게 이나요시 아사코 타치바나 노조미
|
제17화
| The god send nuts to those who have no teeth. 神は歯のない者にクルミを授ける 그림의 떡
| 니시다 마사후미 미야모토 타케시 (宮本武史) 요시다 에리카
| 나카지마 다이스케
| 마에사와 히로미 니시지마 카나 미나가와 아카리 (皆川愛香利) 이와사키 나루키 (岩崎成希) 요시다 유이치 시마 켄이치 오조네 마사미[M]
| 이타가키 노리히로 야마모토 미카 타치바나 노조미 나카노 케이야
|
제18화
| One eyewitness is better than ten hearsays. 一人の目撃は十人の伝聞に勝る 백문이 불여일견
| 니시다 마사후미 코다마 노리카츠 미야모토 타케시
| 쇼우지 신이치
| 야마지 미츠토 (山地光人)
| 하시구치 하야토 (橋口隼人) 오가와 크리스 (小川玖理周)
| 이나요시 토모시게 이나요시 아사코
|
제19화
| You cannot make a crab walk straight. 蟹にまっすぐ歩かせる事は出来ない 게를 똑바로 걷게 할 수는 없다
| 니시다 마사후미 코다마 노리카츠
| 스나가 츠카사
| 히라타 타카히로
| 토미자와 카야노 코바야시 오사무 오자와 쿠미코 요시다 유이치 이나구마 잇코 이와사키 나루키 사이토 마사카즈
| 토미자와 카야노 코바야시 오사무
|
제20화
| The darkest hour is just before the dawn. 夜明け前が一番暗い 동트기 직전이 가장 어둡다
| 니시다 마사후미 요시다 에리카
| 니시모리 아키라
| 마츠시타 슈헤이
| 카토 히로토 오노 카즈히로 (小野和寛) 코바야시 토시미츠 타카사키 미사토 미시마 리카 (三嶋梨香)
| 이나요시 토모시게 이나요시 아사코 야마모토 미카
|
제21화
| Nothing comes of nothing. 無から得られるものはなし 무에서는 유가 생길 수 없다
| 테라다 카즈오 (寺田和男)
| 야마지 미츠토 쿠시야 켄타 (櫛谷健太)
| 미츠하시 타에코 (三橋妙子) 미야타니 리사 (宮谷里沙)
| 타치바나 노조미 이타가키 노리히로
|
제22화
| Coming events cast their shadows before. 事が起こる前に影がさす 일이 일어날 때는 전조가 있는 법이다
| 니시다 마사후미 코다마 노리카츠
| 스나가 츠카사
| 에노모토 마모루
| 니시지마 카나 오조네 마사미 이카이 카즈유키 미나가와 아카리 카와나베 유스케 (川辺雄介) 小金丸篤美 시마 켄이치
| 나카노 케이야 시마 켄이치
|
제23화
| Lookers-on see most of the game. 見物人が最も状況を見ている 구경꾼이 한 수 더 본다
| 니시다 마사후미 요시다 에리카
| 키타무라 마사키
| 요시다 유이치 마에사와 히로미 호리사와 사토시 (堀澤聡志) 카와나베 유스케 이나구마 잇코 토미자와 카야노 코바야시 오사무 오조네 마사미[M]
| 토미자와 카야노 코바야시 오사무 이타가키 노리히로
|
제24화
| Union is strength. 団結は力なり 단결이 힘이다
| 니시다 마사후미 코다마 노리카츠
| 쇼우지 신이치
| 토쿠모토 요시노부
| 이나요시 토모시게 이나요시 아사코 카토 히로토 이타쿠라 카즈히로 오노 카즈히로 코바야시 토시미츠 카와나베 유스케 호리사와 사토시
| 이나요시 토모시게 이나요시 아사코
|
제25화
| Today is not just tomorrow's yesterday. 今日は、単なる明日の昨日ではない 오늘은 단순히 내일의 어제가 아니다
| 니시다 마사후미
| 나카지마 다이스케
| 이타가키 노리히로 야마모토 미카 타치바나 노조미 토미자와 카야노 코바야시 오사무 타카사키 미사토 오자와 쿠미코 사이토 마사카즈 요시다 유이치 오노 카즈히로 시마 켄이치 오조네 마사미
| 이타가키 노리히로 야마모토 미카 타치바나 노조미 토미자와 카야노 코바야시 오사무
|