其
덤프버전 :
1. 개요[편집]
其는 '그 기'라는 한자로, '그', '그것의' 등의 의미를 지닌다. 한문의 대표적인 허사자이다.
2. 상세[편집]
유니코드는 U+5176에 배당되었으며, 창힐수입법으로는 TMMC(廿一一金)로 입력한다.
이 글자는 箕(키 기)의 본자이다. 여기서 키는 곡식을 까부르는 도구를 말한다. 其 자는 원래 그물조직이 있는 바구니를 본뜬 상형자였다. 그러나 갑골문 때부터 이미 이 글자는 본래의 뜻을 잃고 허사(虛詞)로 쓰이고 있었다. 이 때문에 본래의 뜻을 표현하기 위해 위에 竹(대 죽) 자를 넣어서 새로 만든 글자가 箕 자이다.
갑골문 상에서 이 글자는 𠀠(廿·U 자 안에 X자)의 형태로 그려져 있다. 금문에서는 밑에 八 자 형태의 받침대가 추가되며, 전서를 지나 예서에 이르러 현재의 자형에 가까워진다.
일본의 경우, 其 자는 상용한자 범위 밖에 있는 한자이며, 때문에 원칙적으로 상용독음도 없다. 그러나 중고등학교 국어 교육과정에 한문 읽기가 포함되어 있으며, 이때 其 자는 その 혹은 それ라고 훈독한다. 현재는 その나 それ를 히라가나로 쓰지만, 20세기 중반까지만 해도 일반적으로 其の(其ノ), 其れ(其レ)라고 썼고, 아예 가나 없이 其라고 쓰는 경우도 많았다.
3. 한문 용법[편집]
한문에서 이 글자는 빈번하게 등장하며 중요한 허사 중의 하나이다.
- 한정사로서, '그', '그것의'의 의미로 쓰인다.
不知其數: 그 수를 알 수 없다
鳥之將死, 其鳴也哀: 새가 죽으려 할 때 그 울음소리는 슬프다.
北冥有魚, 其名爲鯤: 북명(북쪽 바다)에 물고기가 있는데, 그 이름은 곤(鯤)이다.
鳥之將死, 其鳴也哀: 새가 죽으려 할 때 그 울음소리는 슬프다.
北冥有魚, 其名爲鯤: 북명(북쪽 바다)에 물고기가 있는데, 그 이름은 곤(鯤)이다.
- 의미상 '그', '그것'이라는 명사로 쓰이는 것도 가능하다.
所謂華山洞者, 以其乃華山之陽名之也: 화산동(華山洞)이라고 불리는 곳은 그곳이 화산(華山)의 남쪽에 있기 때문에 그리 이름붙인 것이다.
由也, 千乘之國, 可使治其賦也, 不知其仁也: 유(由)는 천 수레의 영토에서 그 군사를 다스리게 할 수 있으나, 그가 어진지는 모르겠다.
由也, 千乘之國, 可使治其賦也, 不知其仁也: 유(由)는 천 수레의 영토에서 그 군사를 다스리게 할 수 있으나, 그가 어진지는 모르겠다.
- 겸사로 쓰여, 동사의 목적어 겸 이어지는 절의 주어 역할도 한다. 영어의 his/her/its V-ing 문장구성과 유사한 면이 있다.
呼河伯婦來,視其好醜: 하백의 신부를 불러오라, 그녀가 어여쁜지 봐야겠다.
- 다른 어기조사와 호응하여 문장에 어기를 더해 주는 역할도 한다.
其信然邪? 其夢邪? 其傳之非其眞邪?: 정말인가? 꿈인가? 소식이 잘못된 것이 아닌가?
孝弟也者, 其爲仁之本與: 효(孝)와 제(悌)는 인을 행하는 근본일 테다.
攻之不克, 圍之不繼, 吾其還也: 공격해도 이길 수 없고 포위해도 이어갈 수 없으니, 나는 돌아가는 것이 낫겠다.
孝弟也者, 其爲仁之本與: 효(孝)와 제(悌)는 인을 행하는 근본일 테다.
攻之不克, 圍之不繼, 吾其還也: 공격해도 이길 수 없고 포위해도 이어갈 수 없으니, 나는 돌아가는 것이 낫겠다.
그 외에도 나, 그대, 어찌, 아마도, 대체로, 일정한, 마땅히 등의 뜻을 가지고 있고 권유 및 명령의 강조 역할을 한다.
4. 용례[편집]
4.1. 단어[편집]
4.2. 인명[편집]
4.3. 기타[편집]
5. 유의자[편집]
- 厥(그 궐)
6. 모양이 비슷한 한자[편집]
7. 이 글자를 성부로 삼는 한자[편집]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 10:18:14에 나무위키 其 문서에서 가져왔습니다.