| | |
|
[2020년]{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" - [2021년]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" - [2022년]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"> - [2023년]
|
<rowbgcolor=#c4c4d7,#222><color=#000,#fff>
🇰🇷 한국 서버에서 진행한 이벤트 ||}}}
傷日々、物語。
MORE MORE JUMP!送優愛唄、聴。
상처받은 날들도, 나의 이야기니까.
MORE MORE JUMP!가 보내는 상냥한 사랑의 노래, 꼭 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
아이스 드롭은
aqu3ra가 작사·작곡한,
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛
MORE MORE JUMP!의 오리지널 곡이자
VOCALOID 오리지널 곡이다.
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2021년 8월 18일 이벤트 '
해피 러블리 에브리데이!' 종료 이후 애프터 라이브를 통해 최초 공개되었다.
* 2022년 1월 24일에 조회수 1,000,000회 달성
|
YouTube
|
|
아이스 드롭 feat. 하츠네 미쿠 / aqu3ra
|
니코니코 동화
|
|
아이스 드롭 feat. 하츠네 미쿠 / aqu3ra
|
인게임에서는 아이리가 QT 시절 녹음했으나 탈퇴로 인해 미처 공개되지 못한 솔로곡이라는 설정이 붙었으며, 본 곡이 등장한 "해피 러블리 에브리데이!" 이벤트에서 행사에서 아이리가 솔로 라이브로 이 곡을 부르게 된다. 이에 따라 유닛별 테마곡을 제외하고 처음으로 스토리상의 현실에서 등장한 이벤트 신곡 타이틀을 갖게 되었다.
満
|
이츠카라 미타사레나이
|
언제부턴가 채워지지 않는
|
日々傷
|
콘나 히비다카라 키즈츠이테
|
이런 날들이라 상처받고
|
踏出
|
스구니 후미다세나이
|
금방 앞으로 내디딜 수 없어
|
正体見
|
쇼우타이가 미에나이마마
|
정체를 알 수 없는 채로
|
|
思出
|
이츠카노 오모이데모
|
언젠가의 추억도
|
1000年物語
|
타카가 센넨노 모노가타리
|
한낱 1000년짜리 이야기
|
深呼吸
|
후카쿠 코큐우시테
|
깊게 숨 쉬고
|
深海落
|
신카이니 오치테이쿠노
|
심해로 빠져가는 거야
|
|
曖昧シーズン去
|
아이마이닷타 시즌가 삿테
|
애매했던 시즌이 지나고
|
僕
|
보쿠노 토나리
|
내 곁에서
|
望遠鏡見
|
보우엔쿄우데 미세타
|
망원경으로 보여줬던
|
景色見行
|
케시키 미니 이카나쿠챠
|
경치를 보러 가야 해
|
|
uh- 声心潤
|
우 소노 코에가 코코로고토 우루오시테
|
uh- 그 목소리가 마음을 적시고
|
絡惹合
|
카라마리앗테 히카레앗테
|
서로 얽히고 서로 이끌리고
|
変愛唄
|
마타 카와라즈 아이오 우타우
|
다시 변함없이 사랑을 노래해
|
|
you 手離ルール
|
유 키미노 테오 하나사나이 루루토시테
|
you 네 손을 놓치 않는 룰로
|
サビ最後ページ
|
사비츠이타 사이고노 페에지오
|
녹슨 마지막 페이지를
|
溶ハート
|
토카스 타메노 하토
|
녹이기 위한 하트
|
セカイ回 唯一魔法
|
코노 세카이오 마와스 유이츠노 마호우
|
이 세상을 돌게 하는 유일한 마법
|
|
逃
|
돗카니 니게타쿠테
|
어딘가로 도망치고 싶어서
|
比合意味
|
쿠라베아우 이미와 나이네
|
서로 비교할 의미는 없네
|
深潜
|
후카쿠니 모굿테
|
깊이 잠겨서
|
夜越
|
요루오 코에테이쿠노
|
밤을 넘는 거야
|
|
待
|
맛테룬다네
|
기다리고 있는 거네
|
夢先
|
유메노 사키데
|
꿈의 너머에서
|
手伸
|
테오 노바시테
|
손을 뻗어
|
|
遠
|
모우 소우 토오쿠 나이카라
|
이제 그렇게 멀지 않으니까
|
|
닷테 키미노 토나리
|
그야 네 곁인 걸
|
衝動的未練no thank you
|
쇼우도우테키나 미렌와 노 생큐데 이라나인다
|
충동적인 미련은 no thank you라 필요 없어
|
|
uh- 辿着
|
우 키미토나라 코로바즈 타도리츠쿠사
|
uh- 너와 함께라면 쓰러지지 않고 다다를 거야
|
笑繋手
|
와라와레탓테 츠나이다 테
|
비웃음 받더라도 맞잡은 손
|
|
마다
|
아직
|
|
uh- 星 眠恋
|
우 코노 호시데 네무라즈니 코이오 시테
|
uh- 이 별에서 잠들지도 않고 사랑을 해서
|
待焦揺
|
마치코가레테 유라이닷테
|
기다리다 지쳐서 흔들린다 해도
|
今大人
|
이마 오토나니 낫테 시마우
|
지금 어른이 되어버려
|
|
you 迷飛込
|
유 키미토나라 마요와즈니 토비콘데
|
you 너와 함께라면 망설이지 않고 뛰어들어서
|
間違行先
|
마치갓타 이키사키모
|
잘못된 행선지도
|
照スタート
|
테라스 타메노 스타토
|
비추기 위한 스타트
|
|
セカイ回
|
코노 세카이오 마와스난테
|
이 세상을 돌게 한다니
|
振返笑
|
후리카에레바 와랏챳테
|
돌아보면 웃음이 나와버려서
|
セカイ変 唯一魔法
|
코노 세카이가 카와루 유이츠노 마호우
|
이 세상이 변하는 유일한 마법
|
하나사토 미노리
| 키리타니 하루카
| 모모이 아이리
| 히노모리 시즈쿠
| 카가미네 렌
|
부분 합창
| 합창
|
満
|
이츠카라 미타사레나이
|
언제부턴가 채워지지 않는
|
日々傷
|
콘나 히비다카라 키즈츠이테
|
이런 날들이라 상처받고
|
踏出
|
스구니 후미다세나이
|
금방 앞으로 내디딜 수 없어
|
正体見
|
쇼우타이가 미에나이마마
|
정체를 알 수 없는 채로
|
|
思出
|
이츠카노 오모이데모
|
언젠가의 추억도
|
1000年物語
|
타카가 센넨노 모노가타리
|
한낱 1000년짜리 이야기
|
深呼吸
|
후카쿠 코큐우시테
|
깊게 숨 쉬고
|
深海落
|
신카이니 오치테이쿠노
|
심해로 빠져가는 거야
|
|
曖昧シーズン去
|
아이마이닷타 시즌가 삿테
|
애매했던 시즌이 지나고
|
僕
|
보쿠노 토나리
|
내 곁에서
|
望遠鏡見
|
보우엔쿄우데 미세타
|
망원경으로 보여줬던
|
景色見行
|
케시키 미니 이카나쿠챠
|
경치를 보러 가야 해
|
|
uh- 声心潤
|
우 소노 코에가 코코로고토 우루오시테
|
uh- 그 목소리가 마음을 적시고
|
絡惹合 ■ ■
|
카라마리앗테 히카레앗테
|
서로 얽히고 서로 이끌리고
|
変愛唄 ■ ■
|
마타 카와라즈 아이오 우타우
|
다시 변함없이 사랑을 노래해
|
|
you 手離ルール ■ ■ ■ ■
|
유 키미노 테오 하나사나이 루루토시테
|
you 네 손을 놓치 않는 룰로
|
サビ最後ページ ■ ■
|
사비츠이타 사이고노 페에지오
|
녹슨 마지막 페이지를
|
溶ハート ■ ■
|
토카스 타메노 하토
|
녹이기 위한 하트
|
セカイ回 唯一魔法
|
코노 세카이오 마와스 유이츠노 마호우
|
이 세상을 돌게 하는 유일한 마법
|
|
逃
|
돗카니 니게타쿠테
|
어딘가로 도망치고 싶어서
|
比合意味
|
쿠라베아우 이미와 나이네
|
서로 비교할 의미는 없네
|
深潜
|
후카쿠니 모굿테
|
깊이 잠겨서
|
夜越
|
요루오 코에테이쿠노
|
밤을 넘는 거야
|
|
待
|
맛테룬다네
|
기다리고 있는 거네
|
夢先
|
유메노 사키데
|
꿈의 너머에서
|
手伸
|
테오 노바시테
|
손을 뻗어
|
|
遠
|
모우 소우 토오쿠 나이카라
|
이제 그렇게 멀지 않으니까
|
|
닷테 키미노 토나리
|
그야 네 곁인 걸
|
衝動的未練no thank you
|
쇼우도우테키나 미렌와 노 생큐데 이라나인다
|
충동적인 미련은 no thank you라 필요 없어
|
|
uh- 辿着
|
우 키미토나라 코로바즈 타도리츠쿠사
|
uh- 너와 함께라면 쓰러지지 않고 다다를 거야
|
笑繋手
|
와라와레탓테 츠나이다 테
|
비웃음 받더라도 맞잡은 손
|
|
마다
|
아직
|
|
uh- 星 眠恋
|
우 코노 호시데 네무라즈니 코이오 시테
|
uh- 이 별에서 잠들지도 않고 사랑을 해서
|
待焦揺 ■ ■
|
마치코가레테 유라이닷테
|
기다리다 지쳐서 흔들린다 해도
|
今大人 ■ ■
|
이마 오토나니 낫테 시마우
|
지금 어른이 되어버려
|
|
you 迷飛込 ■ ■ ■ ■
|
유 키미토나라 마요와즈니 토비콘데
|
you 너와 함께라면 망설이지 않고 뛰어들어서
|
間違行先 ■ ■
|
마치갓타 이키사키모
|
잘못된 행선지도
|
照スタート ■ ■
|
테라스 타메노 스타토
|
비추기 위한 스타트
|
|
セカイ回 ■ ■
|
코노 세카이오 마와스난테
|
이 세상을 돌게 한다니
|
振返笑 ■ ■
|
후리카에레바 와랏챳테
|
돌아보면 웃음이 나와버려서
|
セカイ変 唯一魔法
|
코노 세카이가 카와루 유이츠노 마호우
|
이 세상이 변하는 유일한 마법
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-07 04:03:53에 나무위키
아이스 드롭 문서에서 가져왔습니다.