Joy for Struggle

덤프버전 :


2nd D.R.B.「どついたれ本舗 VS Buster Bros!!!」
Joy for Struggle

파일:2ndDHvBB.jpg




Joy for Struggle
크루
오사카 디비전: どついたれ本舗
이케부쿠로 디비전: Buster Bros!!!
작곡
포촘킨(ポチョムキン)・MZO
작사
포촘킨(ポチョムキン)
편곡
MZO
수록 음반
2nd D.R.B.「どついたれ本舗 VS Buster Bros!!!」


1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]


히프노시스 마이크의 앨범 2nd D.R.B.「どついたれ本舗 VS Buster Bros!!!」에 수록된 배틀곡


2. 가사[편집]


Joy for Struggle
DH| Tragic Comedy WISDOM Mastermind
BB!!!| B.B. M.B. L.B

よ!3兄弟 調子はどない?요 산 쿄-다이 쵸-시와 도나이여! 삼형제, 컨디션은 어떠신가? 現実はタフだ もし(if)などない겐지츠와 타흐다 모시나도나이현실은 tough해, 만약에 따위는 없어 叩かれて、蹴られて、猛り立つ、타타카레테 케라레테 타케리타츠맞고, 발에 차이고, 화도 나고, それがなきゃな、甘えちゃだめになる소레가 나캬나 아마에챠 다메니나루그런 게 있어야지, 어리광부리면 못 써 頭ん中生半可だなまだ아타만나카 나마한카다나 마다머릿속은 미숙하구나 아직 見せかけだけ実なき徒花미세카케다케 지츠나키 아다바나겉만 화려하지 빛 좋은 개살구야 その目覚まさなきゃな소노 메자마사 나캬나그 눈을 떠야지 過去にないもの카코니 나이모노과거에 없던 것을 築きあげてこい키즈키 아게테코이쌓아올리고 와라 青二才ども아오니사이 도모
풋내기들아


しゃしゃりでんな샤샤리덴나뻔뻔하게 나서지 마 チンケな詐欺師친케나 사기시수준 낮은 사기꾼 口車にゃのらねー쿠치구루마냐 노라네-사탕발림에는 넘어가지 않아 死んでなさい신데나사이죽으세요 그냥 ホラ貝でも吹いてろ 焼け野原호라가이데모 후이테로 야케노하라허허벌판 위에서 허풍이나 떨어라 きな臭いぜ 背反 避けろ罠키나쿠사이제 하이한 사케로 와나수상쩍은 배반의 낌새, 피하자 함정 必要としてない それだけの話히츠요-토시테나이 소레다케노 하나시필요 없어, 이야기는 그뿐 剥がしてみな その化けの皮하가시테미나 소노바케노카와벗어보지 그래 그 철면피 俺たちの絆 歴史 土足厳禁오레타치노 키즈나 레키시 도조쿠겐킨우리들의 유대 역사 토족엄금[1] クズはシカトして 努力前進쿠즈와 시카토시테 도료쿠젠신
쓰레기는 무시하고 노력 전진


苛立ってますね이라닷테마스네초조해하시네요 ブドウ糖不足です부도-토- 부소쿠데스포도당 부족입니다 まず補給ちゃんと朝飯食う마즈 호큐- 챤토 아사메시 쿠-먼저 보충, 제대로 아침밥 먹자 口の利き方から何から勉強쿠치노키키카타카라 나니카라 벤쿄-말본새부터 처음부터 공부 しなおしてきなさいアカデミズム시나오시테키나사이 아카데미즈무다시 해 오세요 academism[2] 二郎は二郎で足らん知能지로-와 지로-데 타란 치노-지로는 지로대로 부족한 지능 慎みなさい くだらん私語츠츠시미나사이 쿠다란 시고하지 마세요, 쓸데없는 사담은 足し算引き算からはじめるか타시잔 히키잔카라 하지메루카덧셈 뺄셈부터 시작할까요? 小学生の方がまだましですか쇼-가쿠세-노 호-가 마다 마시데스카
초등학생을 데려와도 더 나으려나요


うっさい先コウ なんか堅ぇーな웃사이 센코- 난카카테-나시끄러 선생 뭔가 딱딱하게 구네 てか名前 なんだったけーな?테카 나마에 난닷타케-나근데 니 이름 뭐였더라?[3] 緊張気味かい? なんだっていーが킨쵸-기미카이 난닷테이-가긴장되냐? 뭐 내 알 바 아니지만 テメェなど 鼻毛以下테메-나도 하나게이카네놈 같은 건 코털 이하 それで俺に授業? 笑止千万소레데 오레니 쥬-교- 쇼-시센반네까짓게 날 가르친다? 가소롭군 やりなおしてこい 幼稚園から야리나오시테 코이 요-치엔카라다시 하고 와, 유치원부터 これはチワワ対シベリアトラ코레와 치와와 타이 시베리아토라이건 치와와 대 시베리아 호랑이 俺たちならば一撃だコラ오레타치나라바 이치게키다코라
우리들이라면 일격이다 새꺄
[4]
JOY (JOY) BATTLE (BATTLE)
上がってこう さぁ皆高いとこまで
아갓테코우 사-미나 타카이 토코마데
올라가자 자 모두 높은 곳으로
JOY (JOY) 熱冷めないぜ
JOY (JOY) 네츠사메나이제
JOY (JOY) 열기는 식지 않아
楽しもう 舌戦のSHOW
타노시모우 젯센노 SHOW
즐겨보자 설전의 SHOW
ほないこか GO オオサカ GO オオサカ GO호나이코카 GO 오오사카 GO 오오사카 GO자 간데이 GO 오사카 GO 오사카 GOごちゃごちゃぬかさんと上げろ手고챠고챠 누카산토 아게로테
주절주절 대지 말고 손을 높이 올려
いくぞ GO ブクロ GO ブクロ GO이쿠조 GO 부쿠로 GO 부쿠로 GO간다 GO 부쿠로 GO 부쿠로 GO腹の底から声あげとけ하라노 소코카라 코에 아게토케
있는 힘껏 소리쳐

満持して登場 俺が主役만지시테 토-죠- 오레가 슈야쿠-만반의 준비 후 등장 내가 주역 お前ら右から ボケナスカス오마에라 미기카라 보케나스카스니들은 오른쪽부터 바보 천치 멍청이 あつくるしーだけでおもろないわ아츠쿠루시-다케데 오모로나이와숨막힐 뿐이지 재미가 없데이 多分才能ももっともとないやん타분 사이노-모 못토모토나이양아마 재능도 처음부터 없는 거 아이가 一郎、血の繋がりだけが이치로- 치노츠나가리다케가이치로, 혈연만이 絆やないこの場で確かめな키즈나야나이 코노바데 타시카메나유대가 아이다 여기서 확인하래이 テンポも 間も ノリもたんない템포모 마모 노리모 탄나이템포도 공백도 리듬도 부족하데이 やりなおし五万回 そのトリオ漫才야리나오시 고만카이 소노 토리오 만자이
5만 번은 다시 해오래이, 그 트리오 만담


先に言っとく器がちげー사카니 잇토쿠 우츠와가 치게-먼저 말해두지 그릇이 달라 俺は言霊で討つ語り手오레와 코토다마데 우츠 카타리테난 언령으로 공격하는 이야기꾼 ヘラヘラしやがって헤라헤라시야갓테헤실헤실대 가지고 チンドン屋が天下とれるわけがねー칭동야가 텐카 토레루와케가네-잡상인[5]이 천하를 거머쥘 리 없지聞け鎮魂歌だ키케 친콘카다들어라 진혼가다 浮ついた言葉 刺さらねえ우와츠이타 코토바 사사라네-경박한 말은 효과 없어 俺は才能より努力 戦える오레와 사이노-요리 도료쿠 타타카에루난 재능보다 노력을 가지고 싸우지 それを証明しにきたぜ 今この場で소레오 쇼-메이시니 키타제 이마 코노바데그걸 증명하러 왔어 지금 여기서 お前たちごときじゃ届かねえ오마에타치 고토키쟈 토도카네-
네 녀석들은 따라올 수 없어

全米が泣いた 日本中笑った
젠베이가 나이타 니혼쥬-와랏타
전미가 울었고 전 일본이 웃었어
絶妙なトリオや ほんわかぱっぱ
제츠묘-나 토리오야 혼와카팟파
절묘한 트리오 기분좋게 빰빰
前例はナシや まいどやでWUS UP
젠레-와 나시야 마이도야데 WUS UP
전례가 없데이 항상 고맙데이 WUS UP
娯楽の王様 本場だやっぱ
고라쿠노 오-사마 혼바다 얏빠
오락의 왕 본고장이야 역시
ぼちぼちでんがな円稼いで보치보치 덴가나 엔카세이데
그럭저럭한 돈벌이로
心に火灯してんかBABY코코로니 히토모시텐카 BABY
마음에 불을 지피고 있나 BABY
オオサカの空は1000%晴天오-사카노 소라와 센파 세-텐
오사카의 하늘은 1000% 맑음
俺らが最強のエンタテイメント오레라가 사이쿄-노 엔타테이멘토
우리들이 최강의 엔터테인먼트

いきぴったり
타이 이키 핏타리
호흡이 척척
当然すぎて意識しない토우젠스기테 이시키시나이
너무 당연해서 의식도 안해
3 6 0 みぎひだり
로쿠 제로 미기 히다리
3 6 0도 오른쪽 왼쪽
楽しんでなんぼ きみ次第타노신데난보 키미 시다이
즐기는 건 얼마든지 너[6] 하기 나름
邪魔するバカはどいて頂戴쟈마스루 바카와 도이테 쵸-다이
방해되는 바보는 비켜주실까
この血は水よりも濃いぜ兄弟
코노 치와 미즈요리모 코이제 쿄-다이
이 피는 물보다도 진하다고 형제
ぶち上げてくぜ もうちょいで場外부치아게테쿠제 모우 쵸이데 죠-가이
소리 쳐 보자고 더 크게 장외까지
上がってこうノリノリでSHOWTIME아갓테코우 노리노리데 SHOWTIME
가보자 신나게 SHOWTIME

JOY (JOY) BATTLE (BATTLE)
上がってこう さぁ皆高いとこまで
아갓테코우 사-미나 타카이 토코마데
올라가자 자 모두 높은 곳으로

JOY (JOY) 熱冷めないぜ
JOY (JOY) 네츠사메나이제
JOY (JOY) 열기는 식지 않아

楽しもう 舌戦のSHOW
타노시모우 젯센노 SHOW
즐겨보자 설전의 SHOW
ほないこか GO オオサカ GO オオサカ GO호나이코카 GO 오오사카 GO 오오사카 GO자 간데이 GO 오사카 GO 오사카 GOごちゃごちゃぬかさんと上げろ手고챠고챠 누카산토 아게로테
주절주절 대지 말고 손을 높이 올려
いくぞ GO ブクロ GO ブクロ GO이쿠조 GO 부쿠로 GO 부쿠로 GO간다 GO 부쿠로 GO 부쿠로 GO腹の底から声あげとけ하라노 소코카라 코에 아게토케
있는 힘껏 소리쳐
HOO~

「先生うちの二郎学校でどないです~?」센세- 우치노 지로- 각코-데 도나이데스
“선생님 저희 지로 학교에서 어떤가예~?”
[7]「宿題やってこうへんのですよ~、슈쿠다이 얏테 코우헨노데스요“숙제를 안 해 옵니데이~クラスメイトからもひんしゅく大(宿題)ですわ~」쿠라스메이토카라모 힌슈쿠다이 데스와
반 애들한테도 빈축사기 일쑤입니데이~”
「それやったら内申書に 響くんちゃいます?」소레얏타라 나이신쇼니 히비쿤챠이마스
“그라믄 생활기록부에 영향 있는 거 아입니까?”
「落第させんのが楽だい(落第)、라쿠다이 사센노가 라쿠다이“차라리 낙제 시키는게 편하겠다,内心しょう(内申書)思うてます~」나이신쇼- 오모우테마스
“내심 그렇게 생각하고 있습니데이~”
「じゃあ三郎の方はどないです?」쟈- 사부로노 호우와 도나이데스까
“그럼 사부로는 어떻습니까?”
「あんなもんお兄ちゃんの犬ですわ、안나몬 오니-쨩노 이누데스와“갸는 형의 개입니데이,今緊張してドッグ(dog)ドッグ(dog)이마 킨쵸-시테 돗그 돗그지금 긴장해서 도그도그(두근두근)いうてるんちゃうんかな~」이우테룬챠운카나
하고 있지 않을랑까요~"
「犬だけにな、って…もうええわ!」이누다케니낫 테 모우 에에와
“아니 개라는 말 나왔다고... 이제 됐다잉!"
笑えねんだよ張り倒すぞ와라에넨다요 하리타오스조하나도 안 웃겨 때려 눕혀주겠어実力もセンスもないカスども지츠료쿠모 센스모나이 카스도모
실력도 센스도 없는 쓰레기들
低俗な芸人とダメな先コウ테-조쿠나 게-닌토 다메나 센코-저속한 연예인과 글러먹은 선생お遊戯会レベルじゃ勝てませんよ오유-기카이 레베루쟈 카테마센요
재롱잔치 레벨로는 못 이겨요
湯の中で屁が浮いたような声だ유노나카데 헤가우이타요우나 코에다
목욕탕에서 방귀 뀐 듯한 목소리야
ぬるくてなんか退屈なオペラ누루쿠테 난카 타이쿠츠나 오페라
미적지근해서 뭔가 지루한 오페라
ぶっちゃけ敵じゃねんだ けしかけんな
붓챠케 테키쟈넨다 케시카켄나
솔직히 까놓고 적수가 안 돼 덤벼들지 마
的な喧嘩じゃ 無敵だDanger
테키나 켕카쟈 무테키다 Danger
그런 싸움이라면 무적이다 Danger
まぁいいさ一郎 てめーはこの先마-이이사 이치로- 테메-와 코노사키뭐 됐어 이치로 네 놈은 앞으로どう生き抜くのか今一度 考えろ도우 이키누쿠노카 이마이치도 캉가에로어떻게 살아갈지 지금 다시 한 번 생각해라俺には俺の真実と答え오레니와 오레노 신지츠토 코타에나에겐 나의 진실과 답이 있고それを信じるどこまでも소레오 신지루 도코마데모그걸 믿어 어디까지나 後悔はない 誰だろうと코우카이와 나이 다레다로-토후회는 없어 누구든간에 立ちふさがるやつ砕くだけだ今日も타치후사가루 야츠 쿠다쿠다케다 쿄우모막아서는 녀석을 부셔버릴 뿐이다 오늘도 圧倒的な差だこれで実証앗토-테키나 사다 코레데 짓쇼-압도적인 차이다 이걸로 실증 ガキどもまとめて一掃가키도모 마토메테 잇소-
꼬맹이들 한데 모아 싹쓸이
必勝 俺には 俺の正義힛쇼- 오레니와 오레노 세-기필승 나는 나의 정의를 貫くだけ それを提示츠라누쿠다케 소레오 테-시관철할 뿐, 그걸 증명 親父のように自分勝手には生きらんねー오야지노 요우니 지분캇테니와 이키란네-아버지처럼 제멋대로는 살지 않아 兄弟のため日々貫徹쿄-다이노타메 히비 칸테츠형제를 위해서 매일 관철 ぶっつぶす 遠慮なしで붓츠부스 엔료나시데부숴주겠어 사양하지 않고 戦闘態勢 Buster Bros!!! 免許皆伝센토-타이세 Buster Bros!!! 멘쿄카이덴전투태세 Buster Bros!!! 면허개전[8] 限度ないぜ団結のPower겐도나이제 단케츠노 Power한계는 없어 단결의 Power これが俺からのベストアンサー코레가 오레카라노 베스토안사-
이게 내 Best Answer

JOY (JOY) BATTLE (BATTLE)
上がってこう さぁ皆高いとこまで
아갓테코우 사-미나 타카이 토코마데
올라가자 자 모두 높은 곳으로
JOY (JOY) 熱冷めないぜ
JOY (JOY) 네츠사메나이제
JOY (JOY) 열기는 식지 않아
楽しもう 舌戦のSHOW
타노시모우 젯센노 SHOW
즐겨보자 설전의 SHOW
ほないこか GO オオサカ GO オオサカ GO호나이코카 GO 오오사카 GO 오오사카 GO자 간데이 GO 오사카 GO 오사카 GOごちゃごちゃぬかさんと上げろ手고챠고챠 누카산토 아게로테
주절주절 대지 말고 손을 높이 올려
いくぞ GO ブクロ GO ブクロ GO이쿠조 GO 부쿠로 GO 부쿠로 GO간다 GO 부쿠로 GO 부쿠로 GO腹の底から声あげとけ하라노 소코카라 코에 아게토케
있는 힘껏 소리쳐
HOO~
上がってこう さぁ皆高いとこまで
아갓테코우 사-미나 타카이 토코마데
올라가자 자 모두 높은 곳으로
JOY (JOY) JOY (JOY)
JOY (JOY) JOY (JOY)
楽しもう 舌戦のSHOW
타노시모우 젯센노 SHOW
즐겨보자 설전의 SHOW
EVERY BODY SAY
JOY (JOY) JOY (JOY)
JOY (JOY) JOY (JOY)


번역



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-28 13:23:54에 나무위키 Joy for Struggle 문서에서 가져왔습니다.

[1] 흙 묻은 발로 들어오지 마라, 즉 신발 신고 들어오지 마라[2] 공리 공론[3] 로쇼의 이름은 한자로 躑躅森蘆笙. 안 그래도 희귀 한자를 남발하는 히프마이 이름 중에서도 특히 어려운 이름이라 지로가 읽지 못했을 거란(...) 해석이 있다.[4] 위의 'これはチワワ対シベリアトラ'와 모음이 완전일치한다.[5] 원문은 친돈야. 큰북, 클라리넷 등으로 시끄러운 소리를 내며 상품이나 점포를 선전하는 청부 광고업자[6] 배틀 상대인 오사카가 아닌 관객들을 가리키는 것으로 보인다.[7] 전 코미디언 콤비답게, 이 부분은 사사라와 로쇼의 만담 형식으로 진행된다. 교사는 로쇼인데 사사라가 선생님 역을 맡고 있다. 사실 진짜 학부모도 있다.[8] 스승의 오의를 전부 전수함