「世界は夢うつつだった」
「세계는 비몽사몽이었다」
[1]저녁무렵, 꿈으로 착각하다 (夕刻、夢ト見紛ウ)는
After the Rain의 오리지널 곡으로
2020년 4월 29일 니코니코 동화에 투고되었다.
After the Rain 1st 미니앨범 7×2개의 대죄 10번 수록곡이다.
ほのめく影が揺れる
|
호노메쿠 카게가 유레루
|
희미하게 그림자가 흔들려
|
いつから見惚れただろう
|
이츠카라 미호레타다로-
|
언제부터 반했던 걸까
|
さよならしよう お別れしよう
|
사요나라시요- 오와카레시요-
|
작별인사하자 헤어지자
|
キミが振り向くその前に
|
키미가 후리무쿠 소노 마에니
|
네가 뒤돌아보기 그 전에
|
予報通りの雨は 萌木を濡らしていく
|
요호-도-리노 아메와 모에기오 누라시테이쿠
|
예보대로의 비는 새싹이 돋은 나무를 적셔가
|
どこかへ行こう 四月の零すため息に乗せて
|
도코카에 유코- 시가츠노 코보스 타메이키니 노세테
|
어딘가로 가자 사월이 흘리는 한숨에 올라타
|
遠くまで
|
토-쿠마데
|
멀리까지
|
ひとつ春を違(タガ)えた時には
|
히토츠 하루오 타가에타 토키니와
|
한 봄을 다르게 한 때는
|
きっとすれ違う明日だった
|
킷토 스레치가우 아시타닷타
|
분명 엇갈린 내일이었어
|
あれも これも 面映ゆい日々だった
|
아레모 코레모 오모하유이 히비닷타
|
이것도 저것도 낯간지러운 날들이었어
|
この世の愛しく平等な
|
코노 요노 이토시쿠 뵤-도-나
|
이 세상의 사랑스런 평등한
|
時間が来たみたいだ
|
지칸가 키타미타이다
|
시간이 온 듯해
|
桜
| 桜
|
사쿠라
| 사쿠라
|
벚꽃
| 벚꽃
|
ふたりの夜を埋めた
|
후타리노 요루오 우메타
|
두 명의 밤을 메꾼
|
微睡みでした
|
마도로미데시타
|
졸음이었습니다
|
巡り合う想い 来し方行く末
|
메구리아우 오모이 키시카타 유쿠스에
|
해후하는 추억 과거와 미래가
|
集い ひとひらふたひら 彩る
|
츠도이 히토히라 후타히라 이로도루
|
모여서 한 조각 두 조각 색을 수놓아
|
それは
| それは
|
소레와
| 소레와
|
그것은
| 그것은
|
夢と見紛うほどの悪戯でした
|
유메토 미마가우호도노 이타즈라데시타
|
꿈으로 착각할 정도의 짓궃은 장난이었습니다
|
やがて夜が来る前に
|
야가테 요루가 쿠루 마에니
|
이윽고 밤이 오기 전에
|
伝えなくちゃ
|
츠타에나쿠챠
|
전해야만 해
|
手繰り 結わいた息吹
|
타구리 유와이타 이부키
|
끌어당겨 묶은 숨결
|
残された時なんて
|
노코사레타 토키난테
|
남겨진 시간따위
|
幾許もない それでも怖い
|
이쿠바쿠모 나이 소레데모 코와이
|
얼마 되지 않아 그래도 무서워
|
根を張る心が歯がゆいなあ
|
네오 하루 코코로가 하가 유이나-
|
뿌리를 뻗는 마음이 성에 차지 않아
|
今日日ありふれた暇乞い
|
쿄-비 아리후레타 이토마고이
|
요즘 흔한 작별인사
|
おしなべて購う様に
|
오시나베테 아가나우요-니
|
모두 사들이는 듯이
|
暗れ惑うほど弱くはないさ
|
쿠레마도우호도 요와쿠와 나이사
|
갈피를 못 잡을 정도로 약하지는 않아
|
この世は等しく単純だ
|
코노 요와 히토시쿠 탄쥰다
|
이 세상은 한결같이 단순해
|
咲けば散る花のように
|
사케바 치루 하나노요-니
|
피면 지는 꽃과 같이
|
それは
| それは
|
소레와
| 소레와
|
그것은
| 그것은
|
今際の際を越えた指切りでした
|
이마와노 키와오 코에타 유비키리데시타
|
최후의 때를 넘어선 약속이었습니다
|
ゆくりなくも夢のような
|
유쿠리나쿠모 유메노 요-나
|
뜻하지 않은 꿈과도 같이
|
時を辿る
|
토키오 타도루
|
시간을 더듬어
|
心残りだって ないわけないけど
|
코코로노코리닷테 나이와케 나이케도
|
미련이 없을 리야 없겠지만
|
揺蕩う 闇夜に宙を舞う
|
타유타우 야미요니 츄-오 마우
|
흔들리는 어두운 밤에 하늘을 날아
|
ありがとう
| ありがとう
|
아리가토-
| 아리가토-
|
고마워
| 고마워
|
あの頃よりも 前を向けたよ
|
아노 코로요리모 마에오 무케타요
|
그 무렵보다 앞을 향했어
|
桜
| 桜
|
사쿠라
| 사쿠라
|
벚꽃
| 벚꽃
|
キミと出会えたことが
|
키미토 데아에타 코토가
|
너와 만난 것이
|
幸せでした
|
시아와세데시타
|
행복했습니다
|
巡り合う想い 来し方行く末
|
메구리아우 오모이 키시카타유쿠스에
|
해후하는 추억 과거와 미래가
|
集い ひとひらふたひら 彩る
|
츠도이 히토히라 후타히라 이로도루
|
모여서 한 조각 두 조각 색을 수놓아
|
君と
| 辿る
|
키미토
| 타도루
|
너와
| 더듬는
|
月夜を拒むほどの遣らずの雨
|
츠키요오 코바무 호도노 야라즈노 아메
|
달밤을 거부할 정도로 못 가게 하려는 듯이 오는 비
|
それは夢と見紛うような
|
소레와 유메토 미마가우요-나
|
그것은 꿈으로 착각할 만한
|
それは恋と見紛うような 時でした
|
소레와 코이토 미마가우요-나 토키데시타
|
그것은 사랑이라 착각할 만한 시간이었습니다
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-15 16:52:51에 나무위키
저녁무렵 문서에서 가져왔습니다.