ヘタレたちよ

덤프버전 :

겁쟁이들이여[1]
헤타레타치요





STU48의 싱글
싱글 6집

(2021)

싱글 7집

(2021)

싱글 8집
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #D8FAFC; font-size: 0.75em"
花は誰のもの?
(2022)


타키노 유미코의 단독 센터 싱글
오카다 나나의 마지막 STU48 참여 싱글
ヘタレたちよ


파일:STU48_7th_SP.jpg

싱글 7집
발매일
파일:일본 국기.svg 2021년 10월 20일
가수

파일:STU48 워드마크.svg[[파일:STU48 흰색 워드마크.svg

레이블

파일:킹 레코드(일본) 로고.svg

수록곡
4곡 (반주 제외)
선발
16명 선발
센터
타키노 유미코
표제곡

ヘタレたちよ


1. 개요
1.1. 자켓
1.2. 아트 워크
1.3. 캐치 카피
2. 수록곡
2.1. ヘタレたちよ
2.1.1. 가사
2.1.2. 뮤직 비디오
2.2. 後悔なんかあるわけない
2.3. 夢をガラス瓶の中に
2.3.1. 뮤직 비디오
2.4. 気にならない孤独
3. 특전
4. 음반 판매량
4.1. 초동 판매량
4.2. 주간 판매량
5. 여담
6. 관련 영상





1. 개요[편집]


  • 2021년 10월 20일 발매된 STU48의 7번째 싱글이다.


1.1. 자켓[편집]



ヘタレたちよ


파일:STU48_7th_ARTIST.jpg


[ 자켓 보기 ]
초회 한정반
Type-A
Type-B

파일:STU48_7th_A1.jpg


파일:STU48_7th_B1.jpg


파일:STU48_7th_A1_B.jpg


파일:STU48_7th_B1_B.jpg

통상반
Type-A
Type-B

파일:STU48_7th_A2.jpg


파일:STU48_7th_B2.jpg


파일:STU48_7th_A2_B.jpg


파일:STU48_7th_B2_B.jpg

극장반

파일:0CF6D33B-C7DB-4553-999F-AA692BB4F143.jpg

스페셜 에디션

파일:STU48_7th_SP.jpg



1.2. 아트 워크[편집]




1.3. 캐치 카피[편집]




2. 수록곡[편집]



ヘタレたちよ


파일:STU48_7th_A1.jpg


파일:STU48_7th_B1.jpg


파일:STU48_7th_T.jpg

Type-A
KIZM-90705~6
Type-B
KIZM-90707~8
극장반
NMAX-1375
CD
1

ヘタレたちよ

겁쟁이들이여
2
後悔なんかあるわけない
후회 따위 있을 리 없어
夢をガラス瓶の中に
꿈을 유리병 속에
気にならない孤独
신경 쓰이지 않는 고독
3

ヘタレたちよ

(Off Vocal)
4
後悔なんかあるわけない
(Off Vocal)
夢をガラス瓶の中に
(Off Vocal)
気にならない孤独
(Off Vocal)
DVD
1

ヘタレたちよ

(Music Video)

2
오카다 나나 M/V 촬영 메이킹 & 인터뷰 ①
오카다 나나 M/V 촬영 메이킹 & 인터뷰 ②

2.1. ヘタレたちよ[편집]


ヘタレたちよ

센터
타키노 유미코
팀 4
오카다 나나(STU48)[A]
1기생
이시다 치호, 이시다 미나미, 이마무라 미츠키, 이와타 히나 , 카이 코코아, 카도와키 미유나[B], 타키노 유미코, 후쿠다 아카리, 야노 호노카
드래프트 3기생
오키 유카, 나카무라 마이
2기생
코지마 아이코, 타카오 사야카, 타나카 미호, 릿센 모모카
IN / OUT [2]
IN
코지마, 타나카, 릿센
OUT
오오타니(졸업), 야부시타(졸업), 하라다
[ 포지션 보기 ]


릿센

야노

이시다미

후쿠다

카도와키

코지마

타나카


타카오

이시다치

오카다

카이

이마무라

오키


이와타

타키노

나카무라



2.1.1. 가사[편집]


「ヘタレたちよ」 가사

[ 펼치기 • 접기 ]
작사: 秋元康
작곡:
편곡:


-2 {{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 ALL}}}}}}
さあ ヘタレたちよ
사아 헤타레타치요
자 겁쟁이들이여 

頑張れ!
간바레!
힘내!

^^{{{-3 (나레이션)}}}^^

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 타키노 유미코}}}}}}
{{{#gray 「期待されてないって、すっごく楽なんだよね。
「키타이사레테나잇테, 슷고쿠 라쿠나다요네
「기대받지 않는다니, 정말 편안하네요

あいつにはできるわけないって みんな思ってるからさ。
아이츠니와 데키루 와케나잇테 민나 오못테루카라사
쟤는 뭐 할 수 있겠냐고 다들 생각하니까

確かにこういうの、向いてないし、
타시카니 코오 유우노, 무이테나이시,
확실히 이런 건 적성에 안 맞고요.

一生懸命やらなくていい?」
잇쇼오켄메에 야라나쿠테 이이?」
열심히 하지 않아도 될까요?」}}}

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 타키노 / 이와타 / 나카무라 / 카이}}}}}}
“頑張れ”って言葉 これ以上言いたくない
‘간바레’테 코토바 코레이조오 이이타쿠 나이
"힘내"라는 말 더 이상 하고 싶지 않아

だって君は充分 頑張っていること知っているから
닷테 키미와 주우분 간밧테이루 코토 싯테이루카라
왜냐면 넌 충분히 노력하고 있다는 걸 알고 있으니까

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 이시다 치 / 오카다}}}}}}
そこそこでいいんじゃない? 向きになることない
소코소코데 이이자 나이? 무키니 나루 코토 나이
적당히 해도 괜찮지 않아? 사소한 것에 정색할 것 없어

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 타카오 / 이마무라 / 오키}}}}}}
辛くなってしまったら歩けばいいし
츠라쿠 낫테시맛타라 아루케바 이이시
힘들어지면 걸으면 되고

休んだって問題ない
야슨닷테 몬다이나이
쉬어도 문제 없어

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 이시다 미 / 후쿠다 / 카도와키}}}}}}
人は誰だって
히토와 다레닷테
사람은 누구든지

だらしない生き物
다라시나이 이키모노
칠칠치 못한 생물이야

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 릿센 / 야노 / 코지마 / 타나카}}}}}}
だけど変わってみたくなる
다케도 카왓테미타쿠 나루
하지만 변해버리고 싶어

そう これをきっかけに
소오 코레오 킷카케니
맞아 이걸 계기로

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 ALL}}}}}}
「行け!」
「이케!」
「가자!」

ああ ヘタレたちよ
아아 헤타레타치요
아아 겁쟁이들이여

ここらでいっちょ走ってみないか?
코코라데 잇초 하싯테미나이카?
이쯤에서 한번 달려보지 않을래?

さあ 一度くらい
사아 이치도쿠라이
자 한 번쯤

何がなんだかわからないまま本気出せ!
난가 난다카 와카라나이 마마 혼키다세 !
뭐가 뭔지 몰라도 전력을 다해 봐!

10秒だけやってみるか
주우 뵤오다케 얏테미루카
10초만 해봐

何年かぶりに全力で
난넨카부리니 젠료쿠데
몇 년 만에 전력을 다해

最高 最高 最高 最高 気持ちいい
사이코오 사이코오 사이코오 사이코오 키모치 이이
최고 최고 최고 최고로 기분 좋은

自分に(せの)頑張れ!
지분니 (세노) 간바레!
자신에게 (하나 둘) 힘내!


^^{{{-3 (나레이션)}}}^^


{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 나카무라 마이}}}}}}
{{{#gray 「必死なのってさ なんかカッコ悪くない?
힛시나놋테사 난카 캇코와루쿠나이?
필사적인 건 왠지 멋지지 않지 않나요?

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 이와타 히나}}}}}}
ちゃんとやってる人って 尊敬するけどさ
찬토 얏테루 히토테 손케에스루케도사
제대로 하는 사람 존경스럽지만요

そういう人って、疲れないのかなあ。
소오유우 히토테 츠카레나이노카나아
그런 사람은 피곤하지 않을까요

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 카이 코코아}}}}}}
やるよ、僕も、適当に・・・」
할꺼야, 나도, 대충...」
야루요 보쿠모 테키토오니」}}}

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 이시다 치 / 오카다}}}}}}
力の入れ具合 誰もそれぞれだろう?
치카라노 이레 구아이 다레모 소레조레다로오
힘주는 정도는 누구나 제각각이지?

汗をいっぱいかいてる奴とか 肩で息つく奴とか
아세오 잇파이 카이테루 야츠토카 카타데 이키 츠쿠 야츠토카
땀 뻘뻘 흘리는 친구든 숨을 헐떡이는 친구든

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 타카오 / 이마무라 / 오키}}}}}}
努力が見える方が評価されやすいけど
도료쿠가 미에루카타가 효오카사레야스이케도
노력이 보이는 편이 평가받기 쉽겠지

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 이시다 미 / 후쿠다 / 카도와키}}}}}}
ただ黙々と自分なりのペースで
타다 모쿠모쿠토 지분나리노 페에스데
그냥 묵묵히 자기만의 페이스대로

突き進む奴もいるってことさ
츠키스스무 야츠모 이룻테 코토사
힘차게 나아가는 녀석도 있어


{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 릿센 / 야노 / 코지마 / 타나카}}}}}}
歩幅が違えば
호하바가 치가에바
보폭이 다르면

スピードも違う
스피이도모 치가우
속도도 달라

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 카이 / 나카무라 / '''타키노''' / 이와타}}}}}}
順位は競わないよ
준이와 키소와나이요
순위는 겨루지 않아

ただ ゴールを目指そう
타다 고오루오 메자소오
그냥 골을 목표로 하자

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 ALL}}}}}}
「進め!」
「스스메!」
「나아가자!」

ああ 落ちこぼれよ
아아 오치코보레요
아아 낙오자여

無関心のまま生きててもいいけど
무칸신노 마마 이키테테모 이이케도
무관심한 채로 살아도 좋지만

そう 本当は
소오 혼토오와
맞아 사실은

昔はかなり早く走っていたんだろう
무카시와 카나리 하야쿠 하싯테이타다로오
옛날에는 빨리 달렸었지

それをやる意味は何もない
소레오 야루 이미와 난모 나이
그것을 하는 의미는 아무것도 없어

白けてるだけじゃ逃げられない
시라케테루다케자 니게라레나이
관심이 없는 것 만으로는 도망칠 수 없어

それでも それでも それでも それでも 腰を上げて
소레데모 소레데모 소레데모 소레데모 코시오 아게테
그래도 그래도 그래도 그래도 몸을 피고

( せーの ) 頑張れ
(세노) 간바레
(하나 둘) 힘내

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 타키노 유미코}}}}}}
褒めてもらえない
호메테모라에나이 
호평받지 못하는 

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 이와타 / 나카무라 / 카이}}}}}}
僕らの人生
보쿠라노 진세에 
우리들의 인생

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 타카오 / 이시다치 / 오카다 / 이마무라 / 오키}}}}}}
そんなのどうでもいい
손나노 도오데모 이이 
그런 건 아무래도 좋아

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 릿센 / 야노 / 이시다미 / 후쿠다 / 카도와키 / 코지마 / 타나카}}}}}}
さあ やるか?やらないか?
사아 야루카? 야라나이카?
자 할꺼야? 안할꺼야?

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 ALL}}}}}}
「行くぞ!」
「이쿠죠!」
「가자!」

ああ ヘタレたちよ
아아 헤타레타치요
아아 겁쟁이들이여

ここらでいっちょ走ってみないか?
코코라데 잇초 하싯테미나이카?
이쯤에서 한번 달려보지 않을래?

さあ 一度くらい
사아 이치도쿠라이
자 한 번쯤

何がなんだかわからないまま本気出せ!
난가 난다카 와카라나이 마마 혼키다세 !
뭐가 뭔지 몰라도 전력을 다해 봐!

10秒だけやってみるか
주우 뵤오다케 얏테미루카
10초만 해봐

何年かぶりに全力で
난넨카부리니 젠료쿠데
몇 년 만에 전력을 다해

最高 最高 最高 最高 気持ちいい
사이코오 사이코오 사이코오 사이코오 키모치 이이
최고 최고 최고 최고로 기분 좋은

自分に(せの)頑張れ!
지분니 (세노) 간바레!
자신에게 (하나 둘) 힘내!

^^{{{-3 (나레이션)}}}^^

{{{#!wiki style="display:inline-block;padding:2px 4px 1px;font-size:0.6em;background-image: linear-gradient(to right, #3f8da0, #3f8da0)"
{{{#e5d6b9 타키노 유미코}}}}}}
{{{#gray 「僕はずっとヘタレだって言われて来た。自分もヘタレだって思って来た。
「보쿠와 즛토 헤타레닷테 이와레테키타 지분모 헤타레닷테 오못테키타.
「나는 쭉 겁쟁이라고 불려왔어. 나 자신도 겁쟁이라고 생각해왔어.

ここで一回くらい頑張ったって、それは変わらないけど、
코코데 잇카이쿠라이 간밧탓테 소레와 카와라나이케도 
여기서 한 번쯤 열심히 한다고, 그게 달라지진 않겠지만

なんかちょっとやってみようかな
난카 초토 얏테미요오카나 
뭔 좀 해볼까나 

ヘタレだってやる時はやるよ」
헤타레닷테 야루 토키와 야루요」
겁쟁이여도 할 때는 한다고요」}}}



2.1.2. 뮤직 비디오[편집]


ヘタレたちよ


STU48 7th 싱글 「겁쟁이들이여」 Music Video의 촬영지는 오카야마현의 우노미나토해의 "KUJIRA JIMA(쿠지라섬)"

산과 바다에 둘러싸인 절경 스팟에서 멤버 16명이 그램핑을 즐기는 다큐멘터리로서 낚시나 카약, 불꽃 등 레저를 실제로 만끽한 멤버들의 본연의 표정이 나타난다, STU48 사상 최고로 익사이팅한 MV가 완성!

그리고, 창단 초기 부터 멤버들을 이끌어온 오카다 나나와 그 등을 지켜본 후배 멤버들은 마지막 추억인 이 순간을 되새겼다. 특히 마지막, 타키노 유미코가 편지를 다 읽고 수줍게 웃는 얼굴로 「힘내!」라고 오카다에게 응원을 보내는 씬은 꼭 봐주세요!!


2.2. 後悔なんかあるわけない[편집]



2.3. 夢をガラス瓶の中に[편집]




2.3.1. 뮤직 비디오[편집]


夢をガラス瓶の中に




2.4. 気にならない孤独[편집]


気にならない孤独

솔로
이케다 유라
2기생
이케다 유라

3. 특전[편집]


타입
특전
A
생사진 랜덤 1장 (초회한정반 한정)
이벤트 응모 추첨 시리얼 넘버권 (통상반 한정)
B
극장


4. 음반 판매량[편집]



4.1. 초동 판매량[편집]



〈ヘタレたちよ〉 초동 판매량

날짜
판매량
비고
10월 20일 (1일차)
145,550장
싱글 데일리 1위
10월 21일 (2일차)
15,218장
싱글 데일리 1위
10월 22일 (3일차)
-
싱글 데일리 5위
10월 23일 (4일차)
17,440장
싱글 데일리 1위
10월 24일 (5일차)
-
싱글 데일리 6위
10월 25일 (6일차)
5,990장
싱글 데일리 1위

초동 판매량
185,975
싱글 위클리 {{{#red 1위}}}[3]
[1] ヘタレ(헤타레)는 나약하고 겁이 많으며, 어딘가 엉성한 사람들을 뜻하는 간사이벤에서 유래된 일본어이다.[A] 겸임해제 전 마지막 STU48 싱글 선발이다.[B] 사퇴 전 마지막 STU48 싱글 선발이다.[2] 16인 선발 기준 / 진하게 표시된 멤버는 이번 싱글이 첫 선발이다.[3] 일본에서는 판매량을 월~일까지 일주일 단위로 집계하는데, 일반적인 음반 발매일은 수요일이고 전날인 화요일부터 예약주문분이 풀린다. 따라서, 화~일요일까지의 6일간의 판매량이 초동판매량이 되는 것이다. 6일간의 판매량에 약간의 보정치가 들어간 판매량이 최종 초동판매량으로 발표된다.



4.2. 주간 판매량[편집]




5. 여담[편집]


  • 타키노 유미코가 다시 센터로 복귀했다.
  • 2021년 9월 12일 STU48 콘서트에서 오카다 나나가 겸임 해제를 발표했다. 2022년 봄쯤 겸임 해제 예정이긴 하나 STU48 싱글에는 마지막으로 참가하는 것이라고 한다.[4] 영상
  • 오카다 나나는 이번 싱글을 마지막으로 겸임이 해제되는데, 뮤직비디오에서 이에 대해 잘 표현되어있고 전반적인 곡이나 뮤직비디오의 색감과 화질, 싱글 자켓 등의 여러 면에서 팬들 사이에서 호평이 많았다. 원래도 곡 퀄리티가 안정적으로 좋은 STU48이었지만 이번 곡은 특히 더 좋다는 평.
  • 포지션에 관해서도 재미있는 이야기들이 있다
    • 거의 고정으로 윙 자리에 서던 이시다 치호가 6번으로 밀려나고 대신 나카무라 마이가 처음으로 윙에 서게 되었다.[5]
    • 타카오 사야카지난 싱글에서는 말석인 15~16번이었지만, 이번 싱글에서는 무려 2열까지 올라오는 쾌거를 이루었다. 다른 동기들은 전부 14~16번 말석에 배치받은 것을 보면 그야말로 엄청난 점프.
    • 뮤직비디오와 무대를 보면 알수 있는데, 1절과 2절의 포지션이 완전 정반대이다.[6] 심지어 후렴에서는 아예 1~4열 순서를 뒤바꿔 놓았다. 덕분에 맨 뒷열에서 잘 보이지 않던 멤버들이 맨 앞으로 나올 수 있는 기회가 되었으니 여러모로 신선하고 좋은 시도인 셈.
  • 2021년 10월 12일 공지를 통해 대형사고를 친 선발멤버 카도와키 미유나와 2기생 이마이즈미 미리아, 나카히로 야요이, 미나미 유리나가 사퇴를 발표해 선발 멤버 자리에 T.O가 생겼다. 카도와키의 자리에 누가 들어갈건지는 아직 정해진 바가 없다. 링크


6. 관련 영상[편집]


ヘタレたちよ Teaser 1



ヘタレたちよ Teaser 2




STU48 「ヘタレたちよ」 선발 멤버 소개 영상

타키노 유미코(C)


이시다 치호
이시다 미나미
이마무라 미츠키






이와타 히나
오카다 나나
오키 유카






카이 코코아
카도와키 미유나
나카무라 마이






후쿠다 아카리
야노 호노카
코지마 아이코






타카오 사야카
타나카 미호
릿센 모모카








파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 03:47:52에 나무위키 ヘタレたちよ 문서에서 가져왔습니다.

[4] 아무래도 이번 싱글 온라인회 일정+싱글 관련 이벤트 참여 때문인 것 같다.[5] 다만 이시다 치호의 이야기회 성적은 그룹 내 독보적 원탑이다. 48그룹 전체로 확장해도 탑5 안에 드는 수준.[6] 1절에 A-B-C-D 순서대로 섰다면 2절에서는 D-C-B-A 순서대로 서는 모양