「優しさをリロードしよう」
「상냥함을 리로드하자」
엄빌리컬(アンビリカル)은 2020년 7월 17일에 유튜브에 공개된
MILGRAM의 등장인물인
유노의 제 1심 악곡이다.
제목인 Umbilical은 "탯줄의, 배꼽, 탯줄로 이어진"이라는 뜻이다.
2021년 9월 11일
MILGRAM의 곡 중 일곱 번째로 조회수 1,000,000회 달성. 이를 기념해 에스의 커버가
올라왔다.
추측되는 죄는 여러 남성과의
원조교제와 그로 인한
낙태.
PV에 등장하는 나선계단이
DNA를 상징한다는 추측이 있다.
시즌 1에서 용서한다가 51.30%, 용서하지 않는다가 48.70%로 투표가 마감되며 무죄 판결을 받았다.
|
MILGRAM -ミルグラム- / ユノ「アンビリカル」
|
|
MILGRAM -ミルグラム- / 「アンビリカル -エス Cover-」
|
アンビリカル 엄빌리컬
| BPM 148 01:55
|
|
|
3
211 (NTS)
| 6
303 (NTS)
| 10
466 (NTS)
| 12
639 (ALL)
|
|
수록
| 2021년 5월 17일
|
아티스트
| DECO*27
|
해금 방법
| 진주 교환소
|
카테고리
| 원곡
|
기타
| 플레이 불가 (~2022.05.17)
|
- [ 레이더 차트 & 채보 디자이너 ]
|
HARD PFC 영상
EXPERT PFC 영상
なんか変だよね まだ慣れないな
|
난카 헨다요네 마다 나레나이나
|
뭔가 이상하네 아직 익숙하지 않아
|
君のことが気になっちゃってる 誰にも内緒ね
|
키미노 코토가 키니 낫챳테루 다레니모 나이쇼네
|
네가 신경 쓰이고 있어 누구에게도 비밀이야
|
なんでいるのかな 少し嫌になる
|
난데 이루노카나 스코시 이야니나루
|
어째서 있는 걸까 조금 싫어져
|
上手く笑えなくなっちゃったの 君のせいだから
|
우마쿠 와라에 나쿠낫챳타노 키미노 세이다카라
|
잘 웃을 수 없게 되었어 너 때문이니까
|
明日って休みだっけ?
|
아시닷테 야스미닷케
|
내일은 쉬는 날이었나?
|
ま、でもいっか 朝を目指しましょ
|
마 데모 잇카 아사오 메자시마쇼
|
뭐, 상관없겠지 아침을 목표로 하자
|
おはよって おやすみって
|
오하욧테 오야스밋테
|
좋은 아침이야 라고 잘 자 라고
|
何度だって 会いたくなるよね
|
난도닷테 아이타쿠 나루요네
|
몇 번이고 만나고 싶어지네
|
ふたりぼっち ちょっといい感じ
|
후타리 봇치 춋토 이이 칸지
|
단둘이서 조금 좋은 느낌
|
好きと好きがリンクする
|
스키토 스키가 링크스루
|
좋아함과 좋아함이 링크되어
|
ひとりぼっち 去っていく温度
|
히토리봇치 삿테이쿠 온도
|
외톨이가 되어 떠나가는 온도
|
優しさをリロードしよう
|
야사시사오 리로도시요
|
상냥함을 리로드하자
|
ダメなのかな? 答えないで
|
다메나노 카나 코타에나이데
|
안 되는 걸까? 대답하지 말아줘
|
何したいの? 教えてほしい
|
나니 시타이노 오시에테 호시이
|
뭘 하고 싶어? 알려줬으면 좋겠어
|
|
どんなあたしなら 君は好きですか?
|
돈나 아타시나라 키미와 스키데스카
|
어떤 나라면 네가 좋아해 줄까?
|
望み通りになってみたいけど たぶん無理だから
|
노조미 도오리니 낫테 미타이케도 타분 무리다카라
|
원하는 대로 돼보고 싶지만 아마 무리일 테니까
|
噛み合って 与えあって
|
카미앗테 아타에앗테
|
일치하고 주고받고
|
それはきっと 素敵なことだよ
|
소레와 킷토 스테키나 코토다요
|
그건 분명 멋진 일이야
|
これだって 君にとって
|
코레닷테 키미니 톳테
|
이것도 너에게 있어
|
幸せって言える答えでしょ?
|
시아와세테 이에루 코타에데쇼
|
행복이라고 할 수 있는 대답이잖아?
|
ふたりぼっち やっと見つけたの
|
후타리봇치 얏토 미츠케타노
|
단둘이서 드디어 찾아냈어
|
嘘と嘘でエンドレス
|
우소토 우소데 엔도레스
|
거짓과 거짓으로 엔드리스
|
ひとりぼっち やっぱ淋しいよ
|
히토리봇치 얏파 사비시이요
|
외톨이는 역시 외롭네
|
優しさをリロードしよう
|
야사시사오 리로도시요
|
상냥함을 리로드하자
|
|
やっちゃったんだ 知っちゃったんだ
|
얏챳탄다 싯챳탄다 ×4
|
해버렸어 알아버렸어
|
ふたりぼっち ちょっといい感じ
|
후타리 봇치 춋토 이이 칸지
|
단둘이서 조금 좋은 느낌
|
好きと好きがリンクする
|
스키토 스키가 링크스루
|
좋아함과 좋아함이 링크되어
|
ひとりぼっち 去っていく温度
|
히토리봇치 삿테이쿠 온도
|
외톨이가 되어 떠나가는 온도
|
優しさをリロードしよう
|
야사시사오 리로도시요
|
상냥함을 리로드하자
|
ふたりぼっち やっと見つけたの
|
후타리봇치 얏토 미츠케타노
|
단둘이서 드디어 찾아냈어
|
嘘と嘘でエンドレス
|
우소토 우소데 엔도레스
|
거짓과 거짓으로 엔드리스
|
ひとりぼっち やっぱ淋しいよ
|
히토리봇치 얏파 사비시이요
|
외톨이는 역시 외롭네
|
優しさをリロードしよう
|
야사시사오 리로도시요
|
상냥함을 리로드하자
|
ダメなのかな? 答えないで
|
다메나노 카나 코타에나이데
|
안 되는 걸까? 대답하지 말아줘
|
何したいの? 教えてほしい
|
나니 시타이노 오시에테 호시이
|
뭘 하고 싶어? 알려줬으면 좋겠어
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-09 00:06:10에 나무위키
엄빌리컬 문서에서 가져왔습니다.