流れ行く命흘러가버릴 생명
작사
| 작곡 · 편곡
| 노래
|
고고/ゴゴ
| 소노다 켄타로 / 園田健太郎
| HIMEHINA
|
히메히나의 8th 디지털 싱글이자 2nd 앨범
希織歌의 열 다섯 번째 수록곡. 3월 19일 0시
iTunes 와 mora 를 통해 공개되었다.
변덕으로 태어나서, 버려진 소녀
변덕으로 낳은 채, 이윽고 버렸다
무책임했던 게 아니야
사랑이 없던 게 아니야
어쩔 수 없었어
후회와 자포자기의 감옥에서, 흘러가버릴 생명이 호소한다
「없었던 걸로 만들지 말아줘」
MV가 공개된 다음 날인 3월 27일 오후 9시에 이전과 마찬가지로 작사 및 프로듀스를 담당한 고고가 니코니코 동화와 유튜브에
v flower 버전을 투고하였다.
분홍색은 히메 파트, 하늘색은 히나 파트, 보라색은 합창 파트로 구분.
루비 문자는 공식 가사를 번역한 것, 루비 문자 밑에 써있는 것은 실제로 부르는 가사를 번역한 것.
拝啓、昨日の自分
|
안녕, 어제의 내게
|
見捨てられることなど
|
버림받는 일 같은 건
|
無いって、思うでしょ?
|
없다고, 생각하지?
|
羅生の薄命
|
나생의 박명
|
気づいてよ 눈치채줘 - 生まれて祝われて持て囃されてやがてそれは去り 태어나서 축하받으며 치켜세워져선 이윽고 그것은 떠나 - 何処へゆくの 어디 가는 거니 - 唾棄もて遊ばれただけの火点し頃の揺らがり 타기에 놀아났을 뿐인 땅거미 질 무렵의 일렁거림 - 捐てるなら 愛吹くのは 버릴 거라면 마음 주는 건}}} |
止めてよ
|
그만해 줘
|
流れ行く命なら
|
흘러가버릴 생명이라면
|
生まれてこなきゃ良かった
|
태어나지 말아야 했는데
|
虚仮らされ 身を喰やし
|
놀아나면서 몸을 좀먹어
|
それでも
|
그럼에도
|
生きたいと 生きたいと
|
살고 싶다고 살고 싶다고
|
「ボクをなかったことにしないで。」
|
「나를 없었던 걸로 만들지 말아줘.」
|
忘らる命の価値は
|
잊혀지는 생명의 가치는
|
流れるほど軽いのですか
|
흘러갈 만큼 가벼운 걸까요
|
간주
|
大抵、人は言う
|
대개, 사람은 말해
|
一生一緒、好き、守るよとか
|
평생 함께, 좋아해, 지킬게라고
|
次の日にはお前の事飽きたからもう行っていいよなんて 何処にも
|
다음날이 되면 전에 했던 말 질렸으니까 이제 가도 된다고 어디에도
|
《他の居場所》なんてないのにさ
|
《갈 수 있는 곳》이란 없는데도 말야
|
嗚呼 望まれたい
|
아아 원해지고 싶어
|
ねぇ誰か抱き絞めてくれよ
|
저기 누가 좀 이런 나를 안아줘
|
流れ行く命なら
|
흘러가버릴 생명이라면
|
生まれてこなきゃ良かった
|
태어나지 말아야 했는데
|
目を枯らし 血をあやし
|
눈을 말리고 피를 죽이며
|
それでも
|
그럼에도
|
生きなきゃと笑っても
|
살아가자고 웃음지어도
|
何のため?と世界が囁く
|
무얼 위해서? 세상이 속삭여
|
忘らるあなたが居なけりゃ
|
잊혀지는 그대가 없다면
|
萎れる彼岸の花
|
잎새 지는 피안의 꽃
|
- - - 会いたい 보고싶어 - - 会いたい 보고싶어 - - - }}} |
閉じ込めた過去の
|
가둬두었던 과거의
|
過ちも痛みも
|
지난 잘못도 아픔들도
|
全部全部受け止めるよ
|
전부 전부 다 받아들일게
|
「会いたかった」って言ってくれた
|
「보고 싶었어」라고 말해주었던
|
君はボクの
|
너는 나의
|
生きる全てだから
|
살아갈 전부니까
|
流れ行く命でも
|
흘러가버릴 생명이라도
|
生まれてこれて良かった
|
태어나게 돼서 다행이야
|
虚仮らされ 身を喰やし
|
놀아나면서 몸을 좀먹어
|
それでも
|
그럼에도
|
生きたいよ 生きたいよ
|
난 살고 싶어 난 살고 싶어
|
「ここにずっと居てもいいかな?」
|
「이곳에 계속 있어도 괜찮을까?」
|
忘らる命の終着点が
|
잊혀지는 생명의 갈 곳이
|
君の胸の中ならば
|
바로 너의 가슴 속 이라면
|
流れるのも悪くないな
|
흘러가는 것도 나쁘지 않구나
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 03:49:32에 나무위키
流れ行く命 문서에서 가져왔습니다.