Sympa

덤프버전 :




{{{-2
츠네타 다이키
아라이 카즈키
세키 유우
이구치 사토루

display: inline-block; margin: -5px 0px; color: #CC3D3D; min-width: 25%"
[ Album ]

파일:Tokyo_Rendez-Vous_cover.jpg


파일:Sympa_cover.jpg


파일:Ceremony_cover.jpg


파일:THE GREATEST UNKNOWN.jpg

{{{-2
정규 1집
2017. 10. 25.
{{{-2
정규 2집
2019. 01. 16.
{{{-2 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 1px 4px; border-radius: 3px; background: #000; font-size: .8em;"
CEREMONY
정규 3집
2020. 01. 15.
{{{-2 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 1px 4px; border-radius: 3px; background: #000; font-size: .8em;"
THE GREATEST UNKNOWN
정규 4집
2023. 11. 29.
}}}
[ Single ]

파일:cb69b9d9ecfa3f42e62eb02ba4b669d3fa4b37d5-1547x1589.jpg


파일:e2d4bce2641799e5d856e32a4766ecdfc6e3d873-2000x1783.jpg


파일:킹누BOY♂.jpg


파일:bf2fcebdf797c356537377823262ba103ed6f5d9-800x710.jpg

{{{-2
2018. 09. 19.
{{{-2
2020. 12. 02.
{{{-2
2021. 12. 01.
{{{-2
2021. 12. 29.

파일:킹누카멜레온.jpg


파일:킹누스타돔.jpg


파일:SPECIALZ.jpg

{{{-2
2022. 03. 16.
{{{-2
2022. 11. 30.
{{{-2 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 1px 4px; border-radius: 3px; background: #d82a2b; font-size: .8em;"
SPECIALZ
2023. 09. 06.
}}}
[ Digital Single ]

파일:flash!!!.jpg


파일:b1e3c9abf84944d373137bf702503b77638145ca-1200x1200.jpg


파일:466a26e898c86d7f9daaa61526f7e9a4adb3cbf6-1500x1500.png


파일:킹누우산.jpg

{{{-2
2018. 07. 13.
{{{-2
2019. 02. 22.
{{{-2
2019. 08. 09.
{{{-2
2019. 10. 11.

파일:8a080a7c89281221fe5ba030018095a843003477-2000x2000.jpg


파일:아메산산.jpg

{{{-2 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 1px 4px; border-radius: 3px; background: #0b2536; font-size: .8em;"

2021. 03. 05.
{{{-2 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 1px 4px; border-radius: 3px; background: #8e3028; font-size: .8em;"
雨燦々
2021. 07. 15.

[ 관련 문서 ]
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 0px; color: #CC3D3D">
[ 개별 문서가 있는 노래 ]

파일:vinylthumb.jpg


파일:잇츠플래쉬!!!!.jpg


파일:cb69b9d9ecfa3f42e62eb02ba4b669d3fa4b37d5-1547x1589.jpg


파일:slumberland.jpg

{{{-2
정규 1집 4번 트랙
2017. 10. 25
{{{-2
2018. 07. 13
{{{-2
2018. 08. 10
{{{-2
2018. 12. 14

파일:b1e3c9abf84944d373137bf702503b77638145ca-1200x1200.jpg


파일:466a26e898c86d7f9daaa61526f7e9a4adb3cbf6-1500x1500.png


파일:킹누우산.jpg


파일:teenager_foraba_thumb.png

{{{-2
2019. 02. 22
{{{-2
2019. 08. 09
{{{-2
2019. 10. 11
{{{-2
2019. 12. 10

파일:틴틴틴틴에이져 포에버.jpg


파일:sanmonthumb.jpg


파일:senryothumb.jpg


파일:킹누아부쿠.jpg

{{{-2
정규 3집 11번 트랙
2020. 01. 15
{{{-2
2020. 10. 30
{{{-2
2020. 12. 02
{{{-2
2021. 03. 05

파일:킹누BOY♂.jpg


파일:ichizuthumbnail.jpg


파일:sakayumethumbnail.jpg


파일:킹누카멜레온.jpg

{{{-2
2021. 10. 15
{{{-2
2021. 12. 09
{{{-2
2021. 12. 24
{{{-2
2022. 02. 28

파일:아메산산.jpg


파일:킹누스타돔.jpg


파일:SPECIALZ.jpg


파일:THE GREATEST UNKNOWN.jpg

{{{-2
2022. 07. 15
{{{-2
2022. 11. 17
{{{-2 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 1px 4px; border-radius: 3px; background: #d82a2b; font-size: .8em;"
SPECIALZ
2023. 09. 01
{{{-2 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 1px 4px; border-radius: 3px; background: #fff; font-size: .8em;"
硝子窓
2023. 09. 15


파일:logo2021_b.png파일:logo2021_w.png King Gnu의 앨범
1집
[[Tokyo Rendez-Vous|

Tokyo Rendez-Vous
]]
2017.10.25

2집
[[Sympa|

Sympa
]]
2019.01.16

3집
[[CEREMONY(King Gnu)|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background-color: #000"
CEREMONY]]
2020.01.15

2nd Full Album
Sympa
심파
[1]

파일:Sympa_cover.jpg

발매 일자
2019년 1월 16일
앨범 길이
35분
장르
J-POP, 믹스처 록, 얼터너티브 록
수록곡 수
13곡
레이블
Ariola Japan
작사・작곡
츠네타 다이키
편곡
King Gnu
최고 순위
주간 4위 (오리콘[2])
주간 3위 (빌보드 재팬 'Top Albums Sales' 차트[3])
주간 4위 (빌보드 재팬 'Hot Albums' 차트[4])
주간 4위 (빌보드 재팬 'Download Albums' 차트[5])
싱글 발매 곡
Flash!!! (디지털 싱글, 2018년 7월 13일)
Prayer X (CD 싱글, 2018년 9월 19일)


1. 개요
2. 수록곡
2.1. Sympa I
(Instrumental)
2.5. Sympa II
(Instrumental)
2.6. Hitman
2.7. Don't Stop the Clocks
2.8. It's a small world
2.9. Sympa III
(Instrumental)
2.11. Bedtown
2.12. The hole
2.13. Sympa IV
(Instrumental)
3. 초회한정반 DVD
4. 여담



1. 개요[편집]




공식 티저 영상

King Gnu의 메이저 데뷔 앨범으로, 전작인 Tokyo Rendez-Vous가 발매된 지 1년 3개월 만의 두 번째 정규 앨범이다.

디지털 싱글 Flash!!!나 1st Single 앨범인 Prayer X를 비롯하여 총 13곡이 수록되어있다. 발매 이전에 이미 라이브 공연에서 선보인 곡이 많이 있다.


2. 수록곡[편집]


트랙
곡명
작사・작곡
편곡
길이
MV
비고
01
Sympa I
(Instrumental)
츠네타 다이키
King Gnu
0:50


02
Slumberland
츠네타 다이키
King Gnu
2:42
MV

03
Flash!!!
츠네타 다이키
King Gnu
3:16
MV
[6]
04
Sorrows
츠네타 다이키
King Gnu
3:40


05
Sympa II
(Instrumental)
츠네타 다이키
King Gnu
0:46


06
Hitman
츠네타 다이키
King Gnu
5:13


07
Don't Stop the Clocks
츠네타 다이키
King Gnu
2:16


08
It's a small world
츠네타 다이키
King Gnu
3:13
MV

09
Sympa III
(Instrumental)
츠네타 다이키
King Gnu
0:39


10
Prayer X
츠네타 다이키
King Gnu
3:15
MV
[7]
11
Bedtown
츠네타 다이키
King Gnu
3:05


12
The hole
츠네타 다이키
King Gnu
4:35
MV

13
Sympa IV
(Instrumental)
츠네타 다이키
King Gnu
1:35




2.1. Sympa I
(Instrumental)[편집]




Sympa I 01
0' 50"

2.2. Slumberland[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 Slumberland 문서를 참고하십시오.

Slumberland
Music Video






Slumberland 02
3' 04"

Srv.Vinci 시절의 앨범 「Mad me more softly」에 수록되어 있는 「PPL」, 또 그때의 디지털 싱글 곡인 「都」를 어레인지해 「Slumberland」로서 수록된 앨범의 리드트랙으로 보컬은 거의 츠네타 타이키가 담당하고 있다. 매스미디어에 대한 초조함 등이 담겨 있는 것처럼 보이는 가사이지만, 츠네타에 의하면 무언가를 비판하고 있는 것은 아니고, 이노우에 요스이의「우산이 없어」처럼 "세상에 여러가지 일이 일어나도 나는 알 바가 아니다" 라는 이미라고 한다.


[ 가사 보기 ]


테레비 스테숀데와 쿄오모

TV스테이션에서는 오늘도



騒ぎ立てているコメンテーター

사와기타테테이루 코멘테타

떠들기시작한 코멘테이터



耳障りで狂言めいた

미미자와리데 쿄겐메이타

귀에 거슬려서 말도 안되는 소리 같아



遠い世界の話ばかりだな

토오이 세카이노 하나시바카리다나

먼 세계의 이야기뿐이구나



正義もヘッタクレもない

세이기모 헷타쿠레모 나이

정의고 뭐고 없어



悪事も結託すりゃバレないな

아쿠지모 켓타쿠스랴 바레나이나

악행도 결탁하면 들키지 않는구나



甘い蜜だけを吸ってたい

아마이 미츠다케오 슷테타이

달콤한 꿀만을 빨아들이고 싶어



薄っぺらいピエロはあっちへ行きな

우슷페라이 피에로와 앗치에 이키나

경박한 삐에로는 저쪽으로 가버려



Wake up People in Tokyo Daydream



Open your eyes Open eyes wide



Rock'n roller sing only about love and life



Wake up People in Tokyo Daydream



Open your eyes Open eyes wide



It could be the start of something new tonight



ド派手に着飾ればセンセーション

도하데니 키카자레바 센세숀

천박함을 꾸미면 센세이션



中身二の次TVステーション

나카미 니노츠기 테레비 스테숀

알맹이는 뒤로 미루는 TV스테이션



すっからかんなセレブレーション

슷카라칸나 세레브레숀

텅 비어있는 셀레브레이션



素っ裸で今夜のシユミレーション

슷파다카데 콘야노 슈미레숀

맨몸으로 오늘 밤 시뮬레이션



正直者は馬鹿を見る

쇼지키모노와 바카오 미루

정직한 사람은 손해를 봐



ティスるだけのアンチヒーローを射る

디스루다케노 안치히로오 이루

디스할뿐인 안티히어로를 쏴맞혀



私服を肥やす足長親父

시후쿠오 코야스 아시나가 오야지

사복을 살찌우는 다리 긴 책임자



子供を騙してはメイクマニー

코도모오 다마시테와 메이크머니

아이를 속여서는 메이크 머니



Wake up People in Tokyo Daydream



Open your eyes Open eyes wide



Rock'n roller sing only about love and life



Wake up People in Tokyo Daydream



Open your eyes Open eyes wide



It could be the start of something new tonight



擦れて溶けたビロード

스레테 토케타 비로도

스쳐서 녹아버린 벨벳



からは露わ傷を披露

카라와 아라와 키즈오 히로

이후에 드러난 상처를 피로



けれど血は出ぬ我が身

케레도 치와 데누 와가미

그래도 피는 나오지않는 내 몸



中身が空っぽの強み伴う痛み

나카미가 카랏포노 츠요미 토모나우 이타미

알맹이가 비어있는 힘 함께하는 고통



来た道振り返り生まれる弱み

키타미치 후리카에루 우마레루 요와미

왔던 길을 돌아보고 태어나는 약함



寄せては返す人の波

요세테와 카에스 히토노 나미

밀려와서는 되돌아가는 사람의 파도



それでも繰り返す日々の営み

소레데모 쿠리카에스 히비노 이토나미

그래도 반복되는 매일의 노동



擦れて溶けたビロード

스레테 토케타 비로도

스쳐서 녹아버린 벨벳



見事に露わ傷を披露

미고토니 아라와 키즈오 히로

화려함에 드러난 상처를 피로



けれど血は出ぬ我が身

케레도 치와 데누 와가미

그래도 피는 나오지않는 내 몸



中身が空っぽのお詫び

나카미가 카랏포노 오와비

알맹이가 비어있는 사죄



のらりくらり都会暮らし

노라리 쿠라리 토카이구라시

빈둥빈둥 도시생활



Wake up People in Tokyo Daydream



Open your eyes Open eyes wide



Rock'n roller sing only about love and life



Wake up People in Tokyo Daydream



Open your eyes Open eyes wide



It could be the start of something new tonight



Wake up People in Tokyo Daydream



Open your eyes Open eyes wide



Rock'n roller sing only about love and life



Wake up People in Tokyo Daydream



Open your eyes Open eyes wide



It could be the start of something new tonight


2.3. Flash!!![편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 Flash!!! 문서를 참고하십시오.

Flash!!!
Music Video






Flash!!! 03
2' 42"

1st 디지털 한정 싱글. 싱글판과 달리 인트로가 조금 짧아졌다. 직전의 「Slumberland」로부터 계속되는 어그레시브한 흐름 속의 공격적인 곡으로, 마찬가지로 가사를 쓴 츠네타의 심정을 나타내고 있다.


[ 가사 보기 ]


全ては冗談だって

스베테와 죠단닷테

모두 농담이라며



ホンモンかニセモンかなんて

혼몬카 니세몬카 난테

진짜인가 거짓인가 따위



くだらねえぜ真実なんて

쿠다라네제 신지츠난테

재미없어 진실따위



ただ下り坂を猛スピードで

타다 쿠다리자카오 모 스피도데

그저 내리막을 거친 속도로



駆け抜けるんだ

카케누케룬다

달려나가는 거야



振り払えんだ、思いのままに

후리하라엔다 오모이노 마마니

뿌리치는 거야 생각하는대로



ブレーキは折れちまってんだ

브레키와 오레치맛텐다

브레이크는 부서져버렸어



It’s Flash!!! 密かに期待しちゃいないかい?

히소카니 키타이시챠이나이카이

몰래 기대한 거 아냐?



思い通りにいきやしないぜ?

오모이도리니 이키야시나이제?

생각대로 되진 않는다고?



やるせないね

야루세나이네

안타깝네



それでも主役は誰だ?

소레데모 슈야쿠와 다레다

그래도 주역은 누구야?



お前だろ

오마에다로

너잖아



輝けるんだ、いつだって思いのままに

카가야케룬다 이츠닷테 오모이노 마마니

빛날 수 있어 언제나 생각하는 대로



間違いだらけの人生が

마치가이다라케노 진세이가

실수뿐인 인생이



光を見失わせる tonight

히카리오 미우시나와세루 tonight

빛을 잃어가 tonight



一瞬でいい、今だけでいい

잇슌데이이 이마다케데 이이

잠깐이라도 좋아 지금만이라도 좋아



逆らって

사카랏테

반항해줘



全てを求めないで

스베테오 모토메나이데

모든 걸 바라지말아줘



時の流れを許して

토키노 나가레오 유루시테

시간이 흘러가는 것을 용서해줘



この身を焦がしてでも

코노 미오 코가시테데모

이 몸을 태우더라도



光放って

히카리 하낫테

빛을 발해줘



全ては冗談だって

스베테와 죠단닷테

모두 농담이라며



ホンモンかニセモンかなんて

혼몬카 니세몬카 난테

진짜인가 거짓인가 따위



くだらねえぜ真実なんて

쿠다라네제 신지츠난테

재미없어 진실따위



ただ下り坂を猛スピードで

타다 쿠다리자카오 모 스피도데

그저 내리막을 거친 속도로



駆け抜けるんだ

카케누케룬다

달려나가는거야



振り払えんだ、思いのままに

후리하라엔다 오모이노 마마니

뿌리치는거야 생각하는대로



誰もが矛盾を抱えてんだ

다레모가 무쥰오 카카에텐다

누구나 모순을 안고있어



翻弄され踊り踊らされ

혼로사레 오도리 오도라사레

농락당하고 춤추고 놀아나고



それでも何度でも立ち上がれ

소레데모 난도데모 타치아가레

그럼에도 몇 번이고 일어나라



いつだって主役はお前だろ

이츠닷테 슈야쿠와 오마에다로

언제나 주역은 너잖아



輝けるんだ

카가야케룬다

빛날 수 있어



変わらない思いのままで

카와라나이 오모이노마마데

변하지않는 생각대로



歯止めは最早効かねえんだ

하도메와 모하야 키카넨다

제동은 이미 듣질않아


2.4. Sorrows[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 Sorrows(King Gnu) 문서를 참고하십시오.



Sorrows 04
3' 40"

그런지 같은 기타와 드럼의 직설적인 8비트에 대해 베이스가 점점 움직여 간다는 공격적인 사운드와 내성적인 가사의 콘트라스트가 인상적인 곡. C파트와 기타 솔로는 나중에 덧붙여졌다고 한다. 또한 곡 제작 처음에는 Prayer X 대신 바나나 피쉬에 제공될 예정이었으나 취소되었고 후에 어레인지를 덧붙인 것.


[ 가사 보기 ]


優しい噓をついてくれよ

야사시이 우소오 츠이테 쿠레요

상냥한 거짓말을 해줘



現実は残酷なもの

겐지츠와 잔코쿠나모노

현실은 잔혹한것이니까



酔いどれ踊れ

요이도레 오도레

주정뱅이여 춤춰라



全てを忘れるまで

스베테오 와스레루마데

모든것을 잊어버릴때까지



強がり笑うだけ

츠요가리 와라우다케

강한척하며 웃을뿐



Why don't you come back to me



避けようのない痛みを

사케요노나이 이타미오

피할 수 없는 아픔을



二人分け合えるよ

후타리 와케아에루요

둘이서 나눌 수 있어



Cause I know you're lonely like me



こびり付いた悲しみを

코비리 츠이타 카나시미오

달라붙어있는 슬픔을



拭い去れるの

누구이 사레루노

닦아없앨 수 있어?



流離え友よ

사스라에 토모요

방랑하라 친구여



生まれては死ぬだけの輪廻の中を

우마레테와 시누다케노 린네노 나카오

태어나서는 죽을뿐인 윤회의 속을



終わりのない旅路を進め

오와리노나이 타비지오 스스메

끝나지않는 여행을 계속해



夜が明けるまで

요가 아케루마데

날이 샐때까지



奥歯を食いしばって

오쿠바오 쿠이시밧테

어금니를 악물고



Why don't you come back to me



ささやかな喜びを

사사야카나 요로코비오

보잘것없는 기쁨을



二人分け合えるよ

후타리 와케아에루요

둘이서 나눌 수 있어



Cause I know you're lonely like me



この溢れ出す思いを

코노 아후레다스 오모이오

이 넘쳐흐르는 생각을



伝えに行くよ

츠타에니 유쿠요

전하러갈게



Everytime I feel as one



Sometimes We feel as one



ささやかな人生を

사사야카나 진세이오

보잘것없는 인생을



愛せるのならば

아이세루노나라바

사랑할 수 있다면



Everytime I feel as one



Sometimes We feel as one



信じていたもの全てを

신지테이타 모노 스베테오

믿고있었던 모든것을



手放したっていいんだ

테바나시탓테 이인다

놓아준대도 좋아



You always stay in my mind



I want to stay in your mind



Why don't you come back to me



この素晴らしき世界を

코노 스바라시키 세카이오

이 멋진 세계를



二人分け合えるよ

후타리 와케아에루요

둘이서 나눌 수 있어



Cause I know you're lonely like me



この胸の悲しみと

코노 무네노 카나시미토

이 가슴의 슬픔과



共に生きて行くよ

토모니 이키테 유쿠요

같이 살아갈거야


2.5. Sympa II
(Instrumental)[편집]




Sympa II 05
0' 46"

2.6. Hitman[편집]




Hitman 06
5' 13"

이전부터 라이브로 선보이고 있었으며, 인기가 많던 곡에 기타 솔로를 넣으면서 재탄생한 곡.


[ 가사 보기 ]


Sunshine



Sky high Sky high



Sunshine Sunshine



Sky high Sky high



Sunshine Sunshine



吹き抜けてるはずの未来は?

후키누케테루 하즈노 미라이와?

바람처럼 불어지나갈 미래는?



子供の頃に見た夢は?

코도모노 코로니 미타 유메와?

어린시절 꾸었던 꿈은?



いつの間にこんなにも

이츠노마니 콘나니모

어느 새 이렇게



曇って見えるんだろう

쿠못테 미에룬다로

흐려보이는걸까



東京航海

토쿄크루징

도쿄항해



行きかう誰もが皆人知れず重荷を背負って

유키카우 다레모가 민나 히토시레즈 오모니오 세옷테

오고가는 누구나가 모두 남몰래 무거운 짐을 지고



それでも前を向いて

소레데모 마에오 무이테

그럼에도 앞을 향해서



歩いているのでしょう

아루이테이루노데쇼

걸어가고있는거겠지



今なら僕ら

이마나라 보쿠라

지금이라면 우리는



目を瞑っていたって

메오 츠붓테이탓테

눈을 감고있어도



未来へ駆けてゆけるの

미라이에 카케테유케루노

미래로 달려갈 수 있어



ほやけた視界を擦って

보야케타 시카이오 코슷테

흐려진 시야를 비비고



あなたの心の奥底を狙って

아나타노 코코로노 오쿠소코오 네랏테

당신 마음 속 깊은 곳을 노리고



弾を撃って

타마오 웃테

총알을 쏴



何気無い会話や仕草の

나니게나이 카이와야 시구사노

아무렇지 않은 대화나 행동의



温もりに気づかないままで

누쿠모리니 키즈카나이마마데

온기를 알지못한채로



世界が終わりかのように

세카이가 오와리카노 요니

세계가 끝나는것처럼



息巻いてさ

이키마이테사

으르렁대며



東京交差点

토쿄 크로싱

도쿄 교차점



仮面の下には

카멘노 시타니와

가면 뒤에는



皆別の顔が隠れてるのでしょう

민나 베츠노 카오가 카쿠레테루노데쇼

모두 다른 얼굴이 숨어있는거겠지



でももう怖がらなくていいんだよ

데모 모 코와가라나쿠테 이인다요

하지만 이제 무서워하지않아도 돼



笑顔の仮面を取れ

에가오노 카멘오 토레

웃는 가면을 집어



行ったり来たり繰り返して僕ら

잇타리 키타리 쿠리카에시테 보쿠라

왔다갔다 반복하며 우리는



喜びも悲しみも全部

요로코비모 카나시미모 젠부

기쁨도 슬픔도 모두



あなたと笑いあえるのならば

아나타토 와라이아에루노 나라바

당신과 함께 웃을 수 있다면



それ以上他に何も望まないの

소레 이죠 호카니 나니모 노조마나이노

그 이상 무엇도 필요없어



今なら僕ら

이마나라 보쿠라

지금이라면 우리는



目を瞑っていたって

메오 츠붓테이탓테

눈을 감고있어도



未来へ駆けてゆけるの

미라이에 카케테유케루노

미래로 달려갈 수 있어



ほやけた視界を擦って

보야케타 시카이오 코슷테

흐려진 시야를 비비고



あなたの心の奥底を狙って

아나타노 코코로노 오쿠소코오 네랏테

당신 마음 속 깊은 곳을 노리고



弾を撃って

타마오 웃테

총알을 쏘고



一体全体何を信じて歩けばいいの

잇타이 젠타이 나니오 신지테 아루케바이이노

도대체 무엇을 믿고 걸어가면 돼?



何にすがりつけばいいの

나니니 스가리츠케바 이이노

무엇에 매달리면 돼?



時の流れは酷く残酷で

토키노 나가레와 히도쿠 잔코쿠데

시간의 흐름은 너무나 잔혹해서



未来なんていつだって不確かで

미라이난테 이츠닷테 후타시카데

미래따위 언제나 확실하지 않아서



強がらなきゃやってらんないさ

츠요가라나캬 얏테란나이사

강한척하지 않으면 버틸 수 없어



霧があなたを覆い隠すのならば

키리가 아나타오 오오이카쿠스노나라바

안개가 당신을 덮어 가려버린다면



狙いを定めて曇り空を打ち抜いて

네라이오 사다메테 쿠모리조라오 우치누이테

목표를 정해서 흐린 하늘을 꿰뚫어



行ったり来たり繰り返して僕ら

잇타리 키타리 쿠리카에시테 보쿠라

왔다갔다 반복하며 우리는



喜びも悲しみも全部

요로코비모 카나시미모 젠부

기쁨도 슬픔도 모두



あなたと笑いあえるのならば

아나타토 와라이아에루노 나라바

당신과 함께 웃을 수 있다면



それ以上他に何も望まないさ

소레 이죠 호카니 나니모 노조마나이사

그 이상 무엇도 필요없어



今なら僕ら

이마나라 보쿠라

지금이라면 우리는



目を瞑っていたって

메오 츠붓테이탓테

눈을 감고있어도



未来へ駆けてゆけるの

미라이에 카케테유케루노

미래로 달려갈 수 있어



ほやけた視界を擦って

보야케타 시카이오 코슷테

흐려진 시야를 비비고



あなたの心の奥底を狙って

아나타노 코코로노 오쿠소코오 네랏테

당신 마음 속 깊은 곳을 노리고



弾を撃って

타마오 웃테

총알을 쏘고



2.7. Don't Stop the Clocks[편집]




Don't Stop the Clocks 07
2' 16"

이구치 사토루의 목소리를 살리기 위해 어쿠스틱한 편성으로 레코딩되었다.


[ 가사 보기 ]


It's a lonely lonely lonely



泣かないで愛しい人よ

나카나이데 이토시이 히토요

울지말아줘 사랑스러운 사람이여



この街が僕らを孤独にするのなら

코토 마치가 보쿠라오 코도쿠니 스루노나라

이 거리가 우리를 고독하게 만든다면



Calling Calling Calling



君と夢を見てたいんだよ

키미토 유메오 미테타인다요

너와 꿈 꾸고싶어



きの風に身を委ねて踊ればいい

코노 카제니 미오 유다네테 오도레바 이이

이 바람에 몸을 맡기고 춤추면 돼



憂鬱が空を覆い尽くしたって

유우츠가 소라오 오오이즈쿠시탓테

우울함이 하늘을 덮어 없애버린대도



終わりの見えない土砂降りだって

오와리노 미에나이 도샤부리닷테

끝이 보이지 않는 비가 내린대도



未来を愛していられる

미라이오 아이시테이라레루

미래를 사랑할 수 있어



あなたとなら季節が巡り始める

아나타토나라 키세츠가 메구리하지메루

당신과 함께라면 계절이 돌기시작해



時計の針を進めて

토케이노 하리오 스스메테

시계바늘을 돌려줘



It's a holy holy holy



君の夢を見たのさ

키미노 유메오 미타노사

네가 나오는 꿈을 꿨어



その中身はほとんど忘れちゃったけれど

소노 나카미와 호톤도 와스레챳타케레도

그 내용은 거의 잊어버렸지만



春の風夏の匂い木々の色めき

하루노 카제 나츠노 니오이 키기노 이로메키

봄의 바람, 여름의 냄새, 숲의 화려함



そして今年もまた雪が舞う

소시테 코토시모 마타 유키가 마우

그리고 올해도 또 다시 눈이 춤 춰



そんな日々を好きになれる

손나 히비오 스키니 나레루

그런 매일이 좋아져



あなたとなら季節が巡り始める

아나타토나라 키세츠가 메구리하지메루

당신과 함께라면 계절이 돌기시작해



時計の針を進めて

토케이노 하리오 스스메테

시계바늘을 돌려줘



It's a lonely lonely lonely



泣かないで愛しい人よ

나카나이데 이토시이 히토요

울지말아줘 사랑스러운 사람이여



変わりゆく季節を

카와리유쿠 키세츠오

변해가는 계절을



一緒におどらないかい

잇쇼니 오도라나이카이

같이 춤추지 않을래?



2.8. It's a small world[편집]


It's a small world
Music Video






It's a small world 08
3' 13"

이구치에 맞춘 로맨틱한 가사의 악곡.뮤직비디오에서는 이구치가 춤을 선보이고 있다.이전부터 라이브에서 어쿠스틱으로 선보이던 곡이므로, 불필요한 양념은 하지 않고 아라이 카즈키가 연주하는 콘트라베이스로 레코딩되었다. 무기적인 박음의 비트에 굳이 콘트라베이스를 부딪힘으로써 라이트한 분위기를 노리고 있어 모티브는 베이시스트 스즈키 마사토가 연주하는 UA의 곡.


[ 가사 보기 ]


ダンスなんて上手く踊れないけれど

단스난테 우마쿠 오도레나이케레도

춤같은거 잘 못 추지만



今だけは踊りたい気分

이마다케와 오도리타이 키분

지금만큼은 춤추고 싶은 기분



イケてるステップなんて刻めないけれど

이케테루 스텝 난테 키자메나이 케레도

멋진 스텝같은거 밟을 수 없지만



誰も見ちゃいないし気にしないで

다레모 미챠이나이시 키니 시나이데

아무도 보고 있지 않으니 신경쓰지말아줘



皆寝ちゃったよ

민나 네뭇챳타요

모두 잠들었어



今夜世界は僕らのもの

콘야 세카이와 보쿠라노 모노

오늘밤 세계는 우리들의 것



明日のことなんて分からないけれど

아시타노 코토난테 와카라나이 케레도

내일 있을 일같은거 모르지만



人生は止まらないし

진세이와 토마라나이시

인생은 멈추지 않고



夏の終わりの熱帯夜に二人

나츠노 오와리노 넷타이야니 후타리

여름 끝 열대야에 두 명



夜に眩しいほどに煌めいて

요루니 마부시이 호도니 키라메이테

밤에 눈 부실 정도로 빛나고있어



皆寝ちゃったよ

민나 네뭇챳타요

모두 잠들었어



今夜世界は僕らのもの

콘야 세카이와 보쿠라노 모노

오늘밤 세계는 우리들의 것



君の世界に僕も生きられるなら

키미노 세카이니 보쿠모 이키라레루나라

너의 세계에 나도 살아갈 수 있다면



それは素敵なことでしょう

소레와 스테키나 코토데쇼

그것은 멋진 일이잖아



(子供みたいに戯れあってさ)

(코도모미타이니 자레 앗테사)

(어린아이처럼 장난치면서)



大人になんてなりそびれたままでいいの

오토나니 난테 나리 소비레타 마마데 이이노

어른따위 되지 못한채로도 좋아



勝手に世界が回っても

캇테니 세카이가 마왓테모

멋대로 세계가 돌아가도



(それでいい、いっそ君だけでいい)

(소레데 이이 잇소 키미다케데 이이)

(그걸로 좋아, 차라리 너만 있는게 좋아)



息を潜めろ街が寝静まるまで

이키오 히소메로 마치가 네시즈마루마데

숨을 죽여라 거리가 잠들때까지



shining shining shining shining



恐れずにこの夜に飛び込むの

오소레즈니 코노 요루니 토비코무노

겁내지말고 이 밤에 뛰어드는거야



shining shining shining shining



君の世界に僕も生きられるなら

키미노 세카이니 보쿠모 이키라레루나라

너의 세계에 나도 살아갈 수 있다면



それは素敵なことでしょう

소레와 스테키나 코토데쇼

그것은 멋진 일이잖아



(子供みたいに戯れあってさ)

(코도모미타이니 자레 앗테사)

(어린아이처럼 장난치면서)



大人になんてなりそびれたままでいいの

오토나니 난테 나리 소비레타 마마데 이이노

어른따위 되지 못한채로도 좋아



勝手に世界が回っても

캇테니 세카이가 마왓테모

멋대로 세계가 돌아가도



(それでいい、いっそ君だけでいい)

(소레데 이이 잇소 키미다케데 이이)

(그걸로 좋아, 차라리 너만 있는게 좋아)



君の世界に僕も生きられるなら

키미노 세카이니 보쿠모 이키라레루나라

너의 세계에 나도 살아갈 수 있다면



それは素敵なことでしょう

소레와 스테키나 코토데쇼

그것은 멋진 일이잖아



(子供みたいに戯れあってさ)

(코도모미타이니 자레 앗테사)

(어린아이처럼 장난치면서)



大人になんてなりそびれたままでいいの

오토나니 난테 나리 소비레타 마마데 이이노

어른따위 되지 못한채로도 좋아



勝手に世界が回っても

캇테니 세카이가 마왓테모

멋대로 세계가 돌아가도



(それでいい、いっそ君だけでいい)

(소레데 이이 잇소 키미다케데 이이)

(그걸로 좋아, 차라리 너만 있는게 좋아)



2.9. Sympa III
(Instrumental)[편집]




Sympa III 09
0' 39"

2.10. Prayer X[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 Prayer X 문서를 참고하십시오.

Prayer X
Music Video






Prayer X 10
3' 15"

1st 싱글.


[ 가사 보기 ]


아후레다시타 나미다노 요니

흘러넘치는 눈물처럼



一時の煌めく命ならば

히토토키노 키라메쿠 이노치나라바

잠시동안만 빛날 생명이라면



出会いと別れを

데아이토 와카레오

만남과 이별을



繰り返す日々の中で

쿠리카에스 히비노 나카데

반복하는 매일속에서



一体全体何を信じればいい

잇타이 젠타이 나니오 신지레바 이이

도대체 뭘 믿어야 좋은걸까



生まれ落ちたその時には

우마레오치타 소노 토키니와

태어난 그 때에는



泣きわめいていた

나키 와메이테이타

울부짖고 있었어



奪われないように

우바와레나이요니

뺏기지않도록



くたばらないように

쿠타바라나이요니

죽어버리지않도록



生きるのが精一杯だ

이키루노가 세잇파이다

살아가는게 최선이야



胸に刺さったナイフを

무네니 사삿타 나이후오

가슴에 꽂힌 나이프를



抜けずにいるの

누케즈니 이루노

빼지않고있어



抜いたその瞬間

누이타 소노 슌칸

빼는 그 순간



飛沫を上げて

시부키오 아게테

물보라를 일으키며



涙が噴き出すのでしょう

나미다가 후키다스노데쇼

눈물이 터져 나오는거겠지



溢れ出した涙のように

아후레다시타 나미다노 요니

흘러넘치는 눈물처럼



一時の煌めく命ならば

히토토키노 키라메쿠 이노치나라바

잠시동안만 빛날 생명이라면



出会いと別れを

데아이토 와카레오

만남과 이별을



繰り返す日々の中で

쿠리카에스 히비노 나카데

반복하는 매일속에서



一体全体何を信じればいい

잇타이 젠타이 나니오 신지레바 이이

도대체 뭘 믿어야 좋은걸까



屈託のない笑顔の裏

쿳타쿠노나이 에가오노 우라

걱정없는 웃음의 뒤편



隠していた

카쿠시테이타

숨기고있었어



生きるための噓が

이키루타메노 우소가

살기위한 거짓말이



最早本当か噓か

모하야 혼토카 우소카

지금은 진실인가 거짓인가



わからなくて

와카라나쿠테

알 수가 없어서



自分の居場所さえも

지분노 이바쇼사에모

자신이 있어야 할 곳마저도



見うしなっているの

미우시낫테루노

놓쳐버린거야



怒りに飲まれて

이카리니 노마레테

분노에 삼켜져서



光に憧れて

히카리니 아코가레테

빛을 동경해서



今日も空を眺めるのでしょう

쿄오모 소라오 나가메루노데쇼

오늘도 하늘을 바라보는 거겠지



この人生に意味があるのなら

코노 진세이니 이미가 아루노나라

이 인생에 의미가 있다고 한다면



教えてよ

오시에테요

가르쳐줘



脆く儚い日々の中で

모로쿠 하카나이 히비노 나카데

연약하고 덧없는 매일 속에서



痛みや悲しみさえも

이타미야 카나시미사에

고통이나 슬픔마저



飲み干した今僕らは

노미호시타 이마 보쿠라와

다 마셔버린 지금 우리는



一体全体何を信じればいい

잇타이 젠타이 나니오 신지레바 이이

도대체 뭘 믿어야 좋은걸까



溢れ出した涙のように

아후레다시타 나미다노 요니

흘러넘치는 눈물처럼



一時の煌めく命ならば

히토토키노 키라메쿠 이노치나라바

잠시동안만 빛날 생명이라면



出会いと別れを

데아이토 와카레오

만남과 이별을



繰り返す日々の中で

쿠리카에스 히비노 나카데

반복하는 매일속에서



一体全体何を信じればいい

잇타이 젠타이 나니오 신지레바 이이

도대체 뭘 믿어야 좋은걸까


2.11. Bedtown[편집]




Bedtown 11
3' 05"

예전부터 라이브에서 'Catch!!!'라는 곡명으로 선보였고, 앨범에 맞춰 펑키하게 템포를 바꿨다. 어레인지는 브레이크 비트를 모티브로 가져갔다.


[ 가사 보기 ]


永遠の雨の中から飛び立つんだ

에이엔노 아메노 나카카라 토비타츤다

영원한 비 속에서 날아오르는거야



俺たちには雲の向こうの日差しが見えてる

오레타치니와 쿠모노 무코노 히자시가 미에테루

우리에겐 구름 너머의 햇빛이 보여



昔なりたかった自分には多分なれやしないだろう

무카시 나리타캇타 지분니와 타분 나레야시나이다로

옛날로 돌아가고 싶었던 자신은 아마 될 수 없겠지



けど湿った話は嫌いだよ

케도 시멧타 하나시와 키라이다요

그렇지만 우울한 이야기는 싫단말야



身も蓋もないよな

미모 후타모 나이요나

너무 직접적이라 할 말이 없네



知るかよ

시루카요

알까보냐



どいつもこいつも勝手にしやがれ

도이츠모 코이츠모 캇테니 시야가레

어떤놈이든 하고싶은대로 해버려



ただ命を揺らして

타다 이노치오 유라시테

그냥 목숨을 흔들어줘



君と二人で

키미토 후타리데

너와 둘이서



吹き抜けた未来も

후키누케타 미라이모

바람처럼 지나간 미래도



閉ざされた未来も

토자사레타 미라이모

닫혀버린 미래도



鏡に映る自分自身だ

카가미니 우츠루 지분지신다

거울에 비친 자기자신이야



身も蓋もないよな

미모 후타모 나이요나

너무 직접적이라 할 말이 없네



このまま二人で

코노마마 후타리데

이대로 둘이서



僕らなりの歩幅でいいと思った

보쿠라나리노 호하바데 이이토 오못타

우리나름의 보폭으로 걸어도 괜찮다고 생각했어



群れからはぐれだって

무레카라 하구레닷테

무리에서 떨어진다 해도



それさえ愛おしく思うんだ

소레사에 이토오시쿠 오모운다

그것마저도 사랑스럽다고 생각해



そうさそれが全てだろう

소우사 소레가 스베테다로

그래 그게 전부잖아



退屈な街角から抜け出すんだ

타이쿠츠나 마치카도카라 누케다슨다

지루한 길목에서 빠져나오는거야



俺たちにはビルの向こうの星空が見えてる

오레타치니와 비루노 무코노 호시조라가 미에테루

우리에겐 빌딩 너머의 별 뜬 하늘이 보여



日々鳩尾に食らってるけど

히비 미즈오치니 쿠랏테루케도

매일 명치를 맞고있지만



決して打たれ強かないよな

케시테 우타레 츠요카나이요나

결코 당해낼 힘이 없는거겠지



けど湿った話は嫌いだよ

케도 시멧타 하나시와 키라이다요

그렇지만 우울한 이야기는 싫단말야



身も蓋もないよな

미모 후타모 나이요나

너무 직접적이라 할 말이 없네



いつもの二人で

이츠모노 후타리데

언제나처럼 둘이서



僕らだけの言葉で話をするんだ

보쿠라다케노 코토바데 하나시오 스룬다

우리들만의 말로 이야기하는거야



馴染みのない会話ばかりじゃ

나지미노 나이 카이와바카리쟈

친숙하지않는 대화뿐으로는



結局寂しさが募るだろ

켓쿄쿠 사비시사가 츠노루다로

결국엔 외로움이 심해지잖아



そうさそれならばいっそ

소우사 소레나라바 잇소

그래 그렇다면 차라리



このまま二人で

코노마마 후타리데

이대로 둘이서



僕らなりの言葉でいいと思った

보쿠라나리노 코토바데 이이토 오못타

우리나름의 말로도 괜찮다고 생각했어



群れからはぐれだって

무레카라 하구레닷테

무리에서 떨어진다 해도



それさえ愛おしく思うんだ

소레사에 이토오시쿠 오모운다

그것마저도 사랑스럽다고 생각해



そうさそれが全てだろう

소우사 소레가 스베테다로

그래 그게 전부잖아



2.12. The hole[편집]


The hole
Music Video






The hole 12
4' 35"

앨범의 피날레에 걸맞은 웅장한 발라드. 츠네타가 J-POP 발라드를 쓰려는 의식으로 그동안 생소했던 Mr. Children, 서던 올스타즈, 우타다 히카루, 시이나 링고, RADWIMPS 등 J-POP 명곡들을 참고하여 만들었다.발매 후인 2019년 5월 16일에는 뮤직비디오가 공개됐다. 뮤직비디오 내에는 배우 시미즈 신야가 출연하고 있다. 또한 멤버들의 연주 장면이 없는 몇 안 되는 뮤직비디오이기도 하다.


[ 가사 보기 ]


晴れた空公園のベンチで一人

하레타 소라 코우엔노 벤치데 히토리

구름 갠 하늘, 공원 벤치에서 혼자



誰かを思ったりする日もある

다레카오 오못타리 스루 히모아루

누군가를 생각하거나 하는 날도 있어



世界がいつもより穏やかに見える日は

세카이가 이츠모요리 오다야카니 미에루 히와

세상이 어느때보다 온화해 보이는 날은



自分の心模様を見ているのだろう

지분노 코코로 모요오 미테이루노다로

자신의 마음의 모양을 보고있는거겠지



吐き出せばいいよ取り乱せばいいよ

하키다세바 이이요 토리미다세바 이이요

토해내면 돼 어지럽히면 돼



些細な拍子に踏み外してしまう前に

사사이나 효시니 후미하즈시테 시마우 마에니

사소한 순간에 실수해버리기 전에



愛を守らなくちゃあなたを守らなくちゃ

아이오 마모라나쿠챠 아나타오 마모라나쿠챠

사랑을 지켜야만 해, 당신을 지켜야만 해



消えそうな心の声を聞かせて

키에소나 코코로노 코에오 키카세테

사라질 듯한 마음의 목소리를 들려줘



ぽっかりと空いたその穴を

폿카리토 아이타 소노 아나오

뻥하고 뚫린 그 구멍을



僕に隠さないで見せておくれよ

보쿠니 카쿠사나이데 미세테 오쿠레요

나에게 숨기지말고 보여줘



あなたの正体をあなたの存在を

아나타노 쇼타이오 아나타노 손자이오

당신의 정체를 당신의 존재를



そっと包み込むように

솟토 츠츠미코무요니

살짝 덮어버리기 위해



僕が傷口になるよ

보쿠가 키즈구치니 나루요

내가 상처가 될게



気づけば誰かの物差しで

키즈케바 다레카노 모노사시데

알고보면 누군가가 세워놓은 기준이라



人と比べた未来に傷ついて

히토토 쿠라베타 미라이니 키즈츠이테

사람들과 비교한 미래에 상처주고



身体にぽっかりと空いたその穴を

카라다니 폿카리토 아이타 소노 아나오

몸에 뻥 뚫린 그 구멍을



埋めてあげることができたのなら

우메테아게루 코토가 데키타노나라

메워주는것이 가능했다면



逃げ出せばいいよ全てを放り出せばいいよ

니게다세바 이이요 스베테오 호리다세바 이이요

도망쳐버리면 돼 모두 내팽개치면 돼



些細な拍子に壊れてしまう前に

사사이나 효시니 코와레테시마우 마에니

사소한 순간에 부서져버리기 전에



愛を守らなくちゃあなたを守らなくちゃ

아이오 마모라나쿠챠 아나타오 마모라나쿠챠

사랑을 지켜야만 해, 당신을 지켜야만 해



消えそうな心の声を聞かせて

키에소나 코코로노 코에오 키카세테

사라질 듯한 마음의 목소리를 들려줘



ぽっかりと空いたその穴を

폿카리토 아이타 소노 아나오

뻥하고 뚫린 그 구멍을



僕に隠さないで見せておくれよ

보쿠니 카쿠사나이데 미세테 오쿠레요

나에게 숨기지말고 보여줘



傷には包帯を好き勝手放題の

키즈니와 호타이오 스키캇테 호다이노

상처에는 붕대를, 하고싶은대로 하는



世界から遠ざけるように

세카이카라 토오자케루요니

세상으로부터 멀어지기 위해



僕が傷口になるよ

보쿠가 키즈구치니 나루요

내가 상처가 될게



愛する誰かが自殺志願者に

아이스루 다레카가 지사츠시간샤니

사랑하는 누군가가 자살지원자로



僕らはそのくらい脆く不確かで

보쿠라와 소노 쿠라이 모로쿠 후타시카데

우리는 그 정도로 연약하고 불확실해서



愛を守らなくちゃ

아이오 마모라나쿠챠

사랑을 지켜야만 해



あなたを守らなくちゃ

아나타오 마모라나쿠챠

당신을 지켜야만 해



世界の片隅に灯るかすかな光を

세카이노 카타스미니 토모루 카스카나 히카리오

세상의 한 구석에서 밝아질 희미한 불빛을



搔き集めて

카키아츠메테

긁어모아서



この世界の希望も絶望も

코노 세카이노 키보모 제츠보모

이 세상의 희망도 절망도



全て飛沫を上げて

스베테 시부키오 아게테

모두 물거품을 일으키며



あなたに降り注ぐのなら

아나타니 후리소소구노나라

당신에게 쏟아져 내린다면



あなたの正体をあなたの存在を

아나타노 쇼타이오 아나타노 손자이오

당신의 정체를 당신의 존재를



そっと庇うように

솟토 카바우 요니

살짝 감싸기위해



僕が傷口になるよ

보쿠가 키즈구치니 나루요

내가 상처가 될게



2.13. Sympa IV
(Instrumental)[편집]




Sympa IV 13
1' 35"


3. 초회한정반 DVD[편집]


초회한정반 DVD 에는 King Gnu 1st One-Man Live “Tokyo Rendez-Vous” 중 1월 28일 시부야WWW 에서 진행된 라이브 영상의 일부와 일부 곡들의 MV가 수록 되어있다.

트랙
곡명
작사・작곡
편곡
비고
01
Tokyo Rendez-Vous
King Gnu 1st ONE-MAN LIVE at Shibuya WWW [2018.01.28]
츠네타 다이키
King Gnu
[DVD]
02
あなたは蜃気楼
King Gnu 1st ONE-MAN LIVE at Shibuya WWW [2018.01.28]
츠네타 다이키
King Gnu
[DVD]
03
Vinyl
King Gnu 1st ONE-MAN LIVE at Shibuya WWW [2018.01.28]
츠네타 다이키
King Gnu
[DVD]
04
Tokyo Rendez-Vous MV
츠네타 다이키
King Gnu
[DVD]
05
McDonald Romance MV II
(Instrumental)
츠네타 다이키
King Gnu
[DVD]
06
Vinyl MV
츠네타 다이키
King Gnu
[DVD]
07
あなたは蜃気楼 MV
츠네타 다이키
King Gnu
[DVD]
08
Flash!!! MV
츠네타 다이키
King Gnu
[DVD]
09
Prayer X MV
츠네타 다이키
King Gnu
[DVD]
10
It's a small world MV
츠네타 다이키
King Gnu
[DVD]


4. 여담[편집]


  • 발매 인터뷰
  • 앨범 재킷은 종이 재질(초회한정판)과 플라스틱 재질(통상반) 두 가지가 있다. 비닐로도 발매했다.#

비닐 구성

  • 초회한정판 특전 DVD에는 시부야WWW에서 진행된 1st 원맨 라이브의 영상과 함께 7개의 뮤직비디오가 실려있다.


  • 작품 발표 이후 아사히 맥주의 CM 「아사히 드라이 스파크 '마시고 싶은 순간' 편」에, 은 ANA의 글로벌 CM에, 는 통신사 NTT 도코모 CM 「5G」에 타이업 되었다.
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-29 10:42:41에 나무위키 Sympa 문서에서 가져왔습니다.

[1] 'Sympa를 모은다'는 의미를 가지고 있다. Sympa란 Sympathizer의 약어로, 어떠한 영향력 있는 인물 또는 단체를 따르는 신봉자, 지지자, 추종자를 의미한다. 사람이 우글우글 모여있는 듯한 앨범아트는 자신들이 모으고자 하는 'Sympa'를 나타낸다고 한다.[2] 링크[3] 링크[4] 링크[5] 링크[6] 2집 발매전 발매했던 싱글.[7] 파나나 피쉬의 엔딩 곡이다.[DVD] A B C D E F G H I J 초회한정판 특전 DVD 리스트.