Ether(노래)

덤프버전 :

Ether
수록: Stillmatic
제목
Ether
아티스트
나스
발매
2001년 12월 4일[1][2]
녹음
2001년
장르
힙합
길이
4분 37초
프로듀서
론 브라우즈 (Ron Browz)
레이블
Ill Will, Columbia
1. 개요
2. 상세
3. 가사
4. 기타



1. 개요[편집]




2001년 12월 18일 발매된 나스의 정규 5집 Stillmatic의 수록곡으로, JAY-ZTakeover에 대한 맞디스곡이다.


2. 상세[편집]


4집 이후로 한물 갔다는 평을 받고 있었던 나스가 제이지의 디스를 어떻게 맞받아칠지, 동등하게 받아칠 수는 있을지에 대한 의문이 난무하고 있을 때 이러한 의문을 모조리 날려버린 곡으로, 리스너들에게 나스가 아직 죽지 않았다는 것을 확실하게 각인시킨 곡이다.[3] 심지어 자신의 음악은 퇴물이라는 비판하는 사람들에게도 디스한 곡이다.[4] Takeover와 마찬가지로 디스곡의 교과서로 불리는 명곡으로 평가를 받고있다.

3. 가사[편집]


Ether
[Intro]
(Fuck Jay Z!) [5]
(엿 먹어 Jay Z!)
What's up, niggas?
Ayo, I know you ain't talkin' about me, dog
You? What?!
(이봐 너희들? 난 니가 내 얘기를 한게 아니란거 알아 임마. 너, 뭐라고?!)
(Fuck Jay Z!)
(엿 먹어 Jay Z!)
You been on my dick, nigga
You love my style, nigga
(넌 내 비위나 맞췄잖아, 넌 내 스타일을 좋아하잖아, 임마)
(Fuck Jay Z!)
(엿 먹어 Jay Z!)
[Chorus]
(I) Fuck with your soul like ether
(나는)에테르처럼 너의 영혼을 망쳐버려
(Will) Teach you – the king – you know you
(아직) 너에게 왕이 누군지 가르쳐줄게. 너도 알잖아.
(Not) God's Son across the belly
(안)내 복부에 신의 아들이라고 새겨져 있어.
(Lose) I prove you lost already
(졌어)[6] 내가 이미 네가 졌다는 걸 증명해 줄게.
[Verse 1]
Brace yourself for the main event,
메인 이벤트를 보여줄테니 너 단단히 마음 먹어.
y'all impatiently waitin' It's like an AIDS test, what's the results?
참을성 없이 기다려온 너희들 이건 마치 에이즈 테스트와 같아, 결과가 어떻게 돼?
Not positive, Who's the best: Pac, Nas and B.I.G.? Ain't no best.
양성은 아니야, 누가 최고지? Pac, Nas 그리고 Biggie? 최고는 없어.[7]
East, West, North, South, flossed out, greedy.
동부, 서부, 북부, 남부 허세만 부리고 욕심만 많아.
I embrace y'all with napalm.
나는 너희들을 네이팜으로 감싸주지.
Blows up, no guts left, chest/face gone
터뜨려, 내장, 가슴, 얼굴 다 남김없이 사라졌지.
How could Nas be garbage?
어떻게 Nas가 쓰레기일 수 있어?[8]
Semi-autos at your cartilage Burner at the side of your dome, come out of my throne!
니 연골에 총을 겨누고 너의 관자놀이에 총을 쏘지, 내 왕좌에서 나와!
I got this locked since '91, I am the truest
난 이걸 91년도 부터 했어. 나는 진실 되어 있어.
Name a rapper that I ain't influenced.
내가 영향을 주지 않은 래퍼가 있으면 이름을 말해봐.
Gave y'all chapters, but now I keep my eyes on the Judas
너희들에게 성경을 전해줬지, 하지만 이젠 나는 "유다"를 주시해.[9]
With Hawaiian Sophie fame, kept my name in his music
Hawaiian Sophie의 유명세를 갖고 내 이름을 그의 음악에 넣었지.[10]
[Chorus]
(I) Fuck with your soul like ether
(나는)에테르처럼 너의 영혼을 망쳐버려
(Will) Teach you – the king – you know you
(아직) 너에게 왕이 누군지 가르쳐줄게. 너도 알잖아.
(Not) God's Son across the belly
(안)내 복부에 신의 아들이라고 새겨져 있어.
(Lose) I prove you lost already
(졌어)내가 이미 네가 졌다는 걸 증명해 줄게.
[Interlude 1]
Ayo, pass me the weed!
이봐, 마리화나를 나한테 건네줘!
Put my ashes out on these niggas, man
내 재는 저 녀석들에게 뿌려주지.
Ayo, you faggots, y'all kneel
이봐, 너는 호모야, 너희들 다 무릎을 꿇어.
And kiss the motherfuckin' ring!
그리고 내 반지에 키스해!
[Chorus]
(I) Fuck with your soul like ether
(나는)에테르 처럼 너의 영혼을 망쳐버려
(Will) Teach you – the king – you know you
(아직) 너에게 왕이 누군지 가르쳐줄게. 너도 알잖아.
(Not) God's Son across the belly
(안)내 복부에 신의 아들이라고 새겨져 있어.
(Lose) I prove you lost already
(졌어)내가 이미 네가 졌다는 걸 증명해 줄게.
[Verse 2]
I've been fucked over, left for dead, dissed and forgotten
난 망했고, 죽은 채로 버려졌고, 디스 당하고 그리고 잊혀졌지.
Luck ran out, they hoped that I'd be gone, stiff and rotten
운이 다 했지. 그들은 내가 사라졌으면 바라고 있지, 굳혀졌고 썩고 있었어.
Y'all just piss on me, shit on me, spit on my grave
너희는 나에게 오줌을 싸고 똥을 쌌지.내 무덤에는 침을 뱉어.
Talk about me, laugh behind my back, but in my face
나에 대해서 얘기하고, 뒤에서는 비웃지만 내 얼굴 앞에서는
Y'all some well-wishers, friendly-acting, envy-hiding snakes
너흰 나의 지지자인 척 친근한 척, 하지만 질투심을 숨기고 있는 간사한 녀석들이지.
With your hands out for my money, man, how much can I take?
내 돈을 위해 너의 손을 내밀면 난 얼마나 견딜 수 있을까?
When these streets keep callin', heard it when I was sleep
이 거리가 나를 계속 부르고 있었을 때 나는 자고 있을 때 듣고 있었어.[11]
That this Gay-Z and Cock-a-Fella Records wanted beef
게이-지랑 좆까펠라 레코즈가 싸움을 원한다라고[12]
Started cockin' up my weapon, slowly loadin' up this ammo
내 총을 장전하기 시작했고, 천천히 총알을 넣었지.
To explode it on a camel and his soldiers
낙타놈과 그의 병사들을 없에버리기 위해서.[13]
I can handle this for dolo, and his manuscript just sound stupid
나 혼자서 할 수 있어, 그리고 그의 원고는 멍청한 소리야.
When KRS already made an album called Blueprint (dick!)
KRS가 이미 "Blueprint"라는 이름으로 앨범을 만들었을 때
First Biggie's your man, then you got the nerve to say That you better than B.I.G
첫째로 비기가 친구였다가 그러고 나서 넌 너가 Biggie보다 더 잘한다 말 할 용기가 생겼지
Dick-suckin' lips, why don't you let the late great veteran live?
입술돼지, 왜 위대한 베테랑이 쉬게 내버려두지 않는 거야?
[Interlude 2]
I… will… not… lose
나는.... 아직.... 안... 졌어.
God's son across the belly
내 복부에 신의 아들이라고 새겨져 있어.
I prove you lost already
내가 이미 네가 졌다는 걸 증명해 줄게.
The king is back, where my crown at?
왕의 귀환, 내 왕관은 어딨어?
Ill Will, rest in peace!
Ill Will[14], 편히 잠들길,
Let's do it, niggas!
해볼까 새끼들아!
[Chorus]
(I) Fuck with your soul like ether
(나는)에테르처럼 너의 영혼을 망쳐버려
(Will) Teach you – the king – you know you
(아직) 너에게 왕이 누군지 가르쳐줄게. 너도 알잖아.-
(Not) God's Son across the belly
(안)내 복부에 신의 아들이라고 새겨져 있어.
(Lose) I prove you lost already
(졌어)내가 이미 네가 졌다는 걸 증명해 줄게.
[Verse 3]
Y'all niggas deal with emotions like bitches
너희들은 계집애들처럼 감정적이야
What's sad is I love you, ‘cause you're my brother
슬픈건, 넌 내 형제기에 내가 사랑한다는 거야.
You traded your soul for riches
넌 부를 위해 영혼을 팔았어.[15]
My child, I've watched you grow up to be famous
내 자식, 난 네가 유명해질 때까지 크는 걸 지켜봐왔어
And now I smile like a proud dad watchin' his only son that made it
이제 자랑스러운 아빠처럼 웃으며 그의 유일하게 성공한 아들을 지켜보지.
You seem to be only concerned with dissin' women
넌 여자를 디스하는데만 집중하는 것 같아.
Were you abused as a child?
어렸을 때 학대 받았니?
Scared to smile? They called you ugly?
웃을 때 무서웠니? 네가 못생겼다고 놀림 받았니?
Well, life is harsh, hug me, don't reject me
글쎄, 인생은 어려운 거야. 날 안아줘. 날 거절하지 마.
Or make records to disrespect me, blatant or indirectly
아님 나를 디스하는 음반을 만들거나, 노골적으로나 간접적으로나[16]
In '88 you was gettin' chased through your building
88년도에 넌 네 구역 건물에서 누군가에게 쫓김을 당했지.
Callin' my crib and I ain't even give you my numbers
내 집에 전화했었잖아. 난 너에게 내 전화번호를 알려준적도 없었는데
All I did was give you a style for you to run with
내가 너에게 한 건 함께 달릴 수 있는 스타일을 준 것 뿐
Smilin' in my face, glad to break bread with the God
내 얼굴 앞에서 웃으며, 신과 함께 식사를 하게 되다는 것에 기뻐하지.
Wearin' Jaz' chains, no TEC's, no cash, no cars
Jaz[17]의 체인을 매고. 기관총 없고, 돈 없고, 차도 없고
No jail bars, Jigga, no pies, no case
감옥 간 적 없고, 마약, 코카인도 없고 사건도 없지.
Just Hawaiian shirts, hangin' with little Chase
그냥 화와이 티셔츠만 입고, 조무래기 Chase와 어울려 다녔지[18]
You a fan, a phony, a fake, a pussy, a Stan
너는 팬이고 추하고, 허세부리고, 여자고, 스탠이야.[19]
I still whip yo' ass, you 36 in a karate class?
난 아직도 네 엉덩이를 때려. 너는 36살인데 가라데 수업을 다니지?
You Tae-Bo ho, tryna work it out, you tryna get brolic?
넌 태보나 하는 계집애, 그 운동 하려는게 몸짱되려고 하는거지?
Ask me if I'm tryna kick knowledge?
나에게 내 지식을 활용한다고 물었지?
Nah, I'm tryna kick the shit you need to learn though
아니야 난 그냥 네가 배워야 할 필요가 있다고 말하는거야[20]
That ether, that shit that make your soul burn slow
에테르는 너의 영혼을 천천히 태워 버릴꺼야[21]
Is he Dame Diddy, Dame Daddy or Dame Dummy?
Dame Diddy였나? Dame Daddy 아님 멍청이 Dame?[22]
Oh, I get it, you Biggie and he's Puffy
아, 알았다, 네가 Biggie고, 그가 Diddy 역할이구나
Rocafella died of AIDS, that was the end of his chapter
Rocafella는 에이즈로 죽었어, 그게 그 사람의 마지막이였지
And that's the guy y'all chose to name your company after?
그리고 그런 사람의 이름을 따서 너희 회사 이름을 지은거야?
Put it together: I rock hoes, y'all rock fellas
함께 넣어주지. 나는 미쳤고 너희들은 락 친구들이지.
And now y'all try to take my spot, fellas
그리고 너희는 지금 내 영역을 침범하려하지, 친구들?
Feel these hot rocks, fellas, put you in a dry spot, fellas
이 뜨거운 총알을 느껴봐, 친구들아. 무덤에 넣어줄게, 친구들.
In a pine box with nine shots from my Glock, fellas
내 총으로 9발을 쏘아서 관에 넣어주지. 친구들아[23]
Foxy got you hot ‘cause you kept your face in her puss
Foxy가 널 띄워줬어, 네가 걔의 은밀한 곳에 얼굴을 쳐 박은 댓가잖아
What you think, you gettin' girls now ‘cause of your looks?
너는 네가 잘생겨서 여자들을 얻는 거라고 생각해?
Ne-gro, please! You no-mustache-havin'
새끼야, 제발! 너는 콧수염 없지
With whiskers like a rat, compared to Beans you whack
쥐처럼 수염이 있지, Beanie Siegel에 비하면 넌 엉망이야[24]
And your man stabbed Un and made you take the blame
그리고 너의 친구가 Lance “Un” Rivera을 찌르고 너한테 책임을 지게 했지.
You ass, went from Jaz to hangin' with Kane To Irv, to B.I.G.
너는 Jaz로 시작해서 Kane, Irv, Big에게 붙었지.
And Eminem murdered you on your own shit
그리고 에미넴이 너의 랩에서 너를 발라버렸지.[25]
You a dick-ridin' faggot, you love the attention
넌 똘마니야. 넌 관심받는 걸 좋아하지.
Queens niggas run you niggas, ask Russell Simmons!
Queens 출신 놈들이 너를 쫓아낼 거야 Russell Simmons에게 물어봐[26]
Ha, R-O-C get gunned up and clapped quick
하, R-O-C가 총에 맞고 빨리 박수를 쳤지[27]
J.J. Evans get gunned up and clapped quick
J.J. Evans가 총에 맞고 빨리 박수를 쳤지[28]
Your whole damn record label, gunned up and clapped quick
너의 그 빌어먹을 레코드 레이블도 총 맞고 빨리 박수를 쳤지.
Shawn Carter to Jay-Z – damn, you on Jaz dick!
Shawn Carter부터 Jay-Z까지 - 너는 망할 Jaz 똘마니야![29]
So little shorty's gettin' gunned up and clapped quick
그래서 작은 꼬맹이도 총에 맞고 빨리 박수를 쳤지.
How much of Biggie's rhymes is gonna come out your fat lips?
얼마나 많은 Biggie의 라임이 너의 뚱뚱한 입술에서 나올까?[30]
Wanted to be on every last one of my classics
내 음반의 마지막 하나까지 모두 원했지.
You pop shit, apologize, nigga, just ask Kiss!
넌 문제를 일으켜, 사과해, 임마 그냥 Jadakiss에게 물어봐.

4. 기타[편집]


  • 노린 건지 이 곡 역시 Takeover와 마찬가지로 앨범의 2번 트랙이다.
  • 에미넴Xzibit의 My Name을 프로듀싱할 때 샘플링한 곡이기도 하다.
  • 파급력이 엄청나서 동사로 쓰이기도 한다. ‘널 ether 해버릴거야’, ‘Jay-Z got ethered’ 등등
  • 2017년 래퍼 Remy Ma가 이 노래를 샘플링한 니키 미나즈 디스곡인 Shether를 발표해 화제가 되었다. 이에 니키 미나즈는 No Frauds라는 곡으로 반박했다. 자세한 내용은 이 곳 참조.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-24 20:40:41에 나무위키 Ether(노래) 문서에서 가져왔습니다.

[1] 앨범의 선공개 싱글 Got Ur Self a Gun의 B-Side 트랙으로 수록이 되었다.[2] 이 날은 JAY-Z의 생일이기도 하다.[3] 제목에서부터 이미 JAY-Z의 Takeover를 맞디스한 게 느껴진다. Takeover 중 Mind from spirit, body from soul(영혼에서 마음을, 몸에서 영혼을)라는 가사가 있었는데 제목인 Ether는 엑소시즘에 이용하며 퇴마의식을 진행하는 물질인데 즉 자신이 만든 Ether(디스곡)로 너의 영혼을 태워버리겠다는 걸 의미하는 게 느껴져 Nas가 얼마나 이를 갈았는지 알 수 있는 부분이다.[4] 일부 가사에서 자신의 앨범을 기대하지 않는 사람들을 거냥하는 것과 중의적인 표현으로 Jay-Z만이 아닌 자신의 앨범을 기대하지 않는 사람들에게도 말하는 듯한 의미도 갖고 있는 가사가 있다.[5] 투팍의 Friendz를 샘플링했다.[6] 세로 드립으로 I will not lose. 해석하면 나는 아직 안 졌어. Jay-Z와 자신을 퇴물취급하는 사람들에게 아직 죽지 않았다는 걸 말하고 있다.[7] Jay-Z가 긍정적이지 못한 걸 말해주고 있고 Jay-Z의 <Where I'm From>에 "argue all day about who's the best MC, Biggie, Jay-Z or Nas"라는 구절을 Jay-z의 이름을 빼버린 채 인용했다.[8] <Takeover>에서 Had a spark when you started, but now you're just garbage.(시작했을 땐 불꽃이 튀는 듯 했는데, 이젠 넌 쓰레기야)에 대한 응답.[9] 자신을 예수/예언자로 유다는 Jay-Z에 비유해 예수가 유다에게 천벌을 내리는 것처럼 디스로 발라버리겠다는 의미를 갖고 있다.[10] Jay-Z가 <Where I'm From>에서 Nas를 언급한 것과 <Dead Presidents II>에서 자신의 목소리 샘플링한 것, <Takeover>에서도 자신을 언급한 것에 대한 디스하고 있다.[11] <Takeover>가 발표된 후 팬들의 많은 관심 속에 자신은 자는 중(무덤덤)이였고 <Takeover>의 You are not deep, you made your bed now sleep(넌 충분히 깊지 않아, 침대도 정리 했으니 이제 자라)의 응답.[12] Jay-Z, Roc-A-Fella를 gay와 cock(좆을 뜻한다)을 이용하여 디스한다.[13] Jay-Z의 얼굴이 "Camel cigarette"의 광고 캐릭터 "Joe camel(낙타)"랑 똑같이 생겼다고 비유해 조롱하며 놀린다.[14] Nas의 어릴적 친구로 Illmatic이 발매되기 전에 죽었다.[15] 제목이 Ether인 이유로, Jay-Z가 영혼을 팔았기에 자신이 에테르로 퇴마의식을 행한다는 걸 비유해 디스한다.[16] Jay-Z가 자신을 노골적으로 한 디스곡인 <Takeover>와 간접적으로 한 디스곡인 <Is That Your Bitch?>를 조롱하며 디스한다.[17] Jaz-O. Jay-Z가 쌩 신인이었을 때 같이 곡 작업을 하며 도움을 준 래퍼.[18] Jaz-O의 <Hawaiian Sophie> 뮤비에서 Jay-Z의 우스꽝스런 모습을 조롱하는 디스다.[19] 에미넴의 <Stan>에서 나온 말로, 심하게 광적인 팬을 지칭.[20] Jay-Z의 Takeover에서 Your shit is garbage, but you try and kick knowledge?(니 노랜 쓰레기야, 그런데도 니 지식을 활용한다고?)에 대한 응답[21] 에테르는 엑소시즘에 이용을 하는데 타락한 너의 영혼을 태워버리겠다는 의미이다.[22] Roc-A-Fella는 Damon "Dame" Dash와 Jay-Z에 의해 공동 설립되었다. 이 둘의 관계를 Biggie와 Puff Daddy(현재 Diddy)의 관계에 빗대어 조롱.[23] 50cent의 이야기를 비유해 말한다. 50cent는 9발을 맞고 겨우 운 좋게 살아남았는데 그 후 자신을 디스하자 자신의 맞디스곡으로 관광당하고 말았다. 즉 50cent처럼 맞디스곡으로 관광하겠다는 걸 의미한다.[24] 당시 Roc-A-Fella 소속이며 <Takeover>의 to your bodyguard's "Oochie Wally" verse better than yours(이제 니 보디가드인 'Oochie Wally'가 너보다 랩을 잘해)의 응답.[25] Jay-Z의 앨범 The Blueprint에서 에미넴과의 협동곡인 Renegade를 말한다. 여기서 에미넴이 선보였던 랩은 지금까지도 역대 최고의 랩 피처링 중 하나로 꼽힌다.[26] Russell Simmons는 Def jam의 창업자. Roc-a-fella는 Def jam 산하 레이블이다. 그런데 Nas와 Russel Simmons는 둘다 뉴욕의 Queens 출신이다. 즉 Nas는 난 너희 레이블의 수장 출신이다. 산하 레이블의 소속 주제에 나한테 대들면 쫓겨날거라고 Jay-Z에게 까불지 말라는 걸 의미한다.[27] Takeover의 Hook과 라임이 동일하다. R-O-C we runnin this rap shit(R.O.C., 이제부터 랩을 해주마)를 조롱하고 자신의 디스로 발랐다는 걸 의미한다.[28] J.J. Evans는 입술이 큰데 Jay-Z도 입술이 커서 그를 Jay-Z로 비유하며 그가 총을 맞았다는 걸 의미한다.[29] Shawn carter는 Jay-Z의 본명이다. 즉, 일평생을 Jaz-O의 밑에서 살았다고 비꼬는 것이다.[30] 자신은 오리지널이지만 Jay-Z는 비기의 라임을 배껴서 쓴다고 조롱한다. Takeover의 And that's so - LAAAAAAAME! Nigga switch up your flow(정말 - 창피하군!! 이봐 니 플로우나 좀 바꾸라고)의 응답.