TSUBOMI SEASON

덤프버전 :



LoveLive! Sunshine!! Third Solo Concert Album
~THE STORY OF “OVER THE RAINBOW”~ starring Kunikida Hanamaru


파일:하나마루서드솔로.png

Disc.2 Track 16. TSUBOMI SEASON
작사
하타 아키 (畑亜貴)
작곡
nako
편곡
와타나베 카즈노리 (渡辺和紀)
가수
쿠니키다 하나마루



1. 개요[편집]




앨범 발매 소식 (11:58 ~ 14:12)


Full ver.

쿠니키다 하나마루의 세 번째 솔로앨범 Third Solo Concert Album ~THE STORY OF “OVER THE RAINBOW”~ starring Kunikida Hanamaru의 수록곡이자 네 번째 솔로곡. 2023년 3월 4일 발매되었다.

하나마루의 솔로곡들 중 최초로 제목에 영어와 알파벳이 들어갔다.


2. 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌[편집]


러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서
???

TSUBOMI SEASON

???

난이도
EASY
NORMAL
HARD
EXPERT
(RANDOM)

<black,#010101> MASTER
(RANDOM)

레벨





노트 수





BPM

비고



3. 러브라이브! ALL STARS[편집]


러브라이브! ALL STARS 일반 악곡 해금 순서


TSUBOMI SEASON



TSUBOMI SEASON

파일:빈 가로 이미지.svg

공략 정보

초급 [펼치기, 접기]
권장 라이브 파워
(라이브 파워 수치)
권장 체력
(체력 수치)
S랭크 점수
(점수 수치)
라이브 특징
(라이브 특징 내용)
노트 기믹 정보
(노트 기믹 내용)
어필 찬스 정보
}}}
}}}


중급 [펼치기, 접기]
권장 라이브 파워
(라이브 파워 수치)
권장 체력
(체력 수치)
S랭크 점수
(점수 수치)
라이브 특징
(라이브 특징 내용)
노트 기믹 정보
(노트 기믹 내용)
어필 찬스 정보
}}}
}}}


상급 [펼치기, 접기]
권장 라이브 파워
(라이브 파워 수치)
권장 체력
(체력 수치)
S랭크 점수
(점수 수치)
라이브 특징
(라이브 특징 내용)
노트 기믹 정보
(노트 기믹 내용)
어필 찬스 정보
}}}
}}}



4. 가사[편집]


遠くへ離れてくのは
토오쿠에 하나레테쿠노와
멀리 떨어지게 되는 건
お別れじゃないとわかってる
오와카레쟈 나이토 와캇테루
이별이 아니란 걸 알고 있어
だけど 心が淋しがってる
다케도 코코로가 사비시갓테루
하지만 마음이 쓸쓸해하고 있어
ため息が指のすきまから落ちた
타메이키가 유비노 스키마카라 오치타
한숨이 손가락 틈새로 떨어졌어
日々のほころびの切なさ
히비노 호코로비노 세츠나사
매일의 빈자리에서 애틋함을
見つけてしまったと
미츠케테시맛타토
발견하게 되었다고
ああ伝えたい 伝わる?
아아 츠타에타이 츠타와루?
아아, 전하고 싶어, 전해질까?
ただもっと そばにいたいと
타다 못토 소바니 이타이토
단지 좀더 곁에 있고 싶다고
わがままなこと考える
와가마마나 코토 칸가에루
제멋대로인 생각을 해
いつまでも一緒がいいなって思うよ
이츠마데모 잇쇼가 이이낫테 오모우요
언제까지나 함께 있으면 좋겠다고 생각해
ただもっと そばにいたいと
타다 못토 소바니 이타이토
단지 좀더 곁에 있고 싶다고
立ちどまっちゃいけないんだね
타치도맛챠 이케나인다네
멈춰 서면 안되겠지
過ぎ去る季節にも意味がありそうで
스기사루 키세츠니모 이미가 아리소오데
지나가는 계절에도 의미가 있을 것 같아서
つぎの蕾が陽を受けてゆれてる
츠기노 츠보미가 히오 우케테 유레테루
다음에 필 꽃봉오리가 햇빛을 받으며 흔들리고 있어
咲かせたい未来があれば
사카세타이 미라이가 아레바
꽃피우고 싶은 미래가 있다면
雨風に打たれても めげないからね
아메카제니 우타레테모 메게나이카라네
비바람을 맞아도 기죽지 않을 거니까
何ができるかな
나니가 데키루카나
무엇을 할 수 있을까
自分の想いを確かめて
지분노 오모이오 타시카메테
자신의 마음을 확인하고
ああこの先へ進もうか
아아 코노 사키에 스스모오카
아아, 이 앞으로 나아갈까
夢いっぱい まだあるから
유메 잇파이 마다 아루카라
아직 꿈이 많이 있으니까
たくましく叶えちゃおうね
타쿠마시쿠 카나에챠오오네
씩씩하게 이루어버리자
いつからか本気で叶えたくなってた
이츠카라카 혼키데 카나에타쿠 낫테타
언제부턴가 진심으로 이루고 싶어졌어
夢いっぱい まだあるから
유메 잇파이 마다 아루카라
아직 꿈이 많이 있으니까
立ちどまる暇はないよ
타치도마루 히마와 나이요
멈춰 설 틈은 없어
蕾はいつか開きたいものでしょ!
츠보미와 이츠카 히라키타이 모노데쇼!
꽃봉오리는 언젠가 꽃을 피우고 싶어하겠지!
出会いってさ不思議だ
데아잇테사 후시기다
만남이란 건 신기해
嬉しくて そのあと変わってく 深まってく
우레시쿠테 소노 아토 카왓테쿠 후카맛테쿠
기쁘게 맞이한 뒤에 변해가고 깊어져가
今は…今は…
이마와... 이마와...
지금은... 지금은...
ただもっと そばにいたいと
타다 못토 소바니 이타이토
단지 좀더 곁에 있고 싶다고
そばにいたいと胸が騒いで
소바니 이타이토 무네가 사와이데
곁에 있고 싶다고 가슴이 요동치며
いつまでも一緒がいいなって思うよ
이츠마데모 잇쇼가 이이낫테 오모우요
언제까지나 함께 있으면 좋겠다고 생각해
ただもっと そばにいたいと
타다 못토 소바니 이타이토
단지 좀더 곁에 있고 싶다고
そばにいたいと胸が騒いだ
소바니 이타이토 무네가 사와이다
곁에 있고 싶다고 가슴이 요동쳤어
過ぎ去る季節にも意味がありそうで
스기사루 키세츠니모 이미가 아리소오데
지나가는 계절에도 의미가 있을 것 같아서
つぎの蕾が陽を受けてゆれてる
츠기노 츠보미가 히오 우케테 유레테루
다음에 필 꽃봉오리가 햇빛을 받으며 흔들리고 있어


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-04 02:32:05에 나무위키 TSUBOMI SEASON 문서에서 가져왔습니다.