목소리를 들려줘

덤프버전 : (♥ 0)

うらはら
(1992)
,17번째 싱글,
声を聴かせて - 목소리를 들려줘
(1992)
慟哭
(1993)




声を聴かせて
파일:S17.Koe_wo_Kikasete.jpg
목소리를 들려줘
수록 앨범Best of Ballade "Empathy"
발매1992년 8월 21일
레이블파일:포니캐년 구 로고.png
최고 순위5위
연간 순위61위
작사, 작곡마츠이 고로, 고토 츠구토시
판매량326,040장

1. 개요
2. 가사
3. 관련 영상



1. 개요[편집]


1992년 8월 21일에 발매된 쿠도 시즈카의 17번째 싱글이다. B면은 <南風!!吹く前に (남풍!! 불기 전에)>.

2. 가사[편집]


공식 뮤직 비디오
[ 목소리를 들려줘 가사 - 펼치기/접기 ]


声を聴かせて もう心を閉ざさないで
꼬에오 끼까세떼 모오 꼬꼬로오 또자사나이데
목소리를 들려줘, 이제 마음을 닫지마

愛を聴かせて 昨日が遠い風に変わるまで
아이오 끼까세떼 끼노오가 또오이 까제니 까와루 마데
사랑을 들려줘, 어제가 먼 바람으로 변할 때까지


いくじがないだけじゃない
이꾸지가 나이 다께쟈 나이
'의지가 없을 뿐만이 아니야'

そう乾いた胸がつぶやいた
소오 까와이따 무네가 쯔부야이따
그렇게 말라버린 가슴이 중얼거렸다

失うことだけ ただ怖くて誰か
우시나우 꼬또다께 따다 꼬와꾸떼 다레가
잃는 것만 그저 무서워서 누군가

待ってた夜更け
마앗떼따 요후께
기다렸던 깊은밤


ひとりぼっちで生まれたのに あゝ
히또리/보찌데 우마레/따노니 아-
외톨이로 태어났는데, 아-

どうしてさみしくなる
도오시떼 사미시꾸나루
어째서 외로워지나

みんなこんな つらい気持ち ねぇ
미음나 꼬음나 쯔라이 끼모찌 네에
다들 이런 괴로운 기분, 있잖아

どんな夢みて 乗り越えてるの
도음나 유메미떼 노리꼬에 떼루노
어떤 꿈을꾸며 이겨내고 있니


AH つらいけど
아- 쯔라이께도
아- 힘들지만

声を聴かせて いま 傷つくよりもつよく
꼬에오 끼까세떼 이마 끼즈쯔꾸 요리모 쯔요꾸
목소리를 들려줘, 지금 상처받는 것보다 강하게

愛を聴かせて 明日がそばにあると信じたい
아이오 끼까세떼 아시따가 소바니 아루또 시음지 따이
사랑을 들려줘, 내일이 곁에 있다고 믿고 싶어


ごまかしきれないじゃない
꼬마까시 끼레나이쟈 나이
속일 수 없잖아

そう想い出ばかり 抱いてても
소오 오모이데바까리 다이떼 떼모
그렇게 추억만 안고 있어도

なくすものもないあの心の広さ
나꾸스 모노모 나이 아노 꼬꼬로노 히로사
잃어버릴 것도 없는 그 마음의 넓이

忘れていたね
와스레떼 이따네
잊고 있었네


しがみつく幸せなんてあゝ
시가미/쯔구 시/아와세/나음떼 아-
매달리는 행복이라니, 아-

涙までつまらない
나미다마데 쯔마라 나이
눈물조차 보잘것 없어

うまく思い切れる勇気 ねぇ
우마꾸 오모이/끼레루 유우끼 네에
잘 단념하는 용기, 그래

誰にもきっと あるはずだから
다레니모 끼잇또 아루하즈 다까라
누구에게나 분명 있을 테니까


AH つらくても
아- 쯔라꾸떼모
아- 힘들어도


声を聴かせて もう心を閉ざさないで
꼬에오 끼까세떼 모오 꼬꼬로오 또자사나이데
목소리를 들려줘, 이제 마음을 닫지마

愛を聴かせて 昨日が遠い風に変わるまで
아이오 끼까세떼 끼노오가 또오이 까제니 까와루 마데
사랑을 들려줘, 어제가 먼 바람으로 변할 때까지


AH つらくても
아- 쯔라꾸떼모
아- 힘들어도

声を聴かせて いまなにも怖がらないで
꼬에오 끼까세떼 이마 나니모 꼬와가라 나이데
목소리를 들려줘, 지금 아무것도 무서워 하지마

愛を聴かせて 明日は そばにあるから
아이오 끼까세떼 아시따와 소바니 아루까라
사랑을 들려줘, 내일은 곁에 있으니까


声を聴かせて もう心を閉ざさないで
꼬에오 끼까세떼 모오 꼬꼬로오 또자사나이데
목소리를 들려줘, 이제 마음을 닫지마

愛を聴かせて 昨日が遠い風に変わるまで
아이오 끼까세떼 끼노오가 또오이 까제니 까와루 마데
사랑을 들려줘, 어제가 먼 바람으로 변할 때까지


声を聴かせて もう心を閉ざさないで
꼬에오 끼까세떼 모오 꼬꼬로오 또자사나이데
목소리를 들려줘, 이제 마음을 닫지마

愛を聴かせて 昨日が遠い風に変わるまで
아이오 끼까세떼 끼노오가 또오이 까제니 까와루 마데
사랑을 들려줘, 어제가 먼 바람으로 변할 때까지



[ 남풍!! 불기 전에 가사 - 펼치기/접기 ]


((まえ (とお少年(しょうねん 元気(げんきしてヨ
메노마에 또[1]오루 쇼오네음 게음끼/시떼요(오)
눈앞을 지나는 소년, 잘 지내길[2] 바래

納得(なっとくしない(いまなら ((えてヨ
나앗또꾸 시나이 이마나라 또비코/에떼요(오)
납득할 수 없는 지금이라면 뛰어넘어

もぅ くじけるなら No way
모오 꾸지/께루 나라 노 웨이
이미 좌절하려 한다면 안 돼


ほら ショート(かんのコーヒーグッと(んで
호라 쇼오/또까음/노 꼬오히 구웃또 노음데(에)
자, 짧은[3] 캔 커피를 꿀꺽 마시고

(こえかけようとした(見過(みすごしてた
코에카께/요오또 시따 꼬오 미스고/시떼따(아)
말을 걸려고 했던 아이를 놓쳐 버렸어

(いまなら((う Hurry up
이마 나라 마니 아우 허리 업
지금이라면 아직 늦지 않았어, 서둘러


あの((いえしらべたけど
아노 꼬노 이에 시라베따/께도
그 아이의 집을 조사해봤지만

そこから(さき (すすまない
소꼬 까라 사끼 스스마나이
거기서부터는 진척이 없어


さぁ 南風(みなみかぜ (ひかるその(なぎさ
사아 미나미까제 히까루 소노 나기사에
자, 남풍이 빛나는 그 해변으로

免許(めんきょ とりたてた うでで 彼女(かのじょ(せて
메음꾜 또리따떼/타 우데데 까노죠/오 노세떼
면허를 갓 딴 팔로 그녀를 태우고

つかむモノは 空高(そらたか(ながれる(くも
쯔까무 모노와 소라 따까/꾸 나가레/루 쿠모
붙잡을 것은 하늘 높이 흐르는 구름

Courage Bring it out
카레이짓 브링 잇 아웃
용기를 내

He knows no fear fu~
히 노우즈 노 피아 푸~
그는 두려움을 몰라, 후~

There's so much I want to do
데아 소 마치 아이 원트 두
하고 싶은 일이 너무 많아

There's so much I want to do
데아 소 마치 아이 원트 두
하고 싶은 일이 너무 많아


((まえ ((おんな( 元気(げんきしてヨ
메노마에 유꾸 오/음나노꼬 게음끼/시떼요(오)
눈앞을 가는 소녀, 잘 지내길 바래

はずかしがって グズグズしてないでヨ
하즈까시/가앗떼 구즈구즈 시떼나/이데요(오)
부끄러워하거나 우물쭈물하지 말고

あきらめることは danger
아키라메/루 꼬또와 데인저
포기하는 것은 위험해


(かれ手紙(てがみ (わたそうと
카레니 떼가미 와따소오또
그에게 편지를 전하려고

(めたとたん寝込(ねこんだわ
키메따 또따음 네꼬음다와
결심하자마자 드러누웠어


さぁ 南風(みなみかぜ (ひかるその(なぎさ)
사아 미나미까제 히까루 소노 나기사에
자, 남풍이 빛나는 그 해변으로

2人(ふたり((あお(うみ ずっと夢見(ゆめみ
후따리데 유꾸 아/오이 우미 즈읏또 유메미떼
둘이서 가는 푸른 바다, 계속 꿈꿔왔어

つかむモノは とびきりいかした笑顔(えがお
쯔까무 모노와 또비끼리 이까시따 에가오
붙잡을 것은 정말[4] 멋진 미소

Courage Bring it out
카레이짓 브링 잇 아웃
용기를 내

She knows no fear fu~
시 노우즈 노 피아 푸~
그녀는 두려움을 몰라, 후~

There's so much I want to do
데아 소 마치 아이 원트 두
하고 싶은 일이 너무 많아

There's so much I want to do
데아 소 마치 아이 원트 두
하고 싶은 일이 너무 많아


さぁ 南風(みなみかぜ (ひかるその(なぎさ
사아 미나미까제 히까루 소노 나기사에
자, 남풍이 빛나는 그 해변으로

(たがいの(をとり(って (つよ(きしめ
따가이/노 떼오 또/리아앗떼 쯔요쿠 다키시메
서로의 손을 잡고 강하게 껴안아

つかむモノは (おも(おもわれるハート
쯔까무 모노와 오모이 오/모와레루 하앗토
붙잡을 것은 서로를 생각하는 마음

Courage Bring it out
카레이짓 브링 잇 아웃
용기를 내

You have no fear fu~
유 해브 노 피아 푸~
너희는 두려움을 몰라, 후~

There's so much I want to do
데아 소 마치 아이 원트 두
하고 싶은 일이 너무 많아

There's so much I want to do
데아 소 마치 아이 원트 두
하고 싶은 일이 너무 많아

Azure OpenAI (GPT4-Turbo) 기반 번역[5]


3. 관련 영상[편집]



92 콘서트 영상
1992.06.11


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-28 06:28:53에 나무위키 목소리를 들려줘 문서에서 가져왔습니다.