루퍼스(캡콤)/대사 일람

덤프버전 :

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 루퍼스(캡콤)




1. 개요[편집]


스트리트 파이터 시리즈의 등장인물 루퍼스의 대사를 정리한 문서.


2. 주요 대사[편집]




3. 기술 대사[편집]




4. 승리 대사[편집]



4.1. 슈퍼 스트리트 파이터 4/아케이드 에디션/Ver. 2012 & 울트라 스트리트 파이터 4[편집]


  • 범용 승리 대사
    • 1: 역시 나도 너무 유명해져서 밖을 걸어다니기가 어렵다니까. 팬들이 사인해달라고 난리거든. 얼마 전에도 길을 걷고 있으니까 이름이랑 주소를 물어보는 녀석이 있더라고. 그게 경찰관이였는데, 내 주소랑...
    • 2: 그러고 보니 얼마 전에 길을 잃어 호수에 간 적이 있었는데, 글쎄 그 호수의 물이 짜더라니까! 그래서 생각해 봤는데, 그 호수란 바다는 대체 무슨 관계야? 바다가 더 넓긴 하지만, 호수가 짜니 왠지 신경이...
    • 3: 바이크 개조에서 가장 중요한 건, 그야 색도 모습도 중요하지만, 내가 가장 중요하게 여기는 건 밸런스지, 밸런스. 무슨 뜻인지 알겠어? 장식이 아니니까 잘만 달리면 문제가 없다고. 그 부분은 격투와 마찬가지니까...
    • 4: 바이크로 중국에 간 거 거짓말 아니냐고? 내가 거짓말을 할 인물로 보이냐? 난 언제나 사실만을 말하지! 내가 갔다고 하면 간 거야! 지도를 봐! 지면이 이어지지 않았어도 방법은 많아! 북극으로 올라가서 빙하를...
    • 5: 내 취미? 그야 그거지! 노래방! 한 번 시작하면 3일은 여유지, 여유! 얼마 전에는 캔디와 함께 가서 1주일을 불렀다니까! 물론 집에 있는 노래방 기계라 돈은 안 들지만! 근데 옆집 녀석이 갑자기 시끄럽다고 소리를...
    • 6: 나는 바이커들의 세계에서는 일종의 레전드? 신? 그래서 격투 쪽에서도 슬슬 톱을 따둬야 할 것 같더라고. 아, 물론 세계의 톱이지. 미국? 에이, 너무 좁잖아. 역시 나 정도의 판타스틱하고 고저스한 남자는 지구...
    • 7: 캔디가 최근 원예에 빠져서 말이야. 얼마 전에는 나에게도 작은 양파같은... 뭐라고 하더라? 어? 그래 맞아, 알뿌리! 알뿌리를 심었는데, 그거 따뜻하게 해주면 금방 싹이 나더라고! 하지만 따뜻한 데가 없었는데...
    • 8: 캔디의 어디를 가장 좋아하냐고? 미안하지만 그건 알려줄 수 없어. 뭐, 어떤 녀석이 와도 내 라이벌이 될 수는 없지만, 그래도 캔디에게 반하는 녀석들이 늘어나면 내가 귀찮아지거든. 일일이 때려눕히러 다니는...
    • 9: 그건 그렇고 여자들은 정말 쇼핑이 왜 그리 긴 거야? 아, 여기에서만 하는 말인데, 캔디는 최고로 끝내주는 여자지만, 쇼핑만 가면 너무 오래 있더라고... 귀찮다고 "다 똑같은 거 아니야?"라고 말했더니...
    • 10: 우와쵸!
    • 11: 아쵸오!

  • 아케이드 전용 캐릭터별 승리 대사
    • 중간 스테이지
      • : 꼴 좋다! 이제 너도 깨달았겠지, 켄 마스터즈! 뭐? 사람 잘못 봤다고? 거짓말하지 마! 요즘같은 시대에 그 도복! 맨발! 네가 켄 마스터즈가 아니면 누구야! 뭐? 동문? 거짓말을 하려면 좀 제대로 된 거짓...
      • 춘리: ふぃーっ、我ながらカッコいい勝ち方だったぜ!おっと、そんな目で見たってダメだぜ!そりゃオレみたいにゴージャスで強い男を見たら惚れちまうのもわからないではないけど、オレにはキャンディっていう超…
      • 에드먼드 혼다: それはそうとスモーレスラーがこんなところで何してんの?スモーレスラーってあれだろ?なんか真ん中にドヒョウのあるでかい木の小屋の中でスモー取り続けてるんだろ?ここじゃ他にスモーレスラーはいねえ…
      • 블랑카: 애당초 말이야, 작은 동물을 귀엽다고 생각하는 건, 그건 다 녀석들의 작전이라고, 작전. 그 녀석들 그렇게 귀여운 척 하면서 공짜로 밥만 축내잖아. 아니... 부러운 건 아니고... 근데 생각해보면 귀엽긴 하...
      • 장기에프: 너무 날씬해서는 안된다는 건 동의하는데 말이야, 그렇다고 해서 너무 근육질인 것도 좀 아니지 않아? 왜냐고? 너만 봐도 벌써 후덥지근하고, 체지방률이 낮으면 감기도 잘 걸린다고! 무서워! 그에 반해 내 몸은...
      • 가일: ざまあ見ろ!オマエもこれで思い知っただろう、ケン・マスターズ!なんだ?人違いだって?そんなわけあるか!今度はどんな言い訳で逃げるつもりか知らねえが、そう何度もオレ様がだまされると思ったら大間…
      • 달심: インドってアレだろ?毎日カレー食べてんだろ?オレこの間彼女とインド料理屋入ったらカレーの辛さが選べたわけよ。オレは何でも一番がスキだからさ、そのときも一番辛いやつを頼んだらオマエ翌朝えらいこ…
      • 마이크 바이슨: 뭐 나도 어렸을 때는 사춘기라 그런지 사고도 많이 쳤지. 머리도 이상하게 깎고 말이야, 상대가 누구든 막 시비도 걸었지! 근데 이게 어른이 되고 나서 생각해보니까 엄청 창피해! 널 보니까 지금 막 그런 생각이 나서 말...
      • 발로그: 꼴 좋다! 이제 너도 깨달았겠지, 켄 마스터즈! 뭐? 사람 잘못 봤다고? 거짓말하지 마! 온몸에서 풍기는 수상한 분위기! 가만히 있어도 속이 뒤집히는군! 얼굴을 숨기면 될 것 같냐! 너 오늘 잘 걸렸다, 확...
      • 사가트: 헤어 스타일 하니까 생각났는데, 너 그 머리 대체 어떻게 된 거야? 면도기로 깎은 거야? 매일 아침 고생이 심하겠군. 귀찮잖아. 며칠 동안 버틸 수 있는 거야? 정말 깎은 거야? 눈썹은? 아니면 원래부터 대머...
      • 베가: 世界征服ってオレあんまし面白いと思えないんだよな。だってさ、世界征服するってことは世界の面倒見なきゃなんねえわけじゃん。世界っていったらオマエめっちゃ広いんだぜ。そこんトコちゃんと考えてる?…
      • 크림슨 바이퍼: 待て待て!なんか今手袋から電気出たり、カカトから火が出たりしたよな?服に武器とかあんの?仕込んでんの?そういうのってアリなの?マジで?え?いやいや!オレはやらないけどね。大体この服に何か仕込…
      • 엘 포르테: 먹는 것에 관해서는 좀 보수적이거든, 나. 햄버거나 샌드위치나 포테이토나 스테이크나 아이스크림처럼, 평소에 먹는 거 말고는 좀... 이거 좀 이상한 냄새가 나지 않아? 진짜 먹어도...
      • 아벨: ざまあ見ろ!オマエもこれで思い知っただろう、ケン・マスターズ!なんだ?人違いだって?そんなわけあるか!…ん?言われてみれば新聞に載ってた顔より地味な気もするが…、まあそんなのはよくあることだ…
      • 카스가노 사쿠라: 와하하하! 그렇지! 그렇지! 난 역시 강하다니까! 알면 됐어, 알면! 나도 너같은 꼬마를 괴롭히고 싶은 생각은 없으니까. 뭐? ? 누구야 그게, 잘 모르겠는데? 어느 시골에 사는 촌놈...
      • 페이롱: 중국권법이라는 건 조용히 수련하는 법이지. 뭐랄까, 그게 훨씬 달인답다고나 할까, 진짜 같다고나 할까. 절대로 영화같은 데 나올만한 것이 아니야, 안 그래? 나처럼 스토익한 타입은...
      • 히비키 단: 꼴 좋다! 이제 너도 깨달았겠지, 켄 마스터즈! 뭐? 사람 잘못 봤다고? 거짓말하지 마! 아, 알았다! 너무 형편없이 져서 창피한 거지? 아닌 척 하고 도망치려 해도 소용없다!...
      • 캐미 화이트: 꼴 좋다! 이제 너도 깨달았겠지, 켄 마스터즈! 뭐? 사람 잘못 봤다고? 거짓말하지 마! 그렇게 짜증나는 금발은 너 말고 본 적이 없어! 음? 왠지 좀 작다고 생각했는데, 너 혹시 지금 여장한 거야?...
      • : おいおいジイさん大丈夫か?おれのグランマが年寄りを大切にしないヤツは即地獄行きって言ってたから今回は見逃してやるけど、これに懲りたら二度とオレみたいなヤングエグゼクティブ略してヤンエグには手…
      • 로즈: 運命を信じるかっていうと、もちろんオレは信じるぜ!昔は信じてなかったんだけど、なんつっても今はホラ、キャンディと出会っちまったからな!あんな美人でたくさん飯を食ってちょっとわがままでオレのこ…
      • 디제이: マフラーの音さえありゃ、バイカーにゃ他に音なんかいらねえんだ!あの音、エンジンの振動…。最高だぜ。思い出したら今乗りにいきたくなっちまった。こんな試合5分、いや1分、ていうか30秒で片付いたしな…
      • 썬더 호크: なんでオレの格闘スタイルがスマートかって?そりゃクンフーの影響もあるけど、ダサいだろ、よくあるカクトウカのポーズってさ。なんかこう肩とか丸めちゃって、腕上げてウオーッとか言う。ゴリラかっつう…
      • 더들리: 걱정하지 않아도 돼! 이래봬도 난 젠틀맨이니까! 져서 쓰러져 있는 녀석을 밟거나 하지는 않아! 너도 나한테 져서 이해했겠지만, 복싱에서 챔피언이 된 것만으로는 진정한 넘버 원이라고 할 수 없단 말이지...
      • 이부키: 오오, 닌자다! 닌자라고! 캔디! 이거 봐! 닌자야 닌자! 진짜 닌자라고! 아까는 수리검도 던졌었지! 역시 닌자는 이래야지! 어? 왜 도망치려고 하는 거야? 아니 누가 잡아먹겠다는 것도 아니고, 너무 그러면 내가...
      • 마코토: ざまあ見ろ!オマエもこれで思い知っただろう、ケン・マスターズ!なんだ?人違いだって?そんなわけあるか!その胴着!どこでも裸足!どっからどう見てもあの野郎じゃねえか!なんか貧乏くさくなってやが…
      • 아돈: なんか面白い髪型してるなあオイ!それってどうやってんの?ガーッと広げてパシャッと切ってピタッと固めるって感じ?寝るときとかはどうすんの?かなり寝難くねえ?ずっと横向いて寝てんの?それともやっ…
      • 코디 트래버스: 꼴 좋다! 이제 너도 깨달았겠지, 켄 마스터즈! 뭐? 사람 잘못 봤다고? 거짓말하지 마! 이 금발! 그리고 그 보기만 해도 열 받는 눈초리! 절대 켄 마스터즈다! 음? 그 옷은 뭐야!? 설마 너, 식당에서 밥 먹고...
      • 가이: ちょっと待て!忍者ってそういうもんじゃねえだろ!大体巻物はどこにあるんだよ?でかいカエルは?煙玉は?水の上歩く靴はどこ行ったんだよ?なんでスニーカー履いてんだよオマエ?もう少し勉強して出直し…
      • 하칸: 으악! 제발 이런 것 좀 하지 말라고! 미끌미끌한 거 정말 싫다니까! 나한테 이길 수 없을 것 같다고 기름을 사용하다니! 아니 그 이전에 어떻게 하면 그런 발상이 나오는 거야? 누가 알려준 거야? 기름을...
      • 한주리: 아야야야! 엄청난 기세로 공격해오니 나도 모르게 진심으로 싸워버렸잖아! ...랄까 너 너무 심하다. 날 죽일 생각이였지? 진짜 위험하군. 요즘 가정교육은 진짜 어떻게 된 거야? 네가 말한 즐거움이라는 게 설마...
      • : 아냐, 아냐, 아냐! 쿵푸란 그런 게 아냐! 이래서 초보자는 안 된다니까! 쿵푸란 이렇게 퐁, 파파, 퐁이야! 알겠어? 네가 하는 건 팡, 파파, 팡이잖아. 음... 그러니까...
      • :
      • 휴고:
      • 포이즌: 꼴 좋구나, 켄 마스터즈! 머리를 염색하고 힐을 신으면 나를 속일 수 있다고 생각했어? 어림 없지! 하지만 그 옷에 네 복근이 잘 어울린다는 건 인정하지.
      • 롤렌토: 군대에 들어오라고? 그럼 아침 일찍 일어나서 훈련하고 맛없는 밥도 먹어야 되는 거지? 일찍 일어나는 것부터 무리야! 애초에 너, 내가 군대에 어울릴 거라고 진심으로...
      • 엘레나:
      • 디카프리:
    • 라이벌 매치
      • 켄 마스터즈: 꼴 좋다! 이제 너도 깨달았겠지, 켄 마스터즈! 모른 척 하고 도망가려고 했겠지만, 그게 네가 물러터졌다는 증거다! 애초에 날 모르는 녀석 따위, 미국 어디를 찾아봐도 없는데 아까부터 날 모른다고 모른다고, 야 이...
    • 최종 보스
      • 세스: 그건 그렇고, 진짜 이 녀석 뭐 하는 냐석이야? 기술을 보여달라고 하더니, 설마 내 흉내를 내려고 한 거야? 바보 아니야? 체형도 스타일도 전혀 다른데 뭘 어떻게 따라하겠다는 거야? 완전 아마추어로군. 애당초...
    • 히든 보스
      • 고우키: 근데 사람을 뛰어넘는다는 게 무슨 뜻이야? 사람의 실력 얘기라면 내가 너보다 강한 건 당연하고, 인간의 그릇 면에서도 내가 더 크잖아. 왜냐고? 난 갑자기 시비 걸거나 하지 않아. 그리고 내가 이겼다는 건 내가 사...
      • 고우켄: なんかさーオマエ死んだことになってたってマジ?死んだことになってたってことは死んでなかったってこと?それとも死んでたけど生き返ったってこと?そんなことできんの?いや教えてくれたっていいじゃん…
      • 살의의 파동에 눈뜬 류: 꼴 좋다! 이쯤이면 너도 알 수 있을 거야, 켄 마스터... 너 정말 괜찮은 거야!? 몸에서 김이 모락모락 나고, 눈빛도 반짝이고, 어디 아픈 거 아냐? 병원에 가보는 게 좋을 거 같은데. 이런 증상인 경우, 안과...
      • 광기의 오니:
    • 기타 특수 대사
      • 켄 마스터즈[1]: 꼴 좋다! 이제 너도 깨달았겠지, 켄 마스터즈! ...잠깐, 너 진짜 켄 마스터즈야? 또 가짜 아니야? 아니, 내 눈은 속일 수 없어! 잘 보면 눈썹도 검은색이잖아! 금발인데 왜 눈썹이 검은색이야! 또 날 속이려고...
      • 세스[2]: そんな格好してんだから、もう少しなんかあるのかと思ったぜ。手が伸びるのとかワープとか火吹くのとか、もう前に見たしな。その腹の球が飛んできたりしたらヤバかったかもしんねえけど、それも別に無かっ…
[1] 켄 마스터즈로 라이벌 루퍼스한테 패배 시.[2] 세스로 중간 스테이지의 루퍼스한테 패배 시.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-04-08 05:18:25에 나무위키 루퍼스(캡콤)/대사 일람 문서에서 가져왔습니다.