|
[ 멤버 목록 ]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: -5px; color: #fff; min-width: 50%"> - [ 싱글 ]
|
今夜月の見える丘に 오늘 밤 달이 보이는 언덕에서
|
|
싱글 27집
|
발매일
| 2000년 2월 9일
|
레이블
| Rooms RECORDS
|
장르
| J-POP
|
곡수
| 2곡
|
2.1. 今夜月の見える丘に(오늘 밤 달이 보이는 언덕에서)
2.2. だからその手を離して -Mixture style-(그러니 그 손을 놔 -Mixture style-)
일본 록밴드
B'z의 27번째 싱글.
2002년 2월 9일에 Rooms RECORDS에서 발매되었다.
트랙
| 곡명
| 작사
| 작곡
| 비고
| 수록 음반
|
1
| 今夜月の見える丘に 오늘 밤 달이 보이는 언덕에서
| 이나바 코시
| 마츠모토 타카히로
| TBS 일요극장 '뷰티풀 라이프' 주제가
| 《ELEVEN》[1] 다른 기타 솔로 버전(Alternative Guitar Solo ver.)으로 수록되었다.
|
2
| だからその手を離して -Mixture style- 그러니 그 손을 놔 -Mixture style-
|
|
|
2.1. 今夜月の見える丘に(오늘 밤 달이 보이는 언덕에서)[편집]
TBS 일요극장 '뷰티풀 라이프'에 타이업된 싱글 첫 곡. 드라마를 위해서 이 곡이 만들어졌으며, 곡의 이름에 관해서는 이나바 코시가 B'z 회보 'be with!' 45집에서 '생각의 생각을 거듭해 결정한 것이 아니었다'라고 한다. 이후 정규 11집 <ELEVEN>과 발라드곡을 추려낸 베스트 앨범인 <The Ballads ~Love & B'z~>에 각각 기타 솔로가 다른 버전이 수록되었다.
타이업의 영향인지는 몰라도 B'z 록발라드 중에서도 많은 인기를 자랑하며 발매 이후 플레져(2000, 2003, 2008, 2013, 2018년)에서 2018년을 제외하고 전부 등장했다
[2] 얼마나 많이 연주되었나면, 당장 라이브 총 등장 횟수가 1990년에 나왔던 「BE THERE」에 거의 근접한다.
.
곡 발매 당시
미스터 칠드런의 보컬 사쿠라이 카즈토시가 '쿠와타 케이스케의 음악 호랑이 씨 ~MUSIC TIGER~'에서 이를 가라오케로 불렀다. 노래를 부르며
쿠와타 케이스케에게 스팅크 페이스를 날리는 장면이 압권.
#
今夜月の見える丘に 오늘 밤 달이 보이는 언덕에서
|
- [ 펼치기 · 접기 ]
たとえば どうにかして 타토에바 도-니카시테 예를 들어 어떻게 해서든 君の中 ああ 入っていって 키미노 나카 아아 하잇-테잇-테 네 마음 속으로 아아 들어가서 その瞳から僕をのぞいたら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 いろんなことちょっとはわかるかも 이론-나 코토 춋-토 와카루카모 여러가지 것들을 조금은 알 수 있을지도 몰라 愛すれば 愛するほど 霧の中 迷いこんで 아이스레바 아이스루호도 키리노 나카 마요이콘-데 사랑하면 사랑할수록 안개 속을 헤메이게 돼 手をつないだら 行ってみよう 테오 츠나이다라 잇-테미요- 손을 잡았다면 가 보자 燃えるような月の輝く丘に 모에루요-나 츠키노 카가야쿠 오카니 불타는듯한 달이 빛나는 언덕에 迎えにゆくから そこにいてよ 무카에니 유쿠카라 소코니 이테요 맞이하러 갈테니 거기 있어줘 かけらでもいい 카케라데모 이이 일부라도 좋아 君の気持ち知るまで 今夜僕は寝ないよ 키미노 키모치 시루마데 콘-야 보쿠와 네나이요 너의 기분을 알 때까지 오늘 밤 나는 잠들지 않을거야 痛いこと 気持ちいいこと 이타이 코토 키모치 이이 코토 마음 아픈 것 기분 좋은 것 それはみんな人それぞれで 소레와 민-나 히토 소레조레데 그건 모두 사람마다 달라서 ちょっとした違いにつまずいて 춋-토시타 치가이니 츠마즈이테 사소한 차이로 실패하고도 またしても僕は派手にころんだ 마타 시테모 보쿠와 하데니 코론-다 또 다시 나는 요란스럽게 넘어졌어 傷ついて やっとわかる それでもいい 遅くはない 키즈즈이테 얏-토 와카루 소레데모 이이 오소쿠와 나이 상처입고 겨우 깨달았어 그래도 좋아 늦지는 않아 手をつないだら 行ってみよう 테오 츠나이다라 잇-테미요- 손을 잡았다면 가 보자 あやしい星の潜む丘に 아야시이 호시노 히소무 오카니 이상한 별들이 숨은 언덕에 茂みの奥へと進んでゆこう 시게미노 오쿠에토 스슨-데 유코- 숲의 안쪽으로 나아가자 けがしてもいい 케가시테모 이이 상처입어도 좋아 はじけるような笑顔の向こう側をみたいよ 하지케루요-나 에가오노 무코-가와오 미타이요 웃음을 터트릴 것 같은 얼굴의 이면을 보고 싶어 手をつないだら 行ってみよう 테오 츠나이다라 잇-테미요- 손을 잡았다면 가 보자 まんまるい月の輝く丘に 만-마루이 츠키노 카가야쿠 오카니 아주 둥근 달이 빛나는 언덕에 誰もがみんな照らしだされて 다레모가 민-나 테라시다사레테 누구나 모두 달빛을 받아 心の模様が空に映ってる 코코로노 모요-가 소라니 우츳-테루 마음의 모양이 하늘에 비치고 있어 いつでもそうやって笑ってないで 이츠데모 소-얏-테 와랏-테나이데 언제나 그렇게 웃지 말아줘 かけらでもいい 카케라데모 이이 일부라도 좋아 君の気持ち知るまで 今夜は一緒にいたいよ 키미노 키모치 시루마데 콘-야 보쿠와 네나이요 너의 기분을 알 때까지 오늘 밤 나는 잠들지 않을거야
|
2.2. だからその手を離して -Mixture style-(그러니 그 손을 놔 -Mixture style-)[편집]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 09:13:47에 나무위키
今夜月の見える丘に 문서에서 가져왔습니다.