2021년 12월 12일
THE IDOLM@STER MILLION LIVE ! ミリシタ感謝祭2021~2022 이벤트에서 선공개된
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인
MILLION THE@TER SEASON CLEVER CLOVER에 수록된
키쿠치 마코토,
니카이도 치즈루,
시마바라 엘레나,
마카베 미즈키의 4인의 단체곡이다.
악곡 재킷 이미지
|
|
라이브 코스
| 유닛/솔로 2MIX
| 유닛 4MIX
| 유닛 6MIX
| 유닛 MMIX
| 솔로 2MIX+
|
레벨
| 3
| 6
| 11
| 16
| 10
|
노트 수
| 123
| 219
| 305
| 555
| 296
|
악곡 정보
|
타입
| 프린세스
| 길이
| 2:00
| BPM
| 256
|
구현일
| 2021. 12. 17.
|
해금 방법
| 2021. 12. 25. 12:00 통상 해금
|
특이사항
| * 밀리시타 오리지널 곡 * 오리지널 멤버 한정 나눠부르기 적용 * 유닛 라이브 콰르텟 스페셜 어필곡
|
밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 103차 이벤트 곡이자
45차 PSTour 이벤트 곡이다.
노래 시작부터 끝 직전까지 쉬운 패턴만 나오다 화살표 세례로 당황하게 만드는 코스.
화수
| 제목
| 번역
|
프롤로그
| 프롤로그
|
|
1화
| 温かなクリスマス 따스한 크리스마스
|
|
2화
| あこがれのアイドル 동경하는 아이돌
|
|
3화
| たのしいティータイム 즐거운 티타임
|
|
4화
| にぎやかなバーティーと空いた席 시끌벅적 파티와 남은 자리
|
|
5화
| いっしょに歌おう 다 같이 부르자
|
|
6화
| 空をあおげば 하늘을 우러러보면
|
|
에필로그
| 童心にかえろう 동심으로 돌아가자
|
|
캐릭터 이미지컬러
|
마코토
|
| 엘레나
|
치즈루
|
| 미즈키
|
합창
|
愛と微笑みと 感謝を込めて トレフル・ド・ノエル 届けよう 아이토호호에미토 칸샤오코메테 토레후루 도 노에루 토도케요우 사랑과 미소와 감사를 담아서 트레플 드 노엘 전하자 真っ白な雪の花 オシャレをしたモミの木맛시로나유키노하나 오샤레오시타모미노키 새하얀 눈꽃송이 꽃단장을 한 전나무輝く笑い声が 彩る街並み카가야쿠와라이고에가 이로도루마치나미 반짝이는 웃음소리가 수놓는 마을 풍경君がくれた四つ葉のしおり挟んだ楽譜키미가쿠레타요츠바노시오리하산다스코아 네가 주었던 네잎의 책갈피를 끼운 악보待ちに待ったこの日に 届ける歌마치니맛따코노히니 토도케루우타 고대하고 고대한 이날에 전하는 노래世界中の 心が躍る세카이쥬우노 코코로가오도루 온세상의 마음이 설레는聖なる夜に 最高の思い出を作ろう세이나루요니 사이코우노오모이데오츠쿠로우 거룩한 밤에 최고의 추억을 만들자(Merry Christmas) 響け僕らのメロディ 澄んだ空高く どこまでも 히비케보쿠라노메로디 슨다소라타카쿠 도코마데모 울려라 우리들의 멜로디 깨끗한 하늘 높이 어디까지고 大切な人と 過ごす喜び 皆で分かち合おう 타이세츠나히토토 스고스요로코비 민나데와카치아오우 소중한 사람과 보내는 기쁨 다함께 서로 나누자 良いことばかりじゃない 辛いこともあったけど이이코토바카리쟈나이 츠라이코토모앗따케도 좋은 일만 있던 게 아니야 괴로운 일도 있었지만全力で駆け抜けた 僕らの一年젠료쿠데카케누케타 보쿠라노이치넨 전력을 다해 달렸던 우리들의 일년通わせてきた想い 宝物に変えたら카요와세테키타오모이 타카라모노니카에타라 통해왔던 마음을 보물으로 바꾼다면真っ赤なリボンつけて 贈るハーモニー맛까나리본츠케테 오쿠루하-모니 새빨간 리본 달아서 보내는 하모니星の海を トナカイが行く호시노우미오 토나카이가유쿠 별의 바다를 사슴이 가로지르는奇跡の夜に 今ここで同じ夢を見よう키세키노요니 이마코코데오나지유메오미요우 기적의 밤에 지금 여기서 똑같은 꿈을 꾸자(Merry Christmas) 描け 僕らのパラディ[1] 溢れる希望 いつまでも 에가케 보쿠라노파라디 아후레루키보우 이츠마데모 그려라 우리들의 파하디 넘쳐나는 희망 언제까지고 また来年も 手を取り合って 皆で歩いていこう 마타라이넨모 테오토리앗떼 민나데아루이테유코우 또다시 내년도 손을 마주 잡고 다함께 걸어나가자 Merry Christmas 重なり合う声がMerry Christmas 카사나리아우코에가 Merry Christmas 어우러지는 목소리가紡ぎ出す 僕らの絆츠무기다스 보쿠라노키즈나 자아내는 우리들의 인연Joy to the world[2] ジングルベルが弾むJoy to the world 진구루베루가하즈무 Joy to the world 징글벨이 찰랑이는聖なる夜に 最高の歌を歌おう세이나루요니 사이코우노우타오우타오우 거룩한 밤에 최고의 노래를 부르자(Merry Christmas) 響け僕らのメロディ 澄んだ空高く どこまでも 히비케보쿠라노메로디 슨다소라타카쿠 도코마데모 울려라 우리들의 멜로디 깨끗한 하늘 높이 어디까지고 大切な人と 過ごす喜び 皆で分かち合おう 타이세츠나히토토 스고스요로코비 민나데와카치아오우 소중한 사람과 보내는 기쁨 다함께 서로 나누자 La la la... (We wish you a merry Christmas We wish you a merry Christmas) (We wish you a very merry Christmas and a happy lucky new year) 愛と微笑みと 感謝を込めて トレフル・ド・ノエル 届けよう 아이토호호에미토 칸샤오코메테 토레후루 도 노에루 토도케요우 사랑과 미소와 감사를 담아서 트레플 드 노엘 전하자
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 06:56:06에 나무위키
トレフル・ド・ノエル 문서에서 가져왔습니다.