Ein bißchen Frieden

덤프버전 :

1. 개요
2. 가사
3. 여러 언어로 노래를 발표
4. 공연 영상
5. 커버
5.1. 가사




1. 개요[편집]



서독의 여자 가수 니콜(Nicole)이 1982년에 발표한 노래로 그 해 유로비전 송 콘테스트에 출전하여 대상을 받은 곡이다. .


2. 가사[편집]


Wie eine Blume am Winterbeginn
Und so wie ein Feuer im eisigen Wind
Wie eine Puppe, die keiner mehr mag
Fühl ich mich an manchem Tag
Dann seh' ich die Wolken, die über uns sind
Und höre die Schreie der Vögel im Wind
Ich singe aus Angst vor dem Dunkeln ein Lied
Und hoffe, dass nichts geschieht
A little loving, a little giving
To build a dream for the world we live in
A little patience and understanding
For our tomorrow a little peace
A little sunshine, a sea of gladness
To wash away all the tears of sadness
A little hoping, a little praying
For our tomorrow a little peace
Que puis je faire avec une chanson
Mais pourquoi me taire, il n'y a pas de raison
Pour faire la guerre c'est mieux ton cadeau
Il y a qu'a trouver l'unison
Een beetje vrede, een beetje liefde
Voor onze wereld waarop wij wonen
Een beetje vrede, een beetje vreugde
Erover dromen dat doe ik al
Moins de frontières, moins de misères
Moins d'égoisme, de mots enismes
Moins de paroles et de symboles
Plus de tendresse, moins de promêts
Soy solo un poeta que quiere lograr
Con mis canciones más cerca llegar
Paloma de paz, solo yo quiero ser
Y así poder sembrar paz
Paz y esperanza, ruego y anhelo
Al gran Señor que nos conceda
Que en este mundo en que vivimos
Para el mañana un poco de paz
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen
Und dass die Menschen nicht so oft weinen
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe
Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier
We are feathers on the breeze
Sing with me my song of peace
Da s'ercome on chante encore
Ma prière: la paix sur terre
Sing mit mir ein kleines Lied
Dass die Welt in Frieden lebt
Singt mit mir ein kleines Lied
Dass die Welt in Frieden lebt


3. 여러 언어로 노래를 발표[편집]


대회가 끝나고 니콜은 여러 언어로 된 노래를 발표하게 된다. 독일어를 시작으로 영어, 프랑스어, 네덜란드어로 된 노래를 발표했으며, 나중에는 덴마크어, 이탈리아어, 러시아어로 된 노래를 발표하였다.


4. 공연 영상[편집]



여러 언어로 부르는 장면, 독일어 - 영어 - 프랑스어 - 네덜란드어 순이다.


5. 커버[편집]


1983년에 우리나라의 가수 전영작은 평화라는 제목으로 번안해서 불렀다. 번안 가사는 박건호가 썼다.
전영의 마지막 앨범인 전영 83(신곡 모음)에 수록[1]되어 있는데, 모두가 천사라면이 수록된 그 앨범이다.


5.1. 가사[편집]


겨울을 맞이한 꽃들처럼 빙판에 떨어진 불꽃처럼
나에게 꿈들이 사라지면 그 무엇을 할수가 있을까
저 하늘에 구름을 바라보면 난 인생의 허무를 느끼지만
슬프지 않기를 기원하며 늘 새로워 지리라
내 작은 평화 내 작은 태양 우리가 사는 이 땅을 위해
내 작은 평화 내 작은 기쁨 언제까지나 노래하리
내 작은 평화 내 작은 소망 외로운 사람들을 위하여
내 작은 평화 내 작은 사랑 영원토록 함께하리
내 노래를 듣는이 누구일까 내 진실의 꽃들을 피우려고
따뜻한 봄비를 기다리는 한 소녀의 작은 노래를
내 작은 평화 내 작은 태양 우리가 사는 이 땅을 위해
내 작은 평화 내 작은 기쁨 언제까지나 노래하리
다함께 노래하자 작은 평화를 위해
다함께 노래하자 작은 평화를 위해


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-02-21 17:31:36에 나무위키 Ein bißchen Frieden 문서에서 가져왔습니다.