후레이는
프로세카×
포카리스웨트 컬래버레이션을 위해
HoneyWorks가 작사·작곡한
VOCALOID 오리지널 곡이다.
중반부터 30레벨 치고는 까다로운 패턴들이 산재해 있어 31레벨급 불렙으로 평가받는다. 마스터 난이도 채보는 최후반에 포카리스웨트 로고 모양 노트 아트를 넣어 두었다.
生まれた時はみんな
|
우마레타 토키와 민나
|
태어났을 때엔 모두
|
同じスタート地点にいた
|
오나지 스타토 치텐니 이타
|
똑같은 스타트 지점에 있었어
|
だのになのに君ときたら
|
다노니 나노니 키미토 키타라
|
그럼에도 그런데도 너와 갔더니
|
落ちこぼれて
|
오치코보레테
|
뒤처지게 됐어
|
|
ギフトまで錆つかせ 周りとの差開く一方で
|
키후토마데 사비츠카세 마와리토노 사 아쿠 잇포오데
|
재능마저도 녹슬고 주위와 거리가 벌어지는 한편
|
ふてくされて沈んでた
|
후테쿠사레테 시즌데타
|
심통을 부리곤 가라앉았어
|
君に星が 笑った
|
키미니 호시가 와랏타
|
너에게 별이 웃어보였어
|
|
恐れるな
|
오소레루나
|
두려워 마
|
上昇気流に乗って
|
죠오쇼오키류우니 놋테
|
상승기류를 타고
|
メインベルト突き抜けて
|
메인베루토 츠키누케테
|
메인벨트를 빠져나가서
|
青を掴み取れ
|
아오오 츠카미토레
|
파랑을 움켜쥐자
|
「応援届いたかな?」
|
오우엔 토도이타카나
|
「응원, 닿았으려나?」
|
|
フレー 未完成
|
후레 미칸세이
|
후레이 미완성이여
|
遅すぎるなんて辞書にはない
|
오소스기루난테 지쇼니와 나이
|
너무 늦었다는 말은 사전엔 없어
|
フレー 原石
|
후레 겐세키
|
후레이 원석이여
|
勇敢なる青 掲げろ
|
유우칸나루 아오 카카게로
|
용감한 파랑을 내걸자
|
|
君は君だよ
|
키미와 키미다요
|
너는 너야
|
フラフラと進めばいい
|
후라후라토 스스메바 이이
|
흔들흔들 나아가면 돼
|
|
転んだ時の君は
|
코론다 토키노 키미와
|
넘어졌을 때 넌
|
好きな歌さえ聞こえなくて
|
스키나 우타사에 키코에나쿠테
|
좋아하는 노래조차 듣질 않아
|
だけどだけど仲間たちは
|
다케도 다케도 나카마타치와
|
하지만 하지만 동료들은
|
ギュッと手繋ぐ
|
귯토 테 츠나구
|
꼭 하고 손을 잡아줘
|
|
一人でできないなら
|
히토리데 데키나이나라
|
혼자서는 안 된다면
|
みんなで超えればいいよって
|
민나데 코에레바 이이욧테
|
다 함께 이겨내면 된다며
|
悲しみも分け合えばいいよって
|
카나시미모 와케아에바 이이욧테
|
슬픔도 서로 나누면 된다며
|
笑った
|
와랏타
|
웃어보였어
|
|
恐れるな
|
오소레루나
|
두려워 마
|
勝利だけを信じて
|
쇼오리다케오 신지테
|
승리만을 믿고서
|
テンペスト突き抜けて
|
템페스토 츠키누케테
|
템페스트를 빠져나가서
|
青を掴み取れ
|
아오오 츠카미토레
|
파랑을 움켜쥐자
|
「応援していいかな?」
|
오우엔시테 이이카나
|
「응원해도 되려나?」
|
|
フレー 未完成
|
후레 미칸세이
|
후레이 미완성이여
|
熱すぎるなんて馬鹿にされて
|
아츠스기루난테 바카니 사레테
|
너무 열정적이라며 바보 취급받아서
|
悔しくても
|
쿠야시쿠테모
|
분하더라도
|
勇敢なる青 掲げろ
|
유우칸나루 아오 카카게로
|
용감한 파랑을 내걸자
|
|
君は君だよ
|
키미와 키미다요
|
너는 너야
|
不器用に描こう
|
부키요오니 에가코오
|
서투르게라도 그리자
|
|
幼い頃に憧れた
|
오사나이 코로니 아코가레타
|
어렸을 적에 동경했던
|
ヒーローみたいになれなくて
|
히이로 미타이니 나레나쿠테
|
히어로처럼은 되지 못해서
|
それなりなんて都合よく
|
소레나리난테 츠고오 요쿠
|
이 정도면 나름이라며 형편 좋게
|
濁しながら逃げて逃げて Ah
|
니고시나가라 니게테 니게테
|
말을 흐리며 도망치고 도망쳐 Ah
|
|
恐れるな
|
오소레루나
|
두려워 마
|
上昇気流に乗って
|
죠오쇼오키류우니 놋테
|
상승기류를 타고
|
メインベルト突き抜けて
|
메인베루토 츠키누케테
|
메인벨트를 빠져나가서
|
青を掴み取れ
|
아오오 츠카미토레
|
파랑을 움켜쥐자
|
「応援届いたかな?」
|
오우엔 토도이타카나
|
「응원, 닿았으려나?」
|
|
フレー 未完成
|
후레 미칸세이
|
후레이 미완성이여
|
遅すぎるなんて辞書にはない
|
오소스기루난테 지쇼니와 나이
|
너무 늦었다는 말은 사전엔 없어
|
フレー 原石
|
후레 겐세키
|
후레이 원석이여
|
勇敢なる青 掲げろ
|
유우칸나루 아오 카카게로
|
용감한 파랑을 내걸자
|
|
君は君だよ
|
키미와 키미다요
|
너는 너야
|
フラフラ進もう
|
후라후라토 스스모오
|
흔들흔들 나아가자
|
君は君だよ
|
키미와 키미다요
|
너는 너야
|
青いまま進めばいい
|
아오이 마마 스스메바 이이
|
파란 그대로 나아가면 돼
|
호시노 이치카
| 히노모리 시호
| 하츠네 미쿠
| 부분합창
|
生まれた時はみんな
|
우마레타 토키와 민나
|
태어났을 때엔 모두
|
同じスタート地点にいた
|
오나지 스타토 치텐니 이타
|
똑같은 스타트 지점에 있었어
|
だのになのに君ときたら
|
다노니 나노니 키미토 키타라
|
그럼에도 그런데도 너와 갔더니
|
落ちこぼれて
|
오치코보레테
|
뒤처지게 됐어
|
|
ギフトまで錆つかせ
|
키후토마데 사비츠카세
|
재능마저도 녹슬고
|
周りとの差開く一方で
|
마와리토노 사 아쿠 잇포오데
|
주위와 거리가 벌어지는 한편
|
ふてくされて沈んでた
|
후테쿠사레테 시즌데타
|
심통을 부리곤 가라앉았어
|
君に星が
|
키미니 호시가
|
너에게 별이
|
笑った
|
와랏타
|
웃어보였어
|
|
恐れるな
|
오소레루나
|
두려워 마
|
上昇気流に乗って
|
죠오쇼오키류우니 놋테
|
상승기류를 타고
|
メインベルト突き抜けて
|
메인베루토 츠키누케테
|
메인벨트를 빠져나가서
|
青を掴み取れ
|
아오오 츠카미토레
|
파랑을 움켜쥐자
|
「応援届いたかな?」■■
|
오우엔 토도이타카나
|
「응원, 닿았으려나?」
|
|
フレー 未完成
|
후레 미칸세이
|
후레이 미완성이여
|
遅すぎるなんて辞書にはない
|
오소스기루난테 지쇼니와 나이
|
너무 늦었다는 말은 사전엔 없어
|
フレー 原石
|
후레 겐세키
|
후레이 원석이여
|
勇敢なる青 掲げろ
|
유우칸나루 아오 카카게로
|
용감한 파랑을 내걸자
|
|
君は君だよ
|
키미와 키미다요
|
너는 너야
|
フラフラと進めばいい
|
후라후라토 스스메바 이이
|
흔들거려도 나아가면 돼
|
|
転んだ時の君は
|
코론다 토키노 키미와
|
넘어졌을 때 넌
|
好きな歌さえ聞こえなくて
|
스키나 우타사에 키코에나쿠테
|
좋아하는 노래조차 듣질 않아
|
だけどだけど仲間たちは
|
다케도 다케도 나카마타치와
|
하지만 하지만 동료들은
|
ギュッと手繋ぐ
|
귯토 테 츠나구
|
꼭 하고 손을 잡아줘
|
|
一人でできないなら
|
히토리데 데키나이나라
|
혼자서는 안 된다면
|
みんなで超えればいいよって
|
민나데 코에레바 이이욧테
|
다 함께 이겨내면 된다며
|
悲しみも分け合えば
|
카나시미모 와케아에바
|
슬픔도 서로 나누면
|
いいよって
|
이이욧테
|
된다며
|
笑った
|
와랏타
|
웃어보였어
|
|
恐れるな
|
오소레루나
|
두려워 마
|
勝利だけを信じて
|
쇼오리다케오 신지테
|
승리만을 믿고서
|
テンペスト突き抜けて
|
템페스토 츠키누케테
|
템페스트를 빠져나가서
|
青を掴み取れ
|
아오오 츠카미토레
|
파랑을 움켜쥐자
|
「応援していいかな?」
|
오우엔시테 이이카나
|
「응원해도 되려나?」
|
|
フレー 未完成
|
후레 미칸세이
|
후레이 미완성이여
|
熱すぎるなんて馬鹿にされて
|
아츠스기루난테 바카니 사레테
|
너무 열정적이라며 바보 취급받아서
|
悔しくても
|
쿠야시쿠테모
|
분하더라도
|
勇敢なる青 掲げろ
|
유우칸나루 아오 카카게로
|
용감한 파랑을 내걸자
|
|
君は君だよ
|
키미와 키미다요
|
너는 너야
|
不器用に描こう
|
부키요오니 에가코오
|
서투르게라도 그리자
|
|
幼い頃に憧れた
|
오사나이 코로니 아코가레타
|
어렸을 적에 동경했던
|
ヒーローみたいになれなくて
|
히이로 미타이니 나레나쿠테
|
히어로처럼은 되지 못해서
|
それなりなんて都合よく
|
소레나리난테 츠고오 요쿠
|
이 정도면 나름이라며 형편 좋게
|
濁しながら逃げて逃げて Ah
|
니고시나가라 니게테 니게테
|
말을 흐리며 도망치고 도망쳐 Ah
|
|
恐れるな
|
오소레루나
|
두려워 마
|
上昇気流に乗って
|
죠오쇼오키류우니 놋테
|
상승기류를 타고
|
メインベルト突き抜けて
|
메인베루토 츠키누케테
|
메인벨트를 빠져나가서
|
青を掴み取れ
|
아오오 츠카미토레
|
파랑을 움켜쥐자
|
「応援届いたかな?」■■
|
오우엔 토도이타카나
|
「응원, 닿았으려나?」
|
|
フレー 未完成
|
후레 미칸세이
|
후레이 미완성이여
|
遅すぎるなんて辞書にはない
|
오소스기루난테 지쇼니와 나이
|
너무 늦었다는 말은 사전엔 없어
|
フレー 原石
|
후레 겐세키
|
후레이 원석이여
|
勇敢なる青 掲げろ
|
유우칸나루 아오 카카게로
|
용감한 파랑을 내걸자
|
|
君は君だよ
|
키미와 키미다요
|
너는 너야
|
フラフラ進もう
|
후라후라토 스스모오
|
흔들거려도 나아가자
|
君は君だよ■■
|
키미와 키미다요
|
너는 너야
|
青いまま■■
|
아오이 마마
|
파란 그대로
|
進めばいい■■
|
스스메바 이이
|
나아가면 돼
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-27 05:31:28에 나무위키
후레이 문서에서 가져왔습니다.