마슈마리는
MIMI가 2018년 1월 4일에
니코니코 동화와
유튜브에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
마슈마리 유튜브 100만 재생 기념 일러스트}}} |
* 2020년 8월 29일에 조회수 2,000,000회 달성 * 2021년 9월 7일에 조회수 3,000,000회 달성 * 2022년 2월 10일에 조회수 5,000,000회 달성 * 2022년 6월 10일에 조회수 6,000,000회 달성 * 2022년 10월 26일에 조회수 7,000,000회 달성 * 2023년 2월 26일에 조회수 8,000,000회 달성
|
|
세카이 ver. FULL 2D MV
|
일러스트: shiro
|
프로젝트 세카이 수록 기념 일러스트}}} |
解れてく夢の中
|
호츠레테쿠 유메노 나카
|
흐트러져가는 꿈 속
|
どんな水平線を迷ってた?
|
돈나 스이헤이센오 마욧테타
|
어떤 수평선을 헤맸어?
|
目の前がぼやけてく
|
메노 마에가 보야케테쿠
|
눈앞이 흐려져 가
|
今数秒前は何処にある?
|
이마 스우뵤오 마에와 도코니 아루
|
지금 몇 초 전은 어디에 있어?
|
渦の中鼓動の音
|
우즈노 나카 코도오노 오토
|
소용돌이 속 고동소리
|
すらもろくに聞こえない嗚呼分からないんだ
|
스라모 로쿠니 키코에나이 아아 와카라나인다
|
조차 제대로 들리지 않아 아아 모르겠어
|
ため息を一つ吐いた
|
타메이키오 히토츠 하이타
|
한숨을 하나 내뱉었어
|
目は覚めたようで
|
메와 사메타 요오데
|
눈은 뜬 것 같아서
|
|
行かないで僕から
|
이카나이데 보쿠카라
|
떠나지 말아줘 나에게서
|
掻き消して雑踏を
|
카키케시테 잣토오오
|
모조리 없애줘 소란을
|
て浮かぶ心象も
|
테 우카부 신쇼오모
|
이라며 떠오르는 심상도
|
空に融けてゆくだけ
|
소라니 토케테유쿠다케
|
하늘에 녹아내려 갈 뿐이야
|
|
風景が揺らいで崩れてく
|
후우케이가 유라이데 쿠즈레테쿠
|
풍경이 흔들리고 무너져 가
|
崩れては漂ってさ
|
쿠즈레테와 타다욧테사
|
무너지고 떠돌면서
|
眠れない世界の中心で歌うだけ
|
네무레나이 세카이노 츄우신데 우타우다케
|
잠들지 못하는 세계의 중심에서 노래할 뿐이야
|
感情も忘れて
|
칸죠오모 와스레테
|
감정도 잊어줘
|
終点だって泣くならば
|
슈우텐닷테 나쿠나라바
|
종점이라며 울 거라면
|
笑っていたいんだこんな日々を
|
와랏테이타인다 콘나 히비오
|
웃으며 지내고 싶어 이런 나날을
|
きっと此処には
|
킷토 코코니와
|
분명 이곳엔
|
意味なんてないから
|
이미난테 나이카라
|
의미 따윈 없을 테니까
|
|
暗闇でひとりぼっちで
|
쿠라야미데 히토리봇치데
|
어둠 속에서 혼자서
|
此処はどうなってんだと問いかけた
|
코코와 도오 낫텐다토 토이카케타
|
여긴 어떻게 된 거냐고 물었어
|
目の前がぼやけてた
|
메노 마에가 보야케테타
|
눈앞이 흐려졌어
|
あの数秒前は海の中
|
아노 스우뵤오 마에와 우미노 나카
|
그 몇 초 전은 바다 속에
|
鮮やかに見えた明日は
|
아자야카니 미에타 아시타와
|
선명하게 보였던 내일은
|
相も変わらず平凡で声も届かない
|
아이모 카와라즈 헤이본데 코에모 토도카나이
|
변함없이 평범해 목소리도 닿지 않아
|
浮かぶ星はただ影を照らすだけ
|
우카부 호시와 타다 카게오 테라스다케
|
떠오르는 별은 그저 그림자를 비추고 있을 뿐이야
|
|
見えないな返事が
|
미에나이나 헨지가
|
보이지 않는 걸 답장이
|
置き去った言葉も
|
오키삿타 코토바모
|
두고 떠난 말들도
|
少し遠くなる
|
스코시 토오쿠나루
|
조금 멀어져 가
|
それだけなのに
|
소레다케나노니
|
그것뿐이었는데
|
|
照明が止まって泣いていた
|
쇼오메이가 토맛테 나이테이타
|
조명이 멈추고 울고 있었어
|
泣きながら風を切って
|
나키나가라 카제오 킷테
|
울면서 바람을 가르고
|
交ざり合う季節にただ染まるだけ
|
마자리아우 키세츠니 타다 소마루다케
|
뒤섞이는 계절에 그저 물들어갈 뿐이야
|
感傷を残して
|
칸쇼오오 노코시테
|
감상을 남기고서
|
水面だって見えないや
|
스이멘닷테 미에나이야
|
수면에서도 보이지 않아
|
見えない明日が笑うだけ
|
미에나이 아스가 와라우다케
|
보이지 않는 내일이 비웃고 있을 뿐이야
|
傾いた向こうで
|
카타무이타 무코오데
|
기울어진 저편에서
|
君に出会うまで
|
키미니 데아우마데
|
너를 만날 때까지
|
|
後悔の昨日を映させて
|
코오카이노 키노오오 우츠사세테
|
후회의 어제를 비춰달라며
|
映させてと零すだけ
|
우츠사세테토 코보스다케
|
비춰달라고 투덜댈 뿐이야
|
倒れこむ空の底
|
타오레코무 소라노 소코
|
쓰러져가는 하늘의 바닥
|
見えた明日は綺麗で…
|
미에타 아스와 키레이데
|
보였던 내일은 아름다워서…
|
逆らってゆくの!
|
사카랏테유쿠노
|
반항하는 거야!
|
数秒前を抱きしめて
|
스우뵤오 마에오 다키시메테
|
몇 초 전을 끌어안고서
|
抱きしめて忘れないで
|
다키시메테 와스레나이데
|
끌어안고서 잊지 말아줘
|
廻り出した星の空涙さえ
|
마와리다시타 호시노 소라 나미다사에
|
돌기 시작한 별의 하늘 눈물조차
|
きっと笑えるさ夜が明ける前に
|
킷토 와라에루사 요가 아케루 마에니
|
분명 웃게 될 거야 밤이 밝기 전에
|
출처: 보카로 가사 위키 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-26 22:59:24에 나무위키
마슈마리 문서에서 가져왔습니다.