LOL -lots of laugh- 는 Ken이 2009년 8월 25일에
니코니코 동화에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다. 작사는 엔드케이프(エンドケイプ), 애니메이션은 포에야마(ポエ山), 일러스트는
호냐라라(ほにゃらら), 디렉션은 사차원P(四次元P)이 담당하였다.
장르
프로그레시브 에픽 트랜스.
프로젝트 미라이 2/DX 기준 난이도 체계
|
BPM
| 모드
| 편하게
| 적당하게
| 제대로
| 짜릿하게
| 보컬
| 보컬 체인지 기능
|
138
| 터치
| 1
| 3
| 6
| X
| 미쿠
| X
|
버튼
| 1
| 3
| 6
| X
|
하츠네 미쿠 and Future Stars Project mirai부터 수록. 첫번째 체험판 'Side-A'의 수록곡이었으며
프로젝트 미라이 디럭스의 체험판에 수록되기도 하였다.
프로젝트 미라이 2까지는 원본 PV를 쓰고 있었지만
프로젝트 미라이 디럭스부터는 넨도로이드 캐릭터가 등장하는 PV로 바뀌었다.
프로젝트 디바 시리즈 앨범아트
|
2016년 8월 31일에 수록되었다. 프로젝트 미라이의 PV의 구성을 그대로 사용했다.
I'll give you lots of laugh
|
You'll give me lots of laugh
|
I'll give you lots of laugh
|
You'll give me lots of laugh
|
パソコンを投げ出して
|
파소콘오 나게다시테
|
컴퓨터를 던져버리고
|
素足で飛び出したの
|
스아시데 토비다시타노
|
맨발로 뛰쳐나갔어
|
気がつけばもう真夜中
|
키가츠케바 모오 마요나카
|
정신을 차리면 벌써 한밤중
|
「ここはどこ?」午前2時半
|
코코와 도코? 고젠 니지항
|
"여기는 어디일까?" 오전 2시 반
|
ピンク色したウサギ
|
핑크이로시타 우사기
|
분홍빛의 토끼
|
「マイゴニナリマシタカ?」
|
마이고니 나리마시타카?
|
"미아가 되었나요?"
|
手をつなぎいざなうの
|
테오 츠나기 이자나우노
|
손을 붙잡고 유혹해
|
みるみるうちに小さく!?
|
미루미루 우치니 치이사쿠!?
|
순식간에 조그맣게!?
|
モノグラムの世界
|
모노그라무노 세카이
|
모노그램의 세계
|
ByeByeを告げる時がきた
|
ByeBye오 츠게루 토키가 키타
|
ByeBye를 알릴 시간이 왔어
|
プラトニックなチカラなの
|
프라토닛쿠나 치카라나노
|
플라토닉한 힘이야
|
それがすべてでしょう?
|
소레가 스베테데쇼-?
|
그게 전부겠지?
|
ねぇ? lots of laugh
|
네-? lots of laugh
|
그렇죠? lots of laugh
|
チョコレイトバスタブ
|
초코레이토바스타부
|
초콜릿의 욕조
|
生クリィムのシャボンの中で眠ってた
|
나마크리무노 샤봉노 나카데 네뭇테타
|
생크림 비누 안에서 잠들어 있어
|
あたしはlol
|
아타시와 에루 오- 에루
|
나는 lol
|
I'll give you lots of laugh
|
You'll give me lots of laugh
|
降り出した雨さえも
|
후리다시타 아메사에모
|
내리기 시작한 비조차
|
舌で踊る sweet sweet キャンディ
|
시타데 오도루 sweet sweet 캰디
|
혀에서 춤추는 sweet sweet 캔디
|
タルトのソファーに座り
|
타르토노 소화-니 스와리
|
타르트 소파에 앉아
|
明け方の月を見上げる
|
아케가타노 츠키오 미아게루
|
새벽녘의 달을 올려다봐
|
夢が夢じゃなくなる
|
유메가 유메자 나쿠나루
|
꿈이 꿈이 아니게 돼
|
デジタルな世の中に
|
데지타루나 요노나카니
|
디지털 세상 속에
|
あたし、お疲れ様で
|
아타시, 오츠카레사마데
|
나는 수고했으니
|
もう決めた! ここで暮らす!
|
모- 키메타! 코코데 쿠라스!
|
이제 결정했어! 여기서 지내야지!
|
ワクワク止まらない
|
와쿠와쿠 토마라나이
|
두근거림이 멈추지 않아
|
今生きている・過去さよなら
|
이마이키테이루·카코 사요나라
|
현재를 살아가고 있으니·과거는 안녕
|
無機質な言葉さえも
|
무키시츠나 코토바사에모
|
무기질한 말조차도
|
殻を破って今そう! lots of laugh
|
카라오 야붓테 이마 소오! lots of laugh
|
껍질을 깨부수고 지금, 그래! lots of laugh
|
パンケーキ キャラメルの
|
판케-키 캬라메루노
|
팬케이크에 캐러멜
|
ソースかけて食べつくすリアルな気持ち
|
소-스 카케테 타베츠쿠스 리아루나키모치
|
소스를 뿌려서 먹어치우는 리얼한 기분
|
あたしはlol
|
아타시와 에루 오- 에루
|
나는 lol
|
I'll give you lots of laugh
|
You'll give me lots of laugh
|
モノグラムの世界
|
모노그라무노 세카이
|
모노그램의 세계
|
ByeByeを告げる時がきた
|
ByeBye오 츠게루 토키가 키타
|
ByeBye를 알릴 시간이 왔어
|
プラトニックなチカラなの
|
프라토닛쿠나 치카라나노
|
플라토닉한 힘이야
|
それがすべてでしょう?
|
소레가 스베테데쇼-?
|
그게 전부겠지?
|
ねぇ? lots of laugh
|
네-? lots of laugh
|
그렇죠? lots of laugh
|
チョコレイトバスタブ
|
초코레이토바스타부
|
초콜릿의 욕조
|
生クリィムのシャボンの中で眠ってた
|
나마크리무노 샤봉노 나카데 네뭇테타
|
생크림 비누 안에서 잠들어 있어
|
あたしは lol
|
아타시와 에루 오- 에루
|
나는 lol
|
[출처] https://blog.naver.com/fantarim/87581568
|