- [가사]
All my friends are toxic, all ambitionless 내 친구들은 모두 답도 없고 꿈도 없어
So rude and always negative 너무 무례하고 부정적이야
I need new friends, but it's not that quick and easy 새로운 친구를 사귀고 싶은데, 별로 빠르지도 쉽지도 않네
Oh, I'm drowning, let me breathe- 오, 익사하고 있어, 숨 좀 쉬게 해줘-
I'm better off all by myself 난 혼자있는게 더 나은 것 같아
Though I'm feeling kinda empty without somebody else 옆에 아무도 없다면 허전하긴 하겠지만 말야
Oh, I hear you crying out for help 오, 너가 도와달라고 질질 짜는 걸 들었는데
But you never showed for me when I was ringing your cellphone 정작 내가 전화줬을 땐 거들떠도 안봤지만
Oh, you don't know how it feels to be alone 오, 너는 혼자 있는 게 어떤 기분인지 몰라
Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh 그러니 내가 알려줄게, 내가 알려준다고, 오-
I'm drowning, let me breathe 오, 익사하고 있어, 숨 좀 쉬게 해줘
I'm drowning, let me breathe 오, 익사하고 있어, 숨 좀 쉬게 해줘
I'm drowning, let me breathe 오, 익사하고 있어, 숨 좀 쉬게 해줘
I'm drowning, let me breathe 오, 익사하고 있어, 숨 좀 쉬게 해줘
But life is immaculate, backing it up a bit 인생은 완벽해 도움이 좀 필요하겠지만
Counting my hours and knocking on wood 내 시간을 세고 나무를 두드리고 있어
Avoiding my opposites, chewin' on chocolate 날 싫어하는 사람들을 피해다니고, 초콜릿이나 씹어대지
Had a bit limited time, but I should 시간이 제한되어 있지만 난 해내야 해
Be good for a minute, don't want to admit it 잠시만이라도 좋게 지내봐야지 인정하기 싫지만
I'm running on seconds, I'm rigid, I'm screwed 시간이 얼마 없는데 , 난 융튱성도 없고, 성격도 안좋지
Don't know what to do, I'm thinking of you 어떡할지 모르겠어, 난 널 생각하고 있는 중이야
I'm drinking up bottles and bottles of booze 난 술을 몇병째 들이마시고 있어
I'm better off all by myself 난 혼자있는게 더 나은 것 같아
Though I'm feeling kinda empty without somebody else 옆에 아무도 없다면 허전하긴 하겠지만 말야
Oh, I hear you crying out for help 오, 너가 도와달라고 질질 짜는 걸 들었는데
But you never showed for me when I was ringing your cellphone 정작 내가 전화줬을 땐 거들떠도 안봤지만
Oh, you don't know how it feels to be alone 오, 너는 혼자 있는 게 어떤 기분인지 몰라
Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh 그러니 내가 알려줄게, 내가 알려준다고, 오-
I fell into your river 난 너의 강에 빠졌었어
That's where you told me lies 네가 나한테 거짓말한 곳 말이야
You said that I'd feel better 넌 내가 좀 나아질거라 했지만
But this is where good guys die 여긴 좋은 사람들만 죽어나가는 곳이었어
You took my pride away, but 넌 내 자존심을 짓밟았지만
You cannot take my life 내 희망까진 꺼트릴 수 없어
I'll find another way 빠져나갈 출구를 찾아낼 거지만
But now you're taking my life 넌 이제 내 삶까지 건드리려 하고있어
Don't you see how I 넌 내가 어떻게 되는지 못보지
I'm better off all by myself 난 혼자있는게 더 나은 것 같아
Though I'm feeling kinda empty without somebody else 옆에 아무도 없다면 허전하긴 하겠지만 말야
Oh, I hear you crying out for help 오, 너가 도와달라고 질질 짜는 걸 들었는데
But you never showed for me when I was ringing your cellphone 정작 내가 전화줬을 땐 거들떠도 안봤지만
Oh, you don't know how it feels to be alone 오, 너는 혼자 있는 게 어떤 기분인지 몰라
Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh 그러니 내가 알려줄게, 내가 알려준다고, 오-
Oh-, I'm better off all by myself 오-, 난 혼자있는게 더 나은 것 같아
Though I'm feeling kinda empty without somebody else 옆에 아무도 없다면 허전하긴 하겠지만 말야
Oh, I hear you crying out for help 오, 너가 도와달라고 질질 짜는 걸 들었는데
But you never showed for me when I was ringing your cellphone 정작 내가 전화줬을 땐 거들떠도 안봤지만
Oh, you don't know how it feels to be alone 오, 너는 혼자 있는 게 어떤 기분인지 몰라
Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh 그러니 내가 알려줄게, 내가 알려준다고, 오-
|