겁쟁이 몽블랑

덤프버전 :



파일:DECO*27 겁쟁이 몽블랑.jpg


弱虫モンブラン
(Coward Montblanc)
(겁쟁이 몽블랑)

가수
GUMI
작곡가
파일:DECO*27.png[[파일:DECO*27 white.png
작사가
조교자
영상
akka
페이지
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일
2010년 4월 15일
달성 기록
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
노래방
파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg
43348
파일:TJ미디어 심볼.svg
28370[1]

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사
4. 리듬게임에 수록
5. 해석에 관하여
6. 여담



1. 개요[편집]


겁쟁이 몽블랑(弱虫モンブラン)은 GUMIVOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡가는 DECO*27. 영상은 이식보행으로도 유명한 akka가 만들었다. 2010년 4월 15일 니코니코 동화에 업로드되었다.

'단맛 트리오'의 첫 번째 곡으로, 후속곡으로 모자이크 롤나의 이름은이 있다.
2010년 9월 23일에 재생수 100만을 달성하여 VOCALOID 전설입성곡이 되었다.

MILGRAM 프로젝트에서 카즈이(CV. 타케우치 료타)의 커버곡으로 수록됐다.


1.1. 달성 기록[편집]


  • 니코니코 동화
* 2010년 4월 20일 21시 32분에 VOCALOID 전당입성
* 2010년 9월 23일 23시 42분에 VOCALOID 전설입성
* 2011년 7월 2일 23시 51분에 200만 재생 달성
* 2013년 1월 29일 20시 21분에 300만 재생 달성
* 2015년 9월 26일 17시 48분에 400만 재생 달성
* 2017년 12월 22일 11시 10분에 500만 재생 달성
* 2020년 10월 22일 9시 33분에 600만 재생 달성

  • 유튜브
* 2022년 12월 14일에 조회수 10,000,000회 달성

2. 영상[편집]


파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화


DECO*27 - 겁쟁이 몽블랑 feat. GUMI

파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브


DECO*27 - 겁쟁이 몽블랑 feat. GUMI


3. 가사[편집]


ありったけの想いは これだけの言葉に
아릿타케노 오모이와 코레다케노 코토바니
있는 만큼의 마음은 이뿐인 말에
愛したけど重いわ それだけのことなの?
아이시타케도 오모이와 소레다케노 코토나노
사랑했지만 무거워[2] 그 정도뿐인 거야?

愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
아이시타노와 다레닷케 아레호도노 지칸가
사랑했던 건 누구였지? 그만큼의 시간이
消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに
키에테 미에나쿠낫타 마다 후레테루 하즈나노니
사라져 보이지 않게 되었어 아직 닿아있을 텐데
忘れてしまえば 消える反照
와스레테시마에바 키에루 한쇼-
잊어버리면 사라지는 저녁 노을

本当だって良いと 思えないの
혼토닷테 이이토 오모에나이노
진짜라도 좋다고 생각하지 않아
アタシはまだ弱い虫
아타시와 마다 요와이무시
나는 아직도 겁쟁이
コントラクト会議
콘토라쿠토 카이기
Contract 회의
アタシはまた キミの中に堕ちていくの
아타시와 마타 키미노 나카니 오치테이쿠노
나는 또 네 안으로 떨어져 가

ありったけの想いは これだけの言葉に
아릿타케노 오모이와 코레다케노 코토바니
있는 만큼의 마음은 이뿐인 말에
愛したけど重いわ それだけのことなの?
아이시타케도 오모이와 소레다케노 코토나노
사랑했지만 무거워 그 정도뿐인 거야?
愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
아이시타노와 다레닷케 아레호도노 지칸가
사랑했던 건 누구였지? 그만큼의 시간이
消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに
키에테 미에나쿠낫타 마다 후레테루 하즈나노니
사라져 보이지 않게 되었어 아직 닿아있을 텐데
麻酔をかけてよ 火照る内声
마스이오 카케테요 호테루 나이쇼-
마취를 걸어줘, 달아오르는 목소리

本当だって良いよ 戻れないの
혼토닷테 이이요 모도레나이노
진짜라도 좋아 돌아갈 수 없는 걸
アタシはまた怖くなる
아타시와 마타 코와쿠나루
나는 또 무서워져
モンブランは甘味
몬부란와 칸미
몽블랑은 단맛
裸足のまま その甘さに溺れたいの
하다시노마마 소노 아마사니 오보레타이노
맨발인 채 그 달콤함에 빠지고 싶어

相天キミがいる 淘汰消えていく
소-다 키미가 이루 토-타 키에테이쿠
하늘 같은 네가 있어 도태되어 사라지고 있어
もうアタシは キミに伝えられない。
모- 아타시와 키미니 츠타에라레나이
이제 더이상 나는 너에게 전할 수 없어.

「君が死ねばいいよ 今すぐに」
키미가 시네바 이이요 이마 스구니
"네가 죽으면 좋겠어 지금 당장."

本当だって良いと 思えないの
혼토닷테 이이토 오모에나이노
진짜라도 좋다고 생각하지 않아
アタシはまだ弱い虫
아타시와 마다 요와이무시
나는 아직 겁쟁이
コントラクト会議
콘토라쿠토 카이기
Contract 회의
アタシはまた キミの中に堕ちていく
아타시와 마타 키미노 나카니 오치테이쿠
나는 또 네 안으로 떨어져 가
本当だって良いと 思いながら
혼토닷테 이이토 오모이나가라
진짜라도 좋다고 생각하면서
「嘘であって」と願うのは
우소데앗테토 네가우노와
'거짓말이어 줘' 라고 바라는 것은
弾き堕した結果
하지키다시타 켓카
산출해낸 결과
アタシがまだ 弱虫モンブランだったから
아타시가 마다 요와무시 몬부란닷타카라
내가 아직 겁쟁이 몽블랑이었으니까

君が入ってる 繰り返し果てる
키미가 하잇테루 쿠리카에시 하테루
네가 들어와 반복하면서 끝나
それに応えよと アタシは喘ぐの
소레니 코타에요토 아타시와 아에구노
그것에 답하려고 나는 괴로워해


4. 리듬게임에 수록[편집]



4.1. maimai 시리즈에 수록[편집]



MASTER 난이도 채보 영상. EACH밖에 나오지 않는 특이한 채보. 후반부에 슬라이드만 잘 처리할 수 있다면 문제없다.


4.2. GROOVE COASTER[편집]



4.2.1. 3EX DREAM PARTY[편집]


[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보
,엑스트라X=
,곡명=弱虫モンブラン
,작곡=
,작곡표기=DECO*27
,작곡링크=DECO*27
,문단명=
,작곡틈=
,작곡2=
,작곡표기2=
,작곡링크2=
,문단명2=
,버전EX=
,삭제폴더명=보컬로이드™
,BPM=120
,삭제됨=
,삭제버전3EX=
,SIMPLE레벨=1
,NORMAL레벨=3
,HARD레벨=5
,EXTRA레벨=
,SIMPLE노트수=187
,NORMAL노트수=242
,HARD노트수=311
,EXTRA노트수=
,SIMPLE애드립=20
,NORMAL애드립=
,HARD애드립=20
,EXTRA애드립=
,SIMPLE체인=1\,053
,NORMAL체인=1\,168
,HARD체인=1\,394
,EXTRA체인=
,주소=JDUTnTIAkxQ
,풀체인=
,타난이도영상or채보공략영상or리뉴얼전영상=
,보충주소X=
,OO영상or공략=
,보충퍼펙트or보충풀체인=
)]
2017년 12월 21일에 삭제되었다.


4.3. 사운드 볼텍스[편집]


사운드 볼텍스 난이도 체계
난이도
NOVICE
ADVANCED
EXHAUST
MAXIMUM
자켓
파일:montblanc_sdvx.jpg
파일:montblanc_sdvx.jpg
파일:montblanc_sdvx.jpg
파일:montblanc_sdvx.jpg
레벨
04
10
13
16
체인 수
0000
0000
0000
0000
일러스트 담당
akka
이펙터
狂風少年鑑定Soup.☆彡
수록 시기
V 09 (2019.06.13)
BPM
120


MXM PUC 영상

5. 해석에 관하여[편집]


한때 한국 한정으로 이 노래의 의미가 청소년 낙태를 암시하고 있다는 해석이 퍼진 적 있으나, 작곡자가 직접 부정했다.# 어디까지나 소녀가 소년을 그리워하는 심상을 그려낸 곡이라고. 또한 후속곡인 모자이크 롤도 마찬가지로 낙태와 전혀 관련이 없다. 후에 나온 모자이크 롤 리메이크에서는 아예 가사의 일부를 바꾸는 것은 물론 PV까지 완전 싹 바꿔서 그런 해석이 나올 수 없도록 만들었다.


6. 여담[편집]




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-11 13:07:11에 나무위키 겁쟁이 몽블랑 문서에서 가져왔습니다.

[1] 히든곡[2] 일반적으로, 일본어의 '重い'는 (무게가) '무겁다'는 의미 외에도 '정도가 심하다'는 의미로도 쓰인다. 특히 '愛が重い'라는 표현은 '이성에 대한 너무나 큰 애정으로 상대에게 큰 고통이나 정신적인 부담을 주는 상태'(異性に対する大きすぎる愛情により、相手に多大な苦痛や精神的な負担を与えてしまう状態のこと)를 말한다. #출처