Key Sounds Label/음반 목록/CLANNAD&토모요 애프터

덤프버전 :

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: Key Sounds Label/음반 목록


파일:Key 로고.svg파일:Key 로고 화이트.svg
<^|1><height=32><bgcolor=#e60012><color=#ffffff>
[ 펼치기 · 접기 ]

파일:product_image_kanon.jpg


파일:product_image_air.jpg


파일:product_image_clannad.jpg


파일:product_image_lb.jpg

Kanon
(1999)
AIR
(2000)
CLANNAD
(2004)

파일:product_image_lbex.jpg
파일:product_image_rewrite.jpg
파일:product_image_ab1st.jpg
파일:product_image_sp.jpg

Rewrite
(2011)

Summer Pockets
(2018)
파일:product_image_sprb.jpg
파일:anemoi_temp.png


Summer Pockets
REFLECTION BLUE

(2020)
anemoi
(미정)


팬디스크
(색은 에로게)
파일:product_image_tomoyo.jpg
파일:product_image_kudwaf.jpg
파일:product_image_rewritehf.jpg


쿠드 와후타
(2010)


키네틱 노벨
파일:product_image_planetarian.jpg
파일:product_image_harmonia.jpg
파일:product_image_loopers.jpg
파일:product_image_planetarian_ue.jpg

Harmonia
(2016)
LOOPERS
(2021)

파일:product_image_lunaria.jpg
파일:product_image_stella.jpg
파일:product_image_prima-1.jpg
파일:primadoll2_temp.png
LUNARiA
-Virtualized Moonchild-

(2021)


프리마 돌
무명 전례

(2024)
파일:loopersplus_temp.png
파일:kousai_toshi_temp.png


LOOPERS+
(2024)
홍채 도시
(2024)


오리지널 애니메이션
파일:angelbeats_main.png
파일:product_image_charlotte.jpg
파일:product_image_kamisama.jpg


Charlotte
(2015)
신이 된 날
(2020)
Reaper
(미정)
미디어 믹스
크로스오버
RPG

파일:product_image_primadoll.jpg


파일:product_image_kaginado-1.jpg


파일:product_image_hbr-1.jpg

프리마 돌
(2020~)
카기나도
(2021·22)


단편
CLANNAD 빛이 지켜보는 언덕길에서 (2010)
리틀 버스터즈! SS (2012·13)
니시조노 미오 밀실살인사건!? (2015)
Rewrite 오카겐 활동 기록 외전 (2016·17)
Rewrite: Cradles Tale (2017)
소셜 게임
리틀 버스터즈! 카드 미션 (2013~14)
Key COLLECTION (2013~14)
Angel Beats! -Operation Wars- (2014~16)
Rewrite IgnisMemoria (2017)
라디오
미나세상치 (2001~02)
Key라디 (2007~10)
나츠메 브라더즈! (2008~11)
Angel Beats! SSS RADIO (2010~11)
라디오 Rewrite 월간 테라・카자마츠리 학원 (2011~12)
리틀 버스터즈! R (2012~14)
토모리 나오의 학생회 활동일지 (2015)
Summer Pockets Radio ~나루세 가의 식탁 ~ (2020)
신이 된 라디오 (2020~21)
헤븐 번즈 라디오 (2022~)
흑묘정 라디오국 (2022)
관련 작품
Tactics 시기
제작 작품

(색은 에로게)
미나세상치 시리즈 (2001·05·07)
이터널 파이터 제로 (2001)
냐츠메 남매 (2009~)
파일:product_image_moon.png
파일:product_image_one.png
MOON.
(1997)

소속 인물
마에다 준 · 오리토 신지 · 시노리~
Na-Ga · 모치스케 · yucchi · 후무윤
출신 인물
히노우에 이타루 · 히사야 나오키 · 토고시 마고메
스즈모토 유이치 · 토노카와 유우토
파일:key sound label.png
음반 목록
Kanon · AIR · CLANNAD · planetarian · 리틀 버스터즈!
Angel Beats! · Rewrite · Charlotte · Harmonia
Summer Pockets · 신이 된 날 · LOOPERS
헤븐 번즈 레드 · (프리마 돌)

새의 시 · 경단 대가족#음악 · 시간을 새기는 노래
Little Busters! · Sha La La Ecstasy
My Soul,Your Beats! · Crow Song · Alchemy
My Song · 최고의 보물 · Bravely You · 알카 테일
아이스크림의 노래

}}}


Key연애 어드벤처 게임이자 이후 애니메이션으로 제작된 CLANNAD와 그 팬디스크인 토모요 애프터와 관련하여 Key Sounds Label에서 발매한 음반을 정리하는 문서. 다만 토에이 애니메이션에서 제작한 극장판 애니메이션과 관련된 음반은 KSL에서 발매하지 않았으므로 누락되어 있다.

1. 싱글
1.1. [KSLA-0036] 매그 멜 / 경단 대가족
1.1.1. 매그 멜
1.1.1.1. 가사
1.2. [KSLA-0044] 시간을 새기는 노래 / TORCH
2. 앨범
2.1. [KSLA-0009] 소라라도
2.2. [KSLA-0011] MABINOGI
2.3. [KSLA-0015] 소라라도 어펜드
2.4. [KSLA-0016~0017] -memento-
2.5. [KSLA-0021] 피아노의 숲
3. OST
3.1. [KSLA-0012~0014] CLANNAD Original SoundTrack
3.1.2. -그림자 두 개-
3.1.2.1. 가사
3.1.3. Ana
3.1.3.1. 가사
3.1.4. 작은 손바닥
3.1.4.1. 가사
3.2. [KSLA-0020] 토모요 애프터 Original SoundTrack
3.2.1. Light colors
3.2.2. Life is like a Melody


1. 싱글[편집]



1.1. [KSLA-0036] 매그 멜 / 경단 대가족[편집]


メグメル/だんご大家族
매그 멜 / 경단 대가족

파일:KSLA-0036.jpg
KSLA-0036
발매
2007년 10월 26일
노래
eufonius
Chata
작사
riya
마에다 준
key(마에다 준)
작곡
eufonius
마에다 준
토고시 마고메
편곡
키쿠치 하지메
타쿠마루
ZTS


트랙
곡명
노래
작사
작곡
편곡
비고
재생시간
01
メグメル ~cuckool mix 2007~
(Mag Mell 매그 멜)
eufonius
riya
eufonius
키쿠치 하지메
TVA CLANNAD 오프닝 테마곡
4:42
02
だんご大家族
(경단 대가족)
Chata
마에다 준
마에다 준
타쿠마루
TVA CLANNAD 엔딩 테마곡
원작 OST '渚' 어레인지
4:33
03
メグメル ~cuckool mix 2007~ -TV animation Ver.-
(Mag Mell 매그 멜)
eufonius
riya
eufonius
키쿠치 하지메

1:31
04
だんご大家族 -TV animation Ver.-
(경단 대가족)
Chata
마에다 준
마에다 준
타쿠마루

1:29
05
メグメル ~cuckool mix 2007~ -off vocal ver.-
(Mag Mell 매그 멜)


eufonius
키쿠치 하지메

4:42
06
だんご大家族 -off vocal ver.-
(경단 대가족)


마에다 준
타쿠마루

4:33
07
少女の幻想 ZTS Remix
(소녀의 환상)
riya
key
토고시 마고메
ZTS

10:56
총 재생 시간
32:26



1.1.1. 매그 멜[편집]




게임 OP[1]
애니메이션 OP[2]




풀 버전
cuckool mix 2007[3]


メグメル Mag Mell

노래, 작사: riya
작곡: eufonius

CLANNAD의 오프닝 테마곡. 교토 애니메이션에서 제작한 애니메이션에서도 오프닝으로 사용되었다. 제목은 아일랜드어로 '기쁨의 섬'[4]이라는 의미다.


1.1.1.1. 가사[편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
透き通る夢を見ていた
스키토-루 유메오 미테 이타
투명한 꿈을 꾸었어

柔らかい永遠
야와라카이 에이엔-
부드러운 영원

風のような微かな声が
카제노 요-나 카스카나 코에가
바람 같은 희미한 목소리가

高い空から僕を呼んでいる
타카이 소라카라 보쿠오 욘-데 이루
드높은 하늘에서 나를 부르고 있어


このまま飛び立てば
코노 마마 토비타테바
이대로 날아오르면

どこにだって行ける
도코니닷-테 유케루
어디로든 갈 수 있어


光の中揺らめいた
히카리노 나카 유라메이타
빛 속에서 꿈틀거리는

言葉も想いも全部
코토바모 오모이모 젠-부
말도 마음도 모두

残さず伝えて きっと
노코사즈 츠타에테 킷-토
남김없이 전해 줘, 꼭


不確かな気持ちを抱く
후타시카나 키모치오 이다쿠
확신하지 못하는 마음을 품었어

どうしても不安で
도- 시테모 후안-데
어떻게 해도 불안해서

今はまだ知らないけれど
이마와 마다 시라나이케레도
지금은 아직 모르겠지만

いつかその目に映る時が来る
이츠카 소노 메니 우츠루 토키가 쿠루
언젠가 그 눈에 비치는 때가 올 거야


世界は続いてる
세카이와 츠즈이테루
세상은 이어져 있어

君を目指しながら
키미오 메자시나가라
너를 향해서


重ねた手と手の中に
카사네타 테토 테노 나카니
포개진 두 손 사이로

小さな未来が見えたら
치-사나 미라이가 미에타라
조그맣게 미래가 보였다면

記憶をさあ解き放とう
키오쿠오 사- 토키하나토-
기억을 자, 드러내 보이자

まっすぐな心の先に
맛-스구나 코코로노 사키니
솔직한 마음 너머로

繋がる時間があるから
츠나가루 지칸-가 아루카라
이어지는 시간이 있으니까


冷たい朝の日も
츠메타이 아사노 히모
서늘한 아침 해도

迷わずに進んで行くよ
마요와즈니 스슨-데 유쿠요
망설임 없이 앞으로 나아갈 거야

痛みも悲しみも
이타미모 카나시미모
아픔도 슬픔도

味方に変えながら
미카타니 카에나가라
자신의 것으로 만들면서


君を照らしている
키미오 테라시테 이루
너를 비추고 있는

大気がまだ消えないなら
타이키가 마다 키에나이나라
대기가 아직 사라지지 않았다면

僕を待っていて
보쿠오 맛-테 이테
나를 기다려 줘

静かに見下ろして
시즈카니 미오로시테
살며시 내려다봐 줘


重ねた手と手の中に
카사네타 테토 테노 나카니
포개진 두 손 사이로

小さな未来が見えたら
치-사나 미라이가 미에타라
조그맣게 미래가 보였다면

光の中揺らめいた
히카리노 나카 유라메이타
빛 속에서 꿈틀거리는

言葉も想いも全部
코토바모 오모이모 젠-부
말도 마음도 모두


遙かな君まで
하루카나 키미마데
아득한 네가 있는 곳까지

残さず伝えて きっと
노코사즈 츠타에테 킷-토
남김없이 전해 줘, 꼭



1.1.2. 경단 대가족[편집]




1.2. [KSLA-0044] 시간을 새기는 노래 / TORCH[편집]


時を刻む唄/TORCH
시간을 새기는 노래 / TORCH

파일:KSLA-0044.jpg
KSLA-0044
발매
2008년 11월 14일
노래
Lia
작사
마에다 준
카이
작곡
마에다 준
오리토 신지
편곡
ANANT-GARDE EYES
후쿠시 켄타로


트랙
곡명
노래
작사
작곡
편곡
비고
재생시간
01
時を刻む唄
(시간을 새기는 노래)
Lia
마에다 준
마에다 준
ANANT-GARDE EYES
TVA CLANNAD AFTER STORY 오프닝 테마곡
원작 OST '同じ高みへ' 어레인지
4:52
02
TORCH
Lia
카이
오리토 신지
후쿠시 켄타로
TVA CLANNAD AFTER STORY 엔딩 테마곡
5:05
03
時を刻む唄 -TV animation Ver.-
(시간을 새기는 노래)
Lia
마에다 준
마에다 준
ANANT-GARDE EYES

1:31
04
TORCH -TV animation Ver.-
Lia
카이
오리토 신지
후쿠시 켄타로

1:31
05
時を刻む唄 -off vocal ver.-
(시간을 새기는 노래)


마에다 준
ANANT-GARDE EYES

4:52
06
TORCH -off vocal ver.-


오리토 신지
후쿠시 켄타로

5:04
총 재생 시간
22:55


1.2.1. 시간을 새기는 노래[편집]




1.2.2. TORCH[편집]



애니메이션 애프터 스토리 ED



풀 버전


TORCH

노래: Lia
작사: 카이
작곡: 오리토 신지

분위기 브레이커

교토 애니메이션에서 제작한 애니메이션 CLANNAD 애프터 스토리의 엔딩 테마곡.

맨 처음에 나오는 아이는 스포일러. 밝은 톤의 노래인지라 애프터 스토리의 내용과 상반되어 다소 깬다는 평이 있다. 다만, 단순히 노래 자체로만 본다면 나쁘진 않은 편.

오카자키 시노가 등장한 18화 부터는 시노가 맨 뒤에 나오고 후코가 등장하는 22화 부터는 우시오가 맨 앞 후코가 그 뒤에 나온다.


1.2.2.1. 가사[편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
見つめていた流れる雲を
미츠메테 이타 나가레루 쿠모오
바라보았던 흘러가는 구름을

感じていた変わる空の色を
칸-지테 이타 카와루 소라노 이로오
느끼고 있던 변하는 하늘의 색을

立ち止まった僕らは気付く
타치토맛-타 보쿠라와 키즈쿠
멈춰선 우리는 알아차렸어

移ろいゆく世界が紡ぐ唄に
우츠로이 유쿠 세카이가 츠무구 우타니
변해가는 세상이 엮어내는 노래를


伸ばした指で手繰るように
노바시타 유비데 타구루요-니
펼친 손가락으로 더듬어가듯

ただ一つ変わらないもの探す
타다 히토츠 카와라나이 모노 사가스
단 하나 변하지 않은 것을 찾고 있어


かざす手に灯火を
카자스 테니 토모시비오
치켜든 손에 등불을

明日へと続く小さな標
아스에토 츠즈쿠 치-사나 시루베
내일로 이어지는 작은 이정표

今もまだこだまする
이마모 마다 코다마 스루
지금도 아직 메아리치는

あの日の言葉誓いに変え 僕は行く
아노 히노 코토바 치카이니 카에 보쿠와 유쿠
그 날 했던 말을 맹세로 바꾸어 나는 걸어나갈 거야


忘れていた 古い風達
와스레테 이타 후루이 카제타치
잊고 있던 오래된 바람들

懐かしさの音色を口ずさむ
나츠카시사노 네이로오 쿠치즈사무
그리움이라는 음색을 흥얼거려

囚われてた僕らに告げる
토라와레테타 보쿠라니 츠게루
사로잡혀 있던 우리에게 전하는

この場所から始まる物語を
코노 바쇼카라 하지마루 모노가타리오
이 곳에서 시작되는 이야기를


伸ばした指で手繰るように
노바시타 유비데 타구루요-니
펼친 손가락으로 더듬어가듯

ただ一つ変わらないもの探す
타다 히토츠 카와라나이 모노 사가스
단 하나 변하지 않은 것을 찾고 있어


見上げれば灯火が
미아게레바 토모시비가
올려다보면 등불이

過去と繋がる小さな明かり
카코토 츠나가루 치-사나 아카리
과거와 연결되는 작은 불빛

この絆ある限り
코노 키즈나 아루 카기리
이 인연이 있는 한

僕らは僕らのままでいられ続ける
보쿠라와 보쿠라노 마마데 이라레 츠즈케루
우리는 언제까지나 우리 그대로 있을 수 있어


満ちてゆく灯火は
미치테 유쿠 토모시비와
가득 차 가는 등불은

今を輝く小さな光
이마오 카가야쿠 치-사나 히카리
지금을 환하게 비추는 작은 빛

かざす手の灯火よ
카자스 테노 토모시비요
치켜든 손에 있는 등불이여

明日へと続く言葉となれ 永遠に
아스에토 츠즈쿠 코토바토 나레 에이엔-니
내일로 이어지는 말이 되어 영원토록



2. 앨범[편집]



2.1. [KSLA-0009] 소라라도[편집]


CLANNADイメージボーカルアルバム
'ソララド'

CLANNAD 이미지 보컬 앨범
'소라라도
'
파일:KSLA-0009.jpg
KSLA-0009
발매
2003년 12월 28일
노래
riya
작사
key(마에다 준)
작곡
오리토 신지
토고시 마고메
편곡
타쿠마루
MANYO


트랙
곡명
노래
작사
작곡
편곡
비고
재생시간
01
少女の幻想
(소녀의 환상)
riya
key
토고시 마고메
타쿠마루
원작 OST '幻想' 어레인지
5:44
02
オーバー
(오버)
riya
key
오리토 신지
MANYO
원작 OST 'それは風のように' 어레인지
5:08
03
海鳴り
(해명[5])
riya
key
오리토 신지
MANYO
원작 OST '潮鳴り' 어레인지
5:52
04
遠い旅の記憶
(머나먼 여행의 기억)
riya
riya
오리토 신지
타쿠마루
원작 OST '雪野原' 어레인지
5:38
05
一万の軌跡
(만 개의 궤적)
riya
key
토고시 마고메
MANYO
원작 OST '町、時の流れ、人' 어레인지
'少女の幻想' 악구 일부 사용
6:53
06
空に光る
(하늘에 빛나다)
riya
key
토고시 마고메
타쿠마루
원작 OST '空に光る' 어레인지
5:12
총 재생 시간
34:27


2.2. [KSLA-0011] MABINOGI[편집]


CLANNAD arrange album
'MABINOGI'

파일:KSLA-0011.jpg
KSLA-0011
발매
2004년 4월 28일
노래
riya
작사
riya
작곡
마에다 준
오리토 신지
토고시 마고메
eufonius
편곡
히구치 히데키
kiku


트랙
곡명
노래
작사
작곡
편곡
비고
재생시간
01
その桜簾を抜けて
(그 벚꽃발을 지나서)


마에다 준
히구치 히데키
원작 OST '同じ高みへ' 어레인지
3:31
02
萌葱色の石畳を駆ける
(연둣빛 돌길을 달리다)


토고시 마고메
히구치 히데키
원작 OST '田舎小径' 어레인지
6:09
03
風になびく向日葵色のワンピース
(바람에 나부끼는 해바라기색 원피스)


토고시 마고메
히구치 히데키
원작 OST 'は~りぃすたーふぃっしゅ' 어레인지
3:25
04
胸元にライラックの花飾り
(가슴에 라일락 꽃장식)


오리토 신지
히구치 히데키
원작 OST '日々の遑' 어레인지
1:57
05
手のひらに残る温もりは
(손바닥에 남아 있는 온기는)


오리토 신지
히구치 히데키
원작 OST '東風' 어레인지
4:42
06
生まれ変わった新しい生命
(다시 태어난 새로운 생명)


마에다 준
히구치 히데키
원작 OST '遥かな年月' 어레인지
6:28
07
光りあふれる揺りかごの中で
(빛이 넘치는 요람 속에서)


오리토 신지
히구치 히데키
원작 OST '町、時の流れ、人' 어레인지
6:04
08
母から子へ受け継がれる小さな唄
(어머니가 아이에게 들려주는 조그마한 노래)


마에다 준
히구치 히데키
원작 OST '渚' 어레인지
7:29
09
メグメル
(Mag Mell 매그 멜)
riya
riya
eufonius
kiku
원작 오프닝
4:52
총 재생 시간
44:37


2.3. [KSLA-0015] 소라라도 어펜드[편집]


CLANNADイメージボーカルアルバム
'ソララドアペンド'

CLANNAD 이미지 보컬 앨범
'소라라도 어펜드
'
파일:KSLA-0015.jpg
KSLA-0015
발매
2004년 12월 29일
노래
riya
작사
key(마에다 준)
작곡
마에다 준
토고시 마고메
편곡
MANYO
타쿠마루


트랙
곡명
노래
작사
작곡
편곡
비고
재생시간
01
同じ高み
(같은 높은 곳)
riya
key
마에다 준
MANYO
원작 OST '同じ高みへ' 어레인지
4:54
02
風の少女
(바람의 소녀)
riya
key
토고시 마고메
MANYO
원작 OST 'は~りぃすたーふぃっしゅ' 어레인지
3:50
03
ひとひらの桜
(한 조각의 벚꽃잎)
riya
key
마에다 준
타쿠마루
원작 OST '遙かな年月' 어레인지
6:31
04
木漏れ日
(나뭇잎 사이로 비치는 햇빛)
riya
key
토고시 마고메
타쿠마루
원작 OST '汐' 어레인지
4:01
총 재생 시간
19:16


2.4. [KSLA-0016~0017] -memento-[편집]


CLANNAD remix album
'-memento-'

파일:KSLA-0016.jpg
KSLA-0016~0017
발매
2004년 12월 28일
노래
riya
Lia
작사
riya
카이
하기와라 유우
마에다 준
히구치 히데키
작곡
토고시 마고메
마에다 준
오리토 신지
eufonius
히구치 히데키
편곡
MintJam
GMBP
Jun.A
Lians
Manack
OdiakeS
SIMO
zts
bermei.inazawa (studioCampanella)
이노우에 토시히코 (kirche)
타비비토 쿠레나이나기 (Snow Forest)
코토노
호소이 소시 (hosplug)
호소에 신지 (SuperSweep)
오리토 신지
토고시 마고메
히구치 히데키
시모치 카즈히코


디스크
트랙
곡명
노래
작사
작곡
편곡
비고
재생시간
1
01
メグメル
(Mag Mell 매그 멜)
riya
riya
eufonius
호소에 신지 (SuperSweep)

6:10
02
は~りぃすたーふぃっしゅ -PaPiPuPe Mix-
(Hurry Starfish 허리 스타피시)


토고시 마고메
Manack

5:15
03
同じ高みへ
(같은 높은 곳에)


마에다 준
오리토 신지

5:41
04
馬鹿ふたり
(바보 두 사람)


오리토 신지
토고시 마고메

5:29
05
月の位相
(달의 위상)


오리토 신지
Jun.A

4:25
06
雪野原
(눈의 들판)


오리토 신지
ZTS

9:08
07
-影二つ- -MintJam Mix-
(-그림자 두 개-)


토고시 마고메
MintJam

5:20
08
Ana
Lia
하기와라 유우
Traditional
호소이 소시 (hosplug)

6:21
09
渚~坂の下の別れ Warm Piano Arrange
(나기사 물가 ~언덕 아래에서의 이별)


마에다 준
타비비토 쿠레나이나기 (Snow Forest)

4:14
10
小さなてのひら -new seasons mix-
(작은 손바닥)
riya
마에다 준
마에다 준
bermei.inazawa (studioCampanella)

4:28
총 재생 시간
56:31
2
01

(우시오 바닷물)


토고시 마고메
Lians

4:24
02
それは風のように
(그것은 바람과 같이)


오리토 신지
이노우에 토시히코 (kirche)

4:21
03
有意義な時間の過ごし方
(유의미한 시간을 보내는 방법)


토고시 마고메
코토노

3:19
04
資料室のお茶会 GMBP2004MIX
(자료실의 다과회)


오리토 신지
GMBP

4:24
05
灰燼に帰す
(재로 돌아가다)


오리토 신지
시모치 카즈히코

5:28
06
空に光る
(하늘에 빛나다)


토고시 마고메
OdiakeS

4:13
07
桜抒曲
(벚꽃 서곡)
riya
히구치 히데키
히구치 히데키
히구치 히데키

10:21
총 재생 시간
36:30


2.5. [KSLA-0021] 피아노의 숲[편집]


CLANNAD/Tomoyo After Piano Arrange Album
'ピアノの森'

CLANNAD/Tomoyo After Piano Arrange Album
'피아노의 숲
'
파일:KSLA-0021.jpg
KSLA-0021
발매
2005년 12월 29일
작곡
토고시 마고메
오리토 신지
마에다 준
eufonius
편곡
미즈츠키 료


트랙
곡명
작곡
편곡
비고
재생시간
01
同じ高みへ
(같은 높은 곳에)
마에다 준
미즈츠키 료

3:54
02
メグメル
(Mag Mell 매그 멜)
eufonius
미즈츠키 료

4:53
03
白詰草
(토끼풀)
오리토 신지
미즈츠키 료

5:07
04
小さなてのひら
(작은 손바닥)
마에다 준
미즈츠키 료

4:41
05
-影二つ-
(-그림자 두 개-)
토고시 마고메
미즈츠키 료

5:12
06
dear old home
오리토 신지
미즈츠키 료

4:44
07
rivulet
오리토 신지
미즈츠키 료

5:38
08
worth living
토고시 마고메
미즈츠키 료

6:14
09
harmony with sorrow
오리토 신지
미즈츠키 료

7:30
10
love song
마에다 준
미즈츠키 료

6:51
총 재생 시간
54:44


3. OST[편집]



3.1. [KSLA-0012~0014] CLANNAD Original SoundTrack[편집]


CLANNAD Original SoundTrack
파일:KSLA-0012.jpg
KSLA-0012~0014
발매
2004년 8월 13일
노래
Lia
riya
작사
riya
카이
하기와라 유우
마에다 준
작곡
토고시 마고메
마에다 준
오리토 신지
eufonius
편곡
토고시 마고메
kiku



디스크
트랙
곡명
노래
작사
작곡
편곡
비고
재생시간
1
01

(우시오 바닷물)


토고시 마고메

타이틀 화면 테마곡
1:08
02
幻想
(환상)


토고시 마고메

환상세계 테마곡
3:22
환상세계 테마음악. 신비롭고 황량한 느낌을 준다.
03
メグメル
(Mag Mell 매그 멜)
riya
riya
eufonius
kiku
오프닝
4:52
원작 OP. 아일랜드어로 기쁨의 섬이라는 뜻이라고 한다.
04
町、時の流れ、人
(마을, 시간의 흐름, 사람)


오리토 신지


4:28
게임 도입부 토모야의 독백 장면에 나온다. 이후에도 암울한 장면에서 주로 나온다.
05

(나기사 물가)


마에다 준

나기사 테마곡
4:10
나기사 테마곡. 경단 대가족이나 작은 손바닥을 비롯하여 수많은 바리에이션이 나온것이 특징인 곡. 나기사의 테마곡이긴 하나, 사실상 클라나드 전체를 상징하는 또 다른 곡이기도 하다.
06
それは風のように
(그것은 바람과 같이)


오리토 신지

테마곡
4:02
07
Étude pour les petites supercordes


토고시 마고메

코토미 테마곡
4:50
08
は~りぃすたーふぃっしゅ
(Hurry Starfish 허리 스타피시)


토고시 마고메

후코 테마곡
4:18
09
彼女の本気
(그녀의 진심)


토고시 마고메

토모요 테마곡
4:06
10
資料室のお茶会
(자료실의 다과회)


오리토 신지

유키네 테마곡
3:58
11
東風
(동풍)


오리토 신지


3:32
학원편의 일상 테마 음악. 편곡 버전이 많은 것이 특징이다. 편곡 버전을 포함하여 게임 내에서 가장 많이 쓰인 음악.
12
田舎小径
(시골 좁은 길)


토고시 마고메


3:16
13
有意義な時間の過ごし方
(유의미한 시간을 보내는 방법)


토고시 마고메


3:20
14
日々の遑
(나날의 여유)


오리토 신지


1:51
15
ダム
(Dam 댐)


오리토 신지


4:56
16
馬鹿ふたり
(바보 두 사람)


오리토 신지


2:28
17
灰燼に帰す
(재로 돌아가다)


오리토 신지


3:40
18
存在
(존재)


토고시 마고메


2:25
19
月の位相
(달의 위상)


오리토 신지


3:52
20
無間
(빈틈 없음)


오리토 신지


3:53
총 재생 시간
72:27
2
01
雪野原
(눈의 들판)


오리토 신지


5:11
눈이 많이 오는 날 나오는 노래. 그런데 하필이면 눈이 많이 오는 날들이 하나같이 영 좋지 않은 날들이라 이 노래가 나오는 경우가 하나같이 슬픈 최루성 장면이라는 안타까운 사실.
02
潮鳴り
(밀물 소리)


오리토 신지


2:37
주로 슬픈 장면에서 나오는 음악. 다만 가끔 개그 상황에서 쓰이는 경우도 있다.[6] Merry Christmas Mr. Lawrence와 전반적인 곡조가 매우 흡사한데 영향 관계가 있는지는 미지수이다.
03
潮鳴りⅡ
(밀물 소리Ⅱ)


오리토 신지

'潮鳴り' 어레인지
4:15
04
TOE


토고시 마고메


2:44
Theory of Everything. 코토미 루트 후반 코토미가 곰인형이 든 부모님의 가방을 받을 때에만 나오는 코토미 테마곡의 어레인지로 코토미 루트의 감동과 함께 웅장한 느낌을 준다.
05
同じ高みへ
(같은 높은 곳에)


마에다 준


1:59
3 on 3 농구시합 마지막 장면에 나오는 음악으로 게임에서는 이때 나오는 대사이기도 하다. 코토미 루트 마지막에 나오기도 한다. 애니메이션 2기 오프닝인 시간을 새기는 노래 (時を刻む唄)로 리메이크 되었다.
06
願いが叶う場所
(소원이 이루어지는 장소)


마에다 준


2:49
회상 장면이나 감동적인 장면에서 나오는 음악으로 특히 2는 애프터 스토리 18화의 명장면에 쓰여 많은 사람들을 눈물 바다로 만들었다. Lia가 부른 보컬 버전도 존재한다. ###
07
空に光る
(하늘에 빛나다)


토고시 마고메


5:08
사건이 긍정적인 방향으로 흐르기 시작하는 장면에서 사용된 음악. 거의 모든 최루성 장면과 함께했기 때문에 인기가 높다.
08
-影二つ-
(-그림자 두 개-)
riya
카이
토고시 마고메
토고시 마고메
엔딩
5:37
09
白詰草
(토끼풀)


오리토 신지


3:44
10
遥かな年月-piano-
(아득한 세월)


마에다 준

'遥かな年月' 피아노 어레인지
1:56
11
夏時間
(여름의 시간)


토고시 마고메


2:44
애프터 스토리의 일상 테마 음악. 토모야가 독립하고 나기사와 같이 살면서부터 나오기 시작한다.
12
遥かな年月
(아득한 세월)


마에다 준


4:34
그냥 버젼과 피아노 버젼이 따로 있다. 둘 다 나기사의 졸업 테마 음악으로 쓰였다.
13
カントリートレイン
(Country Train 컨트리 트레인)


마에다 준


3:54
14
願いが叶う場所Ⅱ
(소원이 이루어지는 장소 Ⅱ)


마에다 준

'願いが叶う場所' 어레인지
4:08
15
Ana
Lia
하기와라 유우
traditonal
토고시 마고메
삽입곡
아일랜드 고대 민요 편곡
5:46
16
渚~坂の下の別れ
(나기사 물가 ~언덕 아래에서의 이별)


마에다 준

'渚' 완전판
3:54
17
小さなてのひら
(작은 손바닥)
riya
마에다 준
마에다 준
토고시 마고메
진 엔딩 테마곡
'渚' 어레인지
4:45
총 재생 시간
65:45
3
01
幻想II
(환상 II)


토고시 마고메

'幻想'의 어레인지
1:54
02
東風 -afternoon-
(동풍)


오리토 신지

'東風' 일렉트릭 피아노 어레인지
3:33
03
東風 -tempo up-
(동풍)


오리토 신지

'東風' 어레인지
3:04
04
東風 -piano-
(동풍)


오리토 신지

'東風' 피아노 어레인지
1:45
05
有意義な時間の過ごし方 -guitar-
(유의미한 시간을 보내는 방법)


토고시 마고메

'有意義な時間の過ごし方' 기타 어레인지
3:21
06
有意義な時間の過ごし方 -sax-
(유의미한 시간을 보내는 방법)


토고시 마고메

'有意義な時間の過ごし方' 소프라노 색소폰 어레인지
3:22
07
存在 -e.piano-
(존재)


토고시 마고메

'存在' 기타&일렉트릭 피아노 어레인지
2:24
08
存在 -piano-
(존재)


토고시 마고메

'存在' 피아노 어레인지
2:27
09
メグメル -cockool mix- (full ver.)
(Mag Mell 매그 멜)
riya
riya
eufonius
kiku

4:28
10
メグメル (short ver.)
(Mag Mell 매그 멜)
riya
riya
eufonius
kiku

2:40
11
メグメル -cockool mix- (short ver.)
(Mag Mell 매그 멜)
riya
riya
eufonius
kiku

2:39
12
-影二つ- (short ver.)
(-그림자 두 개-)
riya
카이
토고시 마고메
토고시 마고메

2:34
13
Ana (short ver.)
Lia
하기와라 유우
traditonal
토고시 마고메

5:25
14
Ana (full ver.)
Lia
하기와라 유우
traditonal
토고시 마고메

8:24
15
メグメル (off vocal ver.)
(Mag Mell 매그 멜)


eufonius
kiku

4:51
16
小さな手のひら (off vocal ver.)
(작은 손바닥)


마에다 준
토고시 마고메

4:40
17
-影二つ- (off vocal ver.)
(-그림자 두개-)


토고시 마고메
토고시 마고메

5:36
18
未使用曲1
(미사용곡 1)


오리토 신지


3:31
19
未使用曲2
(미사용곡 2)


토고시 마고메


2:22
총 재생 시간
69:00



3.1.1. 매그 멜[편집]




3.1.2. -그림자 두 개-[편집]





-影二つ-

노래: riya
작사: 카이
작곡, 편곡: 토고시 마고메

학원편에서 루트가 끝날 때마다 나오는 엔딩곡. 애니에서는 1기 22화 마지막 부분에 나온다.


3.1.2.1. 가사[편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
あの始まりの日 強がってた
아노 하지마리노 히 츠요갓-테타
시작의 그 날 강한 척 했던

幼い出逢いに 背伸びをしていた
오사나이 데아이니 세노비오 시테 이타
아직 어린 우리의 만남에 발돋움을 했었어


同じ風を受け 笑いあった
오나지 카제오 우케 와라이 앗-타
똑같은 바람을 맞으며 함께 웃었어

ああ、振り返れば 懐かしい日々
아- 후리카에레바 나츠카시이 히비
아 돌이켜 보면 그리운 나날


その足音が 耳に残る
소노 아시오토가 미미니 노코루
그 발소리가 귓가를 맴돌아

君の声はどこにいても届く ほら
키미노 코에와 도코니 이테모 토도쿠 호라
네 목소리는 어디에 있어도 들려 오는걸, 봐


もう一人じゃない 影二つ
모- 히토리자 나이 카게 후타츠
이제 혼자가 아니야 그림자 두 개

高く遠く響く調べ 大事に抱いて
타카쿠 토오쿠 히비쿠 시라베 다이지니 다이테
높고 멀리 울려 퍼지는 가락을 소중히 껴안으며


育んだ思いを言葉に変えよう
하구쿤-다 오모이오 코토바니 카에요-
키워 온 감정을 말로 꺼내자

どこまでも温かな手をつないで
도코마데모 아타타카나 테오 츠나이데
어디까지고 따뜻한 그 손을 잡고 있어줘

君との時間
키미토노 지칸-
너와의 시간

刻み続ける
키자미 츠즈케루
영원히 새겨나갈 거야


どこまで来たかと 君は訊いた
도코마데 키타카토 키미와 키이타
얼마나 왔냐고 너는 물었어

疲れた?と訊けば 笑い首を振る
츠카레타토 키케바 와라이 쿠비오 후루
지쳤어? 하고 물으니 웃으며 고개를 저었어


そしてまた歩く 肩を並べ
소시테 마타 아루쿠 카타오 나라베
그리고 어깨를 나란히 하며 다시 걷기 시작해

そう、目の前には 色無き大地
소- 메노 마에니와 이로 나키 다이치
그 눈 앞에는 빛바랜 대지


邪魔する物は どこにも無い
자마스루 모노와 도코니모 나이
방해하는 것은 어디에도 없어

足を揃え前へ進む 迷わずに
아시오 소로에 마에에 스스무 마요와즈니
망설이지 않고 다리를 모아 앞으로 나아가


確かな気持ち 風の中
타시카나 키모치 카제노 나카
틀림없는 기분, 바람이 부는 가운데서

閉じた瞳にカタチ無き君を感じて
토지타 히토미니 카타치 나키 키미오 칸-지테
감은 눈으로 형태도 없이 너를 느끼며


止まらない思いが 足跡残し
토마라나이 오모이가 아시아토 노코시
멈출 수 없는 마음이 발자국을 남기며

今、ここに 二人の軌跡 生まれる
이마 코코니 후타리노 키세키 우마레루
지금, 여기서 두 사람의 궤적이 태어나


育んだ思いを言葉に変えて
하구쿤-다 오모이오 코토바니 카에테
키워 온 감정을 말로 꺼내며

いつまでも温かな手をつないで
이츠마데모 아타타카나 테오 츠나이데
언제까지고 따뜻한 그 손을 맞잡고 있어 줘

君との未来
키미토노 미라이
너와의 미래

語り続ける
카타리 츠즈케루
영원히 노래할 거야



3.1.3. Ana[편집]





Ana

노래: Lia
작사: 하기와라 유우
편곡: 토고시 마고메

원작에 쓰인 삽입곡으로 고대 켈트 민요를 편곡한 곡이다.

애니판에서는 1기 9화에서 후코가 코코에게 불가사리 조각을 줄 때 처음 나왔으며 24화에서 토모야와 토모요가 다시 만나고 다시 사랑하게 될 때나 2기 25화에서 쿄와 토모야가 서로의 마음을 확인할 때 나오기도 했다.


3.1.3.1. 가사[편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
The place changes and goes, like a wind, like clouds
Like the traces of the heart, no halt at the places.

The place is so far away, be far apart
People's hand does not reach, so merely has (the) worship.

The place is a lofty lord, can't meet nobody put on
We will lose the place, so lofty which changes.

Not all were desired, however, we're never sad
Still, there is still the place, far away, far away.

(The wind) blows through the place, an endless, with all
Like the ripple float on the water, it blows as it goes.

The place is no make at all, nothing is shown
Like the sand clasped by hand, it falls vainly.

The place is (a) profound lord, and wear the vain faint light
But we will find it in the place, the hut at which it stands still.

If not concerned with all, it will maintain that no dye
Therefore there is still the hut, it's lonely, solitary.

No halt at the wind, it soars to the sky
Like the verdure (which) meets with sunrise, it grows up as reborn.

The hut has held new one that's different from all
Like the sand castle of the children, but realized with the mind.

The person is a vain statue wear taciturnity calm
Still, we will know a huge flow, it is stopped by nobody.

Soon, the wind wears the snow cloud, will be dyed to snow-white
Summer grass will incline, no sunlight, feebly shade.

The place buried in deep snow, like the collapsing castle
Like the head of the shade, figure will be thrown away

The hut buried in deep snow, it sinks in to the flood
and The "not dyeing" is dyed out, and waits for a oppose one.

Even if all are healed, be gonna no return
There is still the place, far away, far away.

The place changes and goes, like a wind, like clouds
Like the traces of the heart, no halt at the places.

The place is a lofty lord, can't meet nobody put on
Still, there is still the place, far away, far away.



3.1.4. 작은 손바닥[편집]





小さな手のひら

노래: riya
작사, 작곡: 마에다 준
편곡: 토고시 마고메

진엔딩 스텝롤에 흐르는 엔딩곡. 나기사의 테마 일부 프레이즈를 변주하면서 클라나드의 주제가 담긴 가사를 붙인 곡이다. 애니메이션에서도 애프터 스토리 마지막화에 OST로 사용됐다.

Key 20주년 기념 보컬곡 인기 투표에서 3위를 기록했다.

애니메이션 2기의 OP/ED을 부른 Lia의 커버 버전도 존재한다.


3.1.4.1. 가사[편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
遠くで遠くで揺れてる稲穂の海
토-쿠데 토-쿠데 유레테루 이나호노 우미
저 멀리서 저 멀리서 흔들리고 있는 벼이삭의 바다

帆を上げ帆を上げ目指した思い出へと
호오 아게 호오 아게 메자시타 오모이데에토
돛을 올리고 돛을 올리고 나아갔어 추억을 향해

僕らは今日までの悲しいこと全部覚えてるか、忘れたか
보쿠라와 쿄-마데노 카나시이 코토 젠-부 오보에테루카 와스레타카
우리들은 오늘까지의 슬픈 일을 전부 기억하고 있을까 잊어 버렸을까


小さな手にもいつからか僕ら追い越してく強さ
치-사나 테니모 이츠카라카 보쿠라 오이코시테쿠 츠요사
조그마한 손에도 언제부턴가 우리를 뛰어넘는 힘이 있어

熟れた葡萄の下泣いてた日から歩いた
우레타 부도-노 시타 나이테타 히카라 아루이타
익은 포도나무 아래서 울고 있던 그 날부터 걸어왔어

小さな手でも離れても僕らはこの道ゆくんだ
치-사나 테데모 하나레테모 보쿠라와 코노 미치 유쿤-다
조그마한 손이라도 떨어진데도 우리들은 이 길을 갈 거야

いつかくる日は 一番の思い出を仕舞って
이츠카 쿠루 히와 이치반-노 오모이데오 시맛-테
언젠가 올 날엔 최고의 추억을 가슴에 담아 줘


季節は移り もう冷たい風が
키세츠와 우츠리 모- 츠메타이 카제가
계절은 흐르고 이젠 차가운 바람이 부네

包まれて眠れ あの春の歌の中で
츠츠마레테 네무레 아노 하루노 우타노 나카데
감싸여서 잠들어라 저 봄 노래의 품 속에서


小さな手にもいつからか僕ら追い越してく強さ
치-사나 테니모 이츠카라카 보쿠라 오이코시테쿠 츠요사
조그마한 손에도 언제부턴가 우리를 뛰어넘는 힘이 있어

濡れた頬にはどれだけの笑顔が映った
누레타 호-니와 도레다케노 에가오가 우츳-타
젖은 빰에는 어느 만큼 미소가 비치었어


小さな手でも離れても僕らはこの道ゆくんだ
치-사나 테데모 하나레테모 보쿠라와 코노 미치 유쿤-다
조그마한 손이라도 떨어진데도 우리들은 이 길을 갈 거야

そしてくる日は 僕らも思い出を仕舞った
소시테 쿠루 히와 보쿠라모 오모이데오 시맛-타
그리곤 온 날엔 우리들도 추억을 가슴에 담았어


小さな手でもいつの日か僕ら追い越してゆくんだ
치-사나 테데모 이츠노 히카 보쿠라 오이코시테 유쿤-다
조그마한 손이라도 언젠가는 우리를 뛰어넘어 갈 거야

やがてくる日は 新しい季節を開いた
야가테 쿠루 히와 아타라시이 키세츠오 히라이타
이윽고 온 날엔 새로운 계절이 펼쳐졌어



3.2. [KSLA-0020] 토모요 애프터 Original SoundTrack[편집]


智代アフター Original SoundTrack
토모요 애프터 Original SoundTrack

파일:KSLA-0020.jpg
KSLA-0020
발매
2005년 11월 25일 (초회특전)
2007년 4월 27일 (일반 발매)
노래
Lia
작사
마에다 준
작곡
오리토 신지
마에다 준
토고시 마고메
편곡
시미즈 유키
우에츠 미우
타카세 카즈야 (I've)


트랙
곡명
노래
작사
작곡
편곡
비고
재생시간
01
Light colors
Lia
마에다 준
오리토 신지
타카세 카즈야 (I've)
오프닝
6:38
02
hope


마에다 준
시미즈 유키

2:43
03
love song


마에다 준
시미즈 유키

2:51
04
dear old home


오리토 신지


3:31
05
rivulet


오리토 신지


2:33
06
morning glow


마에다 준
우에츠 미우

3:03
07
favorite loop


토고시 마고메


3:19
08
old summer days


마에다 준
우에츠 미우

2:33
09
harmony


오리토 신지


2:17
10
worth living


토고시 마고메


4:10
11
young lust


오리토 신지


3:24
12
dear old home -piano-


오리토 신지


4:13
13
memories


마에다 준
우에츠 미우

2:34
14
love song -piano-


마에다 준
시미즈 유키

3:21
15
harmony with sorrow


오리토 신지


3:13
16
Life is like a Melody
Lia
마에다 준
마에다 준
타카세 카즈야 (I've)
엔딩
5:25
17
battle tune


오리토 신지


2:23
18
destroyer


오리토 신지


3:08
19
resonator


오리토 신지


1:35
20
Light colors -short ver.-
Lia
마에다 준
오리토 신지
타카세 카즈야 (I've)

2:36
21
Life is like a Melody -short ver.-
Lia
마에다 준
마에다 준
타카세 카즈야 (I've)

3:46
총 재생 시간
69:16



3.2.1. Light colors[편집]


토모요 애프터 ~It's a Wonderful Life~ OP
Light colors



Game ver. (CS Edition)


Full ver.
노래
Lia
작사
마에다 준
작곡
오리토 신지
편곡
타카세 카즈야(I've)

가사 (Game ver.) ▼
どうにもできないことがあっても最後まで目を閉じず
도-니모 데키나이 코토가 앗-테모 사이고마데 메오 토지즈
어떻게 해도 안 되는 일이 있더라도 끝까지 눈을 감지 않고
見守ってゆく勇気 それは遠い誰かの持ち物で僕じゃない
미마못-테 유쿠 유-키 소레와 토-이 다레카노 모치모노데 보쿠자 나이
지켜볼 수 있는 용기, 그건 저 멀리 있는 누군가가 가진 거고 나는 그렇지 않아
ようやく向かい風は凪いだけど
요-야쿠 무카이카제와 나이다케도
간신히 맞바람은 잔잔해졌지만
長すぎる前髪が気になってどうにも心が落ち着かない
나가스기루 마에가미가 키니 낫-테 도-니모 코코로가 오치츠카나이
너무 길어버린 앞머리가 신경 쓰여서 가슴이 진정되지 않아
勇気とはほど遠くて
유-키토와 호도 토-쿠테
용기와는 조금 거리가 멀어
明日はもっとうまくやってみせる
아시타와 못-토 우마쿠 얏-테 미세루
내일은 좀 더 잘해 보일 거야
だからもう一度だけ信じて
다카라 모- 이치도다케 신-지테
그러니까 한 번만 더 믿어 줘
プリズムを通した世界の色も褪せ
프리즈므오 토-시타 세카이노 이로모 아세
프리즘을 통과한 세상의 빛도 바래고
こんな灰色にすべて埋ずもれても
콘-나 하이이로니 스베테 우즈모레테모
이렇게 잿빛으로 모든 게 메워지더라도
僕ならばできる たとえひとりだって
보쿠나라바 데키루 타토에 히토리닷-테
나라면 할 수 있어 설령 혼자서라도
未来にまた塗りかえてみせるよ
미라이니 마타 누리카에테 미세루요
미래를 다시 칠해 보일 거야


가사 (Full ver.) ▼
プリズムを通した世界の色も褪せ
프리즈므오 토-시타 세카이노 이로모 아세
프리즘을 통과한 세상의 빛도 바래고
こんな灰色にすべて埋ずもれても
콘-나 하이이로니 스베테 우즈모레테모
이렇게 잿빛으로 모든 게 메워지더라도
どうにもできないことがあっても最後まで目を閉じず
도-니모 데키나이 코토가 앗-테모 사이고마데 메오 토지즈
어떻게 해도 안 되는 일이 있더라도 끝까지 눈을 감지 않고
見守ってゆく勇気 それは遠い誰かの持ち物で僕じゃない
미마못-테 유쿠 유-키 소레와 토-이 다레카노 모치모노데 보쿠자 나이
지켜볼 수 있는 용기, 그건 저 멀리 있는 누군가가 가진 거고 나는 그렇지 않아
ようやく向かい風は凪いだけど
요-야쿠 무카이카제와 나이다케도
간신히 맞바람은 잔잔해졌지만
長すぎる前髪が気になってどうにも心が落ち着かない
나가스기루 마에가미가 키니 낫-테 도-니모 코코로가 오치츠카나이
너무 길어버린 앞머리가 신경 쓰여서 가슴이 진정되지 않아
勇気とはほど遠くて
유-키토와 호도 토-쿠테
용기와는 조금 거리가 멀어
明日はもっとうまくやってみせる
아시타와 못-토 우마쿠 얏-테 미세루
내일은 좀 더 잘해 보일 거야
だからもう一度だけ信じて
다카라 모- 이치도다케 신-지테
그러니까 한 번만 더 믿어 줘
プリズムを通した世界の色も褪せ
프리즈므오 토-시타 세카이노 이로모 아세
프리즘을 통과한 세상의 빛도 바래고
こんな灰色にすべて埋ずもれても
콘-나 하이이로니 스베테 우즈모레테모
이렇게 잿빛으로 모든 게 메워지더라도
僕ならばできる たとえひとりだって
보쿠나라바 데키루 타토에 히토리닷-테
나라면 할 수 있어 설령 혼자서라도
未来にまた塗りかえてみせるよ
미라이니 마타 누리카에테 미세루요
미래를 다시 칠해 보일 거야
弱い人ほど特徴のなさをうまく演じてるのに
요와이 히토호도 토쿠초-노 나사오 우마쿠 엔-지테루노니
나약한 사람일수록 특색이 없는 걸 잘 연기하는데
僕はこんな小さな罪も許せないでいらだちをぶつけてる
보쿠와 콘-나 치-사나 츠미모 유루세나이데 이라다치오 부츠케테루
나는 이런 작은 잘못도 용서할 수 없어서 안절부절 못하고 있어
高く伸びる空 急降下する鳥たちの声を聞いた
타카쿠 노비루 소라 큐-코-카스루 토리타치노 코에오 키이타
드높이 뻗어가는 하늘을 급강하하는 새들의 소리를 들었어
痛みや苦しみを覚える人になどならないよう祈っていた
이타미야 쿠루시미오 오보에루 히토니나도 나라나이요- 이놋-테 이타
아픔이나 슬픔을 기억해 두는 사람 같은 건 되지 않기를 빌고 있었어
今日はあの場所を目指していく
쿄-와 아노 바쇼오 메자시테 유쿠
오늘은 그 곳을 향해 갈 거야
だからこの熱い血を信じて
다카라 코노 아츠이 치오 신-지테
그러니까 이 뜨거운 피를 믿어 줘
涙で世界が閉ざされてしまっても
나미다데 세카이가 토자사레테 시맛-테모
눈물로 세상이 닫혀 버린다고 해도
こんな美しい景色を忘れても
콘-나 우츠쿠시이 케시키오 와스레테모
이렇게 아름다운 풍경을 잊어버린대도
ふたりならできる 信じ続けていく
후타리나라 데키루 신-지 츠즈케테 유쿠
우리는 할 수 있어 믿어 나갈 거야
あの日のふたりを後悔せずに
아노 히노 후타리오 코-카이세즈니
그 날의 우리를 후회하지 않도록
夕凪が赤く染まるよ
유-나기가 아카쿠 소마루요
고요한 저녁이 붉게 물들어 가
僕らも精一杯燃える生き方を
보쿠라모 세잇-파이 모에루 이키카타오
우리들도 있는 힘껏 불타오르는 삶을
プリズムを通した世界の色も褪せ
프리즈므오 토-시타 세카이노 이로모 아세
프리즘을 통과한 세상의 빛도 바래고
こんな灰色にすべて埋ずもれても
콘-나 하이이로니 스베테 우즈모레테모
이렇게 잿빛으로 모든 게 메워지더라도
僕ならばできる たとえひとりだって
보쿠나라바 데키루 타토에 히토리닷-테
나라면 할 수 있어 설령 혼자서라도
世界をまた塗りかえてみせるよ
세카이오 마타 누리카에테 미세루요
세상을 다시 칠해 보일 거야


토모요 애프터 ~It's a Wonderful Life~의 오프닝 테마곡.

Key 20주년 기념 보컬곡 인기 투표에서 10위를 기록했다.


3.2.2. Life is like a Melody[편집]



토모요 애프터 ~It's a Wonderful Life~ ED
Life is like a Melody



Game ver. (CS Edition)


Full ver.
노래
Lia
작사
마에다 준
작곡
편곡
타카세 카즈야(I've)

가사 (Game ver.) ▼
穏やかな風が吹くこの夏を
오다야카나 카제가 후쿠 코노 나츠오
온화한 바람이 부는 이 여름을
僕らだけの歌と名付け大切に仕舞った
보쿠라다케노 우타토 나즈케 타이세츠니 시맛-타
우리들만의 노래라 이름 붙여 소중히 간직했어
狭い部屋過ぎ去る思い出と待ってた待ってたあの日と同じ空
세마이 헤야 스기사루 오모이데토 맛-테타 맛-테타 아노 히토 오나지 소라
좁은 방에서 지나가는 추억과 기다리고 기다리던 그 날과 같은 하늘
ふたりになっても歩くんだ 強さは互いの心と信じた
후타리니 낫-테모 아루쿤-다 츠요사와 타가이노 코코로토 신-지타
두 사람이 되어서도 걸었어 우리가 가진 힘은 서로의 마음이라고 믿으며
うまく合わない足でもゆっくり歩けば揃った
우마쿠 아와나이 아시데모 윳-쿠리 아루케바 소롯-타
잘 맞지 않는 걸음도 천천히 걸으니 맞춰졌어
ひとりになっても歩くんだ 誰もいなくなってそれでも
히토리니 낫-테모 아루쿤-다 다레모 이나쿠 낫-테 소레데모
혼자가 되어도 걸을 거야 아무도 없게 된다고 해도
ふるえを忘れないこの命は希望を刻んで進むんだ
후루에오 와스레나이 코노 이노치와 키보-오 키잔-데 스스문-다
떨림을 잊지 않는 이 생명은 희망을 새기며 나아갈 거야
口ずさむのは僕らの歌 みんなで描いた青い空
쿠치즈사무노와 보쿠라노 우타 민-나데 에가이타 아오이 소라
흥얼거리는 건 우리들의 노래 다 같이 그렸던 푸른 하늘
もう合わすことができない足でも歩けば未来を目指すんだ
모- 아와스 코토가 데키나이 아시데모 아루케바 미라이오 메자슨-다
이제 맞출 수 없는 걸음이라도 내디디면 미래로 나아갈 거야


가사 (Full ver.) ▼
穏やかな風が吹くこの夏を
오다야카나 카제가 후쿠 코노 나츠오
온화한 바람이 부는 이 여름을
僕らだけの歌と名付け大切に仕舞った
보쿠라다케노 우타토 나즈케 타이세츠니 시맛-타
우리들만의 노래라 이름 붙여 소중히 간직했어
狭い部屋過ぎ去る思い出と待ってた待ってたあの日と同じ空
세마이 헤야 스기사루 오모이데토 맛-테타 맛-테타 아노 히토 오나지 소라
좁은 방에서 지나가는 추억과 기다리고 기다리던 그 날과 같은 하늘
ひとりで僕らは歩けるか 誰もいなくなってそれでも
히토리데 보쿠라와 아루케루카 다레모 이나쿠 낫-테 소레데모
우리는 혼자서 걸을 수 있을까 아무도 없게 된다고 해도
手を取り過ごしてきた今日までをまだ見ぬ誰かの明日へと
테오 토리 스고시테 키타 쿄-마데오 마다 미누 다레카노 아스에토
손을 마주 잡고 지내온 오늘까지를 아직 못 본 다른 누군가의 내일로
伸びすぎた髪はもう束ねてる
노비 스기타 카미와 모- 타바네테루
길게 자라버린 머리는 이제 묶고 있어
古い映画のような出会いなどないまま
후루이 에이가노 요-나 데아이나도 나이마마
오래된 영화에 나올 법한 만남 같은 건 없는 채
大切にしていくものはなに?
타이세츠니 시테 유쿠 모노와 나니
소중하게 간직해 나가는 건 뭐야?
待ってる待ってるきっとあと数歩
맛-테루 맛-테루 킷-토 아토 스-호
기다리고 기다릴게 반드시 앞으로 몇 걸음만 더
ふたりになっても歩くんだ 強さは互いの心と信じた
후타리니 낫-테모 아루쿤-다 츠요사와 타가이노 코코로토 신-지타
두 사람이 되어서도 걸었어 우리가 가진 힘은 서로의 마음이라고 믿으며
うまく合わない足でもゆっくり歩けば揃った
우마쿠 아와나이 아시데모 윳-쿠리 아루케바 소롯-타
잘 맞지 않는 걸음도 천천히 걸으니 맞춰졌어
ひとりになっても歩くんだ 誰もいなくなってそれでも
히토리니 낫-테모 아루쿤-다 다레모 이나쿠 낫-테 소레데모
혼자가 되어도 걸을 거야 아무도 없게 된다고 해도
ふるえを忘れないこの命は希望を刻んで進むんだ
후루에오 와스레나이 코노 이노치와 키보-오 키잔-데 스스문-다
떨림을 잊지 않는 이 생명은 희망을 새기며 나아갈 거야
口ずさむのは僕らの歌 みんなで描いた青い空
쿠치즈사무노와 보쿠라노 우타 민-나데 에가이타 아오이 소라
흥얼거리는 건 우리들의 노래 다 같이 그렸던 푸른 하늘
もう合わすことができない足でも歩けば未来を目指すんだ
모- 아와스 코토가 데키나이 아시데모 아루케바 미라이오 메자슨-다
이제 맞출 수 없는 걸음이라도 내디디면 미래로 나아갈 거야


토모요 애프터 ~It's a Wonderful Life~의 엔딩 테마곡.

Key 20주년 기념 보컬곡 인기 투표에서 5위를 기록했다.

마에다 준 본인이 말하길, 자신이 작곡한 곡 중에서 가장 좋아하는 곡이라고 한다. 실제로 들어보면 전성기 시절 마에다 준의 단순하면서도 감미로운 악곡 특징을 느낄 수 있다.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r344 판{{{#!wiki style="display: inline; display: 1.4;"
, 1.4번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r344 판{{{#!wiki style="display: inline; display: 1.4;"
, 1.4번 문단}}} (이전 역사)
문서의 r519 판{{{#!wiki style="display: inline; display: 1.5.1;"
, 1.5.1번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-29 01:20:34에 나무위키 Key Sounds Label/음반 목록/CLANNAD&토모요 애프터 문서에서 가져왔습니다.

[1] 애니메이션에서는 보컬이 삭제된 채로 엔딩곡 이후 차화 예고 음악으로 쓰였고, 메인 오프닝은 cockool mix판 기반으로 나왔다.[2] cockool mix 2007로 게임판 오프닝과는 인스트루멘털 트랙이 좀 다르며 애니에 맞게 곡의 길이가 짧아졌다. 전반적으로 게임판에 비해 경쾌함이 줄어든 느낌. 1기 학원편 1화~24화의 오프닝이며 애프터 스토리는 밑에 서술되어있는 시간을 새기는 노래를 오프닝으로 사용했다. 콘티, 연출은 이시하라 타츠야, 작화감독은 이케다 카즈미.[3] 애니메이션 오프닝의 풀 버전. 2004년 오리지널 cuckool mix를 리믹스한 것이다.[4] 훗날 직역된 제목은 대원방송판에서 오프닝 이름으로 사용했다.(...)[5] 海鳴. 바다에서 들려오는 천둥과 같은 소리. 태풍ㆍ저기압의 존재나 접근의 징조로 여겨진다.[6] 사가라 미사에시마 카츠키의 꽁냥씬이 대표적. 물론 당사자들에게는 나름대로 심각한 상황이기는 했다.