| | |
|
[2020년]{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" - [2021년]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" - [2022년]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"> - [2023년]
|
<rowbgcolor=#c4c4d7,#222><color=#000,#fff>
🇰🇷 한국 서버에서 진행한 이벤트 ||}}}
あと一歩が踏み出せない——
そんな時、ちょっぴり勇気がもらえるミュージカルソングが登場!
ぜひお聞きください!
앞으로 한 걸음 더 내디딜 수 없어——
그럴 때, 조금 용기를 주는 뮤지컬 송이 등장!
꼭 들어주세요!
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
무지갯빛 스토리즈는
OSTER project가 작사·작곡한,
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛
원더랜즈×쇼타임의 오리지널 곡이자
VOCALOID 오리지널 곡이다.
프로세카 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2020년 12월 20일 이벤트 '거룩한 밤에, 이 노랫소리를' 개최에 맞추어 처음으로 공개되었다. 15시 정각 게임 내 수록과 함께 프로세카 공식 유튜브 채널에 세카이 버전의 숏 버전 MV가, OSTER project의 유튜브 채널과 니코니코 동화에 버추얼 싱어 버전 MV가 공개. 이후 2022년 3월 16일 싱글 발매에 맞추어 이틀 앞선 3월 14일 세카이 버전의 풀 버전 MV가 선행 공개되었다.
세카이 버전은 프로세카 이벤트 신곡 중 최초이자 현재까지 유일하게 유닛 전원이 부르지 않은 곡이다.
이후
프로젝트 메세지 vol.15에서 유닛 전원이 부른 곡이 아니게 된 자세한 사정을 답해주었다. 곡을 담당한 OSTER project의 작풍과 기존 발표작들을 감안하면 MEIKO와 KAITO가 동시에 보컬로 참여하는 것이 최적이라고 판단했지만, MEIKO와 KAITO를 동시에 사용하면서 3D MV의 최대 인원 수가 5명인 점을 고려해 5명 이하로 제한해둬야 한다는 생각으로 유닛 멤버 2명과 버추얼 싱어 2명의 조합이 된 것. 다만 해당 곡은 2D MV로 공개된 곡이고 2D MV의 경우 인원수 제한이 없기 때문에 현재로서는 반성하고 있다고 한다.
결론적으로는 개발 및 운영 초기의 시행착오의 결과로, 향후 이런 형태의 편성은 예정에 없다는 것이 공식 입장이다. 콜라보레이션 곡 등의 특수한 포지션이 아닌 이상 이벤트 오리지널 곡 중에서는 앞으로도 유일한 부분 편성 곡으로 남을 가능성이 높다.
[1] 프로세카 오리지널 곡으로 넓히면 원래 니고의 테마곡이 될 예정이었던 휴대연화도 에나+미즈키+미쿠 3인이지만 이벤트 악곡이 아니다.
YouTube
|
|
무지갯빛 스토리즈 (VOCALOID ver.) - OSTER project
|
니코니코 동화
|
|
무지갯빛 스토리즈 (VOCALOID ver.)【오리지널 곡】
|
YouTube
|
|
무지갯빛 스토리즈 / 원더랜즈×쇼타임 × MEIKO × KAITO 숏 버전
|
YouTube
|
|
무지갯빛 스토리즈 / 원더랜즈×쇼타임 × MEIKO × KAITO 풀 버전
|
- EASY ~ EXPERT FULL COMBO 영상
하츠네 미쿠
| 카가미네 린
| 카가미네 렌
| 메구리네 루카
| MEIKO
| KAITO
|
부분합창
| 합창
|
廻る街角 行き交う人々
|
마와루 마치카도 이키카우 히토비토
|
도는 길모퉁이 오가는 사람들
|
ひとりにひとつ かけがえのない story
|
히토리니 히토츠 카케가에노 나이 스토리
|
한 사람에 한 개 둘도 없는 story
|
きっと私もそんな風になりたかった
|
킷토 와타시모 손나 후우니 나리타캇타
|
꼭 나도 그렇게 되고 싶었어
|
|
黄金の月 寄り添う星も
| 朝露に濡れた花も
|
오오곤노 츠키 요리소우 호시모
| 아사츠유니 누레타 하나모
|
황금색 달 바싹 붙은 별도
| 아침 이슬에 젖은 꽃도
|
届かないと 臆病な心に鍵をかけた
|
토도카나이토 오쿠뵤오나 코코로니 카기오 카케타
|
닿지 않는다며 겁먹은 마음에 자물쇠를 채웠어
|
|
俯く涙
| 落ちて弾けた小さな虹
|
우츠무쿠 나미다
| 오치테 하지케타 치이사나 니지
|
고개 숙여 흘린 눈물
| 떨어져 터진 자그마한 무지개
|
映したクラウン
|
우츠시타 크라운
|
비춘 왕관
|
拾い上げる手
| ひとりじゃなかった
|
히로이아게루 테
| 히토리쟈나캇타
|
집어 올린 손
| 혼자가 아니었어
|
|
隣で歌う声 怖がりな背中を押して
|
토나리데 우타우 코에 코와가리나 세나카오 오시테
|
곁에서 노래하는 목소리 겁쟁이인 등을 밀고서
|
閉じ込めたはずの心に ■■
|
토지코메타 하즈노 코코로니
|
잠궈뒀을 터인 마음에
|
翼宿す魔法をくれたから
|
츠바사 야도스 마호오오 쿠레타카라
|
날개를 품는 마법을 주었으니까
|
|
独りきりでは気付けなかった
|
히토리키리데와 키즈케나캇타
|
혼자서는 깨달을 수 없었어
|
瞳の奥の本当の私が
|
히토미노 오쿠노 혼토노 와타시가
|
눈동자 속의 진짜 내가
|
今 歌いたいと
|
이마 우타이타이토
|
지금 노래하고 싶다고
|
急かすように声を上げた
|
세카스요오니 코에오 아게타
|
재촉하듯이 목소리를 높였어
|
|
ひとりの笑顔がみんなの笑顔に ■■
|
히토리노 에가오가 민나노 에가오니
|
한 사람의 미소가 모두의 미소로
|
繋がってくセカイ ■■
|
츠나갓테구 세카이
|
이어져가는 세카이
|
だからほらね一番最初は
|
다카라 호라네 이치반 사이쇼와
|
그러니까 봐봐 가장 처음은
|
キミの笑顔から
|
키미노 에가오카라
|
너의 미소부터
|
|
落ちて弾けた虹
|
오치테 하지케타 니지
|
떨어져 터진 무지개
|
集めて大きくなったら
|
아츠메테 오오키쿠낫타라
|
모여서 커지게 된다면
|
空を見上げた誰かに ■■
|
소라오 미아게타 다레카니
|
하늘을 올려다 본 누군가에게
|
想いは届くのかな
|
오모이와 토도쿠노카나
|
마음은 전해지는 걸까
|
|
みんなで紡いだ夢 小さな一歩だとしても
|
민나데 츠무이다 유메 치이사나 잇포다토시테모
|
모두가 함께 자아낸 꿈 작은 한 걸음이라 해도
|
いつか世界を照らすこと ■■
|
이츠카 세카이오 테라스 코토
|
언젠가 세상을 비출 걸
|
信じているから ■■■
| もう恐れない
|
신지테이루카라
| 모오 오소레나이
|
믿고 있으니까
| 더 이상 두렵지 않아
|
|
隣で踊る stories
|
토나리데 오도루 스토리즈
|
곁에서 춤추는 stories
|
昨日までの私を変えて
|
키노오마데노 와타시오 카에테
|
어제까지의 날 바꿔
|
めくるページの先で今 ■■
|
메쿠루 페에지노 사키데 이마
|
넘기는 페이지의 뒤쪽에 지금
|
眩い夢の ■■
| 続きがはじまる
|
마바유이 유메노
| 츠즈키가 하지마루
|
눈부신 꿈의
| 다음이 시작해
|
|
いつか見た
|
이츠카 미타
|
언젠가 봤던
|
憧れと違った ■■
| としても ■■
|
아코가레토 치갓타
| 토시테모
|
동경했던 모습과 다르다
| 할 지라도
|
みんながすくい上げてくれたこの私で
|
민나가 스쿠이아게테 쿠레타 코노 와타시데
|
모두가 구해준 이 내 모습으로
|
その脚で
|
소노 아시데
|
그 두 다리로
|
歩き出す
| story
|
아루키다스
| 스토리
|
걷기 시작하는
| story
|
쿠사나기 네네
| 카미시로 루이
| MEIKO
| KAITO
|
부분합창
| 합창
|
廻る街角 行き交う人々
|
마와루 마치카도 이키카우 히토비토
|
도는 길모퉁이 오가는 사람들
|
ひとりにひとつ かけがえのない story
|
히토리니 히토츠 카케가에노 나이 스토리
|
한 사람에 한 개 둘도 없는 story
|
きっと私もそんな風になりたかった
|
킷토 와타시모 손나 후우니 나리타캇타
|
꼭 나도 그렇게 되고 싶었어
|
|
黄金の月 寄り添う星も
| 朝露に濡れた花も
|
오오곤노 츠키 요리소우 호시모
| 아사츠유니 누레타 하나모
|
황금색 달 바싹 붙은 별도
| 아침 이슬에 젖은 꽃도
|
届かないと 臆病な心に鍵をかけた
|
토도카나이토 오쿠뵤오나 코코로니 카기오 카케타
|
닿지 않는다며 겁먹은 마음에 자물쇠를 채웠어
|
|
俯く涙
| 落ちて弾けた小さな虹
|
우츠무쿠 나미다
| 오치테 하지케타 치이사나 니지
|
고개 숙여 흘린 눈물
| 떨어져 터진 자그마한 무지개
|
映したクラウン
|
우츠시타 크라운
|
비춘 왕관
|
拾い上げる手
| ひとりじゃなかった
|
히로이아게루 테
| 히토리쟈나캇타
|
집어 올린 손
| 혼자가 아니었어
|
|
隣で歌う声 怖がりな背中を押して
|
토나리데 우타우 코에 코와가리나 세나카오 오시테
|
곁에서 노래하는 목소리 겁쟁이인 등을 밀고서
|
閉じ込めたはずの心に ■■
|
토지코메타 하즈노 코코로니
|
잠궈뒀을 터인 마음에
|
翼宿す ■■
| 魔法をくれたから
|
츠바사 야도스
| 마호오오 쿠레타카라
|
날개를 품는
| 마법을 주었으니까
|
|
独りきりでは気付けなかった
|
히토리키리데와 키즈케나캇타
|
혼자서는 깨달을 수 없었어
|
瞳の奥の本当の私が
|
히토미노 오쿠노 혼토노 와타시가
|
눈동자 속의 진짜 내가
|
今 歌いたいと
|
이마 우타이타이토
|
지금 노래하고 싶다고
|
急かすように声を上げた
|
세카스요오니 코에오 아게타
|
재촉하듯이 목소리를 높였어
|
ひとりの笑顔がみんなの笑顔に
|
히토리노 에가오가 민나노 에가오니
|
한 사람의 미소가 모두의 미소로
|
繋がってくセカイ
|
츠나갓테구 세카이
|
이어져가는 세카이
|
だからほらね一番最初は
|
다카라 호라네 이치반 사이쇼와
|
그러니까 봐봐 가장 처음은
|
キミの笑顔から
|
키미노 에가오카라
|
너의 미소부터
|
落ちて弾けた虹
|
오치테 하지케타 니지
|
떨어져 터진 무지개
|
集めて大きくなったら
|
아츠메테 오오키쿠낫타라
|
모여서 커지게 된다면
|
空を見上げた誰かに ■■
|
소라오 미아게타 다레카니
|
하늘을 올려다 본 누군가에게
|
想いは
| 届くのかな
|
오모이와
| 토도쿠노카나
|
마음은
| 전해지는 걸까
|
|
みんなで紡いだ夢 小さな一歩だとしても
|
민나데 츠무이다 유메 치이사나 잇포다토시테모
|
모두가 함께 자아낸 꿈 작은 한 걸음이라 해도
|
いつか世界を照らすこと■■
|
이츠카 세카이오 테라스 코토
|
언젠가 세상을 비출 걸
|
信じているから ■■
| もう恐れない
|
신지테이루카라
| 모오 오소레나이
|
믿고 있으니까
| 더 이상 두렵지 않아
|
隣で踊る stories
|
토나리데 오도루 스토리즈
|
곁에서 춤추는 stories
|
昨日までの私を変えて
|
키노오마데노 와타시오 카에테
|
어제까지의 날 바꿔
|
めくるページの先で今 ■■
|
메쿠루 페에지노 사키데 이마
|
넘기는 페이지의 뒤쪽에 지금
|
眩い夢の
| 続きがはじまる
|
마바유이 유메노
| 츠즈키가 하지마루
|
눈부신 꿈의
| 다음이 시작해
|
いつか見た
|
이츠카 미타
|
언젠가 봤던
|
憧れと違った ■■
| としても
|
아코가레토 치갓타
| 토시테모
|
동경했던 모습과 다르다
| 할 지라도
|
みんながすくい上げてくれたこの私で
|
민나가 스쿠이아게테 쿠레타 코노 와타시데
|
모두가 구해준 이 내 모습으로
|
その脚で ■■■
|
소노 아시데
|
그 두 다리로
|
歩き出す
| story
|
아루키다스
| 스토리
|
걷기 시작하는
| story
|
파트 분배 출처
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-28 12:09:59에 나무위키
무지갯빛 스토리즈 문서에서 가져왔습니다.