덤프버전 :

1. 공산주의자를 의미하는 영어 Communist의 줄임말
2. 이란의 종교 도시
3. 컴의 일본식 표기의 변형
4. 단맛, 신맛, 매운맛을 긍정적인 뜻으로 쓰는 접사


1. 공산주의자를 의미하는 영어 Communist의 줄임말[편집]


공산주의자를 의미하는 영어 커뮤니스트(Communist)을 줄여 컴, 콤으로 줄여서 사용하기도 했다. 일제강점기에 존재하던 독립운동 단체 중 공산주의 계열 독립운동 단체 중 하나인 경성 콤그룹의 콤도 공산주의자를 의미하는 커뮤니스트를 줄여 쓴 것이며, 프랑스식 발음으로 경성 콩그룹이라고도 불렀다. 이밖에도 아래와 같은 용어로도 사용되었다.

(생략)

이들은 또 교육프로그램에서는 일반사람들이 쉽게 알아보지 못하도록 하기 위해 각종용어와 책이름을 영어의 머릿글자나 약어로 표기했다. 이를태면은 제국주의 혁명은 제국주의의 영어발음인 임페리얼리즘(Imperialism) 을 줄여 "임페"로, 혁명을 영어표기 첫글자인 "R"로 나타냈으며, 공산주의자적 품성이라는 용어는 "적 품성"으로, 또 주체사상은 주사 등으로 줄여사용하는등 활동은폐에 각별한 주의를 기울인 흔적이 역력히 나타나고 있다.

(생략)

마르크스-레닌주의당 결성기도 사건 관련 특집프로그램 중에서(영상 ,6분 45초 부분)


위 내용처럼 전두환 정권 시절의 공안사건 관련 특집프로그램에서도 공안사범으로 지목되어 구속된 사람들(당시 반독재 운동을 벌이다 탄압을 받은 사람들)이 은어나 약어를 사용한다는 내용이 나왔다.


2. 이란의 종교 도시[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 문서를 참고하십시오.

쿰, 콤, 곰 등으로 표기된다.


3. 컴의 일본식 표기의 변형[편집]


원래는 컴의 일본식 표기인 콘, 콩(コン)으로 한국에서는 이것의 변형표기인 '콤'으로 표기하기도 했다.


4. 단맛, 신맛, 매운맛을 긍정적인 뜻으로 쓰는 접사[편집]


단순히 달다, 시다, 맵다는 맛이 어떤지 소개하는 정도로만 설명되지만 가운데에 '콤'이 들어가면 무조건 긍정적인 의미로 사용된다. 이 때, 이것이 명사화돼서 뒤에 '~하다'로 붙여야 한다.

달다 → 달콤하다
시다 → 새콤하다
맵다 → 매콤하다

단맛, 신맛, 매운맛 외의 미각은 콤을 사용하지 않는다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-21 00:54:08에 나무위키 문서에서 가져왔습니다.