론리 유니버스는
Aqu3ra가 2019년 4월 6일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한,
v flower와
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
2022년 2월 기준 유튜브 조회수 2백만회로 Aqu3ra 채널 동영상 중 가장 많은 조회수를 보유 하고있다.
YouTube
|
|
론리 유니버스/Aqu3ra feat. flower&하츠네 미쿠
|
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
もう泣かないで
|
모오 나카나이데
|
더는 울지 말아줘
|
きっとまた会えるからそっと君が笑った
|
킷토 마타 아에루카라 솟토 키미가 와랏타
|
분명 다시 만날테니까 살짝 네가 웃었어
|
目が覚めてしまって
|
메가 사메테시맛테
|
잠에서 깨어나버려서
|
いつも通り支度してすぐに出かけよう
|
이츠모 토오리 시타쿠시테 스구니 데카케요오
|
여느 때처럼 준비하고서 바로 떠나자
|
ピカ ピカ ピカ 星空の下
|
피카 피카 피카 호시조라노 시타
|
반짝 반짝 반짝 별하늘 아래
|
チカ チカ 届くかな
|
치카 치카 토도쿠카나
|
반짝 반짝 전해질까
|
今もずっと待っているよ君の電子信号を
|
이마모 즛토 맛테이루요 키미노 덴시신고오오
|
지금도 계속 기다리고 있어 너의 전자신호를
|
フカ フカ の雲浮いて沈んで
|
후카 후카 노 쿠모 우이테 시즌데
|
푹신 푹신한 구름 뜨고 가라앉고
|
プカ プカ プカ漂って
|
푸카 푸카 푸카 타다욧테
|
둥실 둥실 둥실 떠돌며
|
どこまでも行けるような気がしたよ
|
도코마데모 이케루 요오나 키가 시타요
|
어디든 갈 수 있다는 기분이 들었어
|
|
all day 大抵ひとりで
|
올 데이 타이테이 히토리데
|
All day 대부분 혼자서
|
叶いそうにないストーリーメイク
|
카나이소오니 나이 스토오리이 메이쿠
|
이루어지지 않을 듯한 스토리 메이크
|
give me give me give me more 聴かせて
|
기브 미 기브 미 기브 미 모어 키카세테
|
give me give me give me more 들려줘
|
ほらイニミニマニモ選んだライン
|
호라 이니미니마니모 에란다 라인
|
자 이니미니마니모 선택한 라인
|
肩の力は抜いて
|
카타노 치카라와 누이테
|
어깨의 힘은 빼고
|
イージー・ブリジー・ホリデイ
|
이이지이 부리지이 호리데이
|
이지 브리지 홀리데이
|
君の歌口ずさむよ
|
키미노 우타 쿠치즈사무요
|
너의 노래를 흥얼거려
|
まだまだ先は長いから
|
마다마다 사키와 나가이카라
|
아직 갈 길은 멀었으니까
|
あの日 見た空 景色
|
아노 히 미타 소라 케시키
|
그날 봤던 하늘의 경치
|
今もまだキラキラ輝いてるよ
|
이마모 마다 키라키라 카가야이테루요
|
아직도 반짝반짝 빛나고 있어
|
夢の中のアイランド
|
유메노 나카노 아이란도
|
꿈 속의 아일랜드
|
魔法をかけてスローリー
|
마호오오 카케테 스로오리이
|
마법을 걸어 천천히
|
ありがとう と さよなら
|
아리가토오 토 사요나라
|
고맙다는 말과 안녕이란 말을
|
繰り返していくまたページをめくる
|
쿠리카에시테이쿠 마타 페에지오 메쿠루
|
되풀이하며 다시 페이지를 넘겨
|
そんな未来も悪くはないよね
|
손나 미라이모 와루쿠와 나이요네
|
그런 미래도 나쁘지는 않네
|
始発で じゃーね
|
시하츠데 쟈아네
|
첫차를 타고 안녕히
|
|
夢の中で夢を見て
|
유메노 나카데 유메오 미테
|
꿈 속에서 다시 꿈을 꾸고
|
夢中になって 宙を舞って
|
무츄우니 낫테 츄우오 맛테
|
열중한 채로 공중을 맴돌며
|
追いかけていたんだ
|
오이카케테이탄다
|
계속 뒤쫒고 있었어
|
だんだん距離は遠くなる
|
단단 쿄리와 토오쿠 나루
|
점점 거리는 멀어져 가
|
でも案外今は気にしない
|
데모 안가이 이마와 키니 시나이
|
하지만 지금은 의외로 신경쓰이지 않아
|
この宇宙で 広い星で
|
코노 우츄우데 히로이 호시데
|
이 우주에서 넓은 별에서
|
君と出会えたから
|
키미토 데아에타카라
|
너와 만났으니까
|
|
素直になんて
|
스나오니난테
|
솔직하게
|
なれやしないって
|
나레야 시나잇테
|
될 수 없다고
|
束の間のひとりよがり
|
츠카노마노 히토리요가리
|
잠깐의 독선
|
またおやすみしよう
|
마타 오야스미시요오
|
다시 잠에 들자
|
泡みたいに消えてしまったら
|
아와미타이니 키에테시맛타라
|
물거품처럼 사라져버렸다면
|
きっと悲しくて泣きやめないのかな
|
킷토 카나시쿠테 나키야메나이노카나
|
분명 슬퍼서 울음을 멈출 수 없을거야
|
|
あっという間に過ぎてく日々
|
앗토 이우 마니 스기테쿠 히비
|
눈 깜짝할 세 흘러가는 날들
|
ハッとするシーン 集めてくピース
|
핫토스루 시인 아츠메테쿠 피이스
|
놀랄만한 씬을 모아가는 피스
|
瞳の奥住み着く魔物が
|
히토미노 오쿠 스미츠쿠 마모노가
|
눈동자 깊숙히 스며드는 마물이
|
夜をエサに動き始めるから
|
요루오 에사니 우고키하지메루카라
|
밤을 먹이로 움직이기 시작할테니까
|
ハイドアンドシーク 臆病なままで
|
하이도 안도 시이쿠 오쿠뵤오나 마마데
|
하이드 앤 시크 겁먹은 채로
|
曖昧に傷ついたままで
|
아이마이니 키즈츠이타 마마데
|
애매하게 상처입은 채로
|
暗がりのヒーロー 飛んだ天の空
|
쿠라가리노 히이로오 톤다 아마노 소라
|
어둠 속의 히어로가 날아간 하늘
|
反重力の中泳ぐよ
|
한쥬우료쿠노 나카 오요구요
|
반중력 속을 헤엄쳐
|
(泳ぐよ)
|
(오요구요)
|
(헤엄쳐)
|
|
夢の中で夢を見て
|
유메노 나카데 유메오 미테
|
꿈 속에서 다시 꿈을 꾸고
|
夢中になって 宙を舞って
|
무츄우니 낫테 츄우오 맛테
|
열중한 채로 공중을 맴돌며
|
追いかけていたんだ
|
오이카케테이탄다
|
계속 뒤쫒고 있었어
|
だんだん距離は遠くなる
|
단단 쿄리와 토오쿠 나루
|
점점 거리는 멀어져 가
|
でも案外今は気にしない
|
데모 안가이 이마와 키니 시나이
|
하지만 지금은 의외로 신경쓰이지 않아
|
この宇宙で 広い星で
|
코노 우츄우데 히로이 호시데
|
이 우주에서 넓은 별에서
|
君と出会えたから
|
키미토 데아에타카라
|
너와 만났으니까
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-25 23:20:22에 나무위키
론리 유니버스 문서에서 가져왔습니다.