POKER POKER

덤프버전 :


THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 05
Track 05. POKER POKER

파일:재킷-LTP 05.jpg
가수
마카베 미즈키
작사
松井洋平
작곡
橋本由香利
편곡

1. 개요
2.1. 코스별 채보 및 특징
2.2. 메인 커뮤
3. 가사
4. 관련 문서



1. 개요[편집]




샘플 버전 듣기


풀버전 듣기

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 05에 수록된 마카베 미즈키의 솔로곡이다.

곡 제목에 카드놀이 중 하나인 포커가 들어가 있는데, 포근포근(포카포카)로도 읽을 수가 있다.

2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈[편집]



악곡 재킷 이미지
파일:재킷-258 POKER POKER.png
라이브 코스
유닛/솔로
2MIX

유닛
4MIX

유닛
6MIX

유닛
MMIX

솔로
2MIX+

레벨
4
7
12
17
11
노트 수
187
273
453
778
448
악곡 정보
타입
페어리
길이
2:08
BPM
175
구현일
2022. 07. 14.
해금 방법
메인 커뮤니케이션 111화 완료(PLv 50)
특이사항
-



표준 MV 배치
임의
임의
마카베 미즈키
임의
임의

2.1. 코스별 채보 및 특징[편집]



유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상

2.2. 메인 커뮤[편집]


화수
제목
번역
제112화
あなたが教えてくれたから
당신이 가르쳐 주었으니까


3. 가사[편집]


席替えの時間始まります
세키가에노 지칸 하지마리마스
자리 바꾸기 시간이 시작되었어요
冗談のブラフ, 視線のフェイク
죠-단노 부라후 시센노 페이쿠
농담으로 블러프, 시선으로 페이크
出逢った日, 配られたこのカード
데앗타 히 쿠바라레타 코노 카-도
만났던 날, 나누어주던 이 카드
隠してね…ずっとずっと見てました
카쿠시테네…즛토 즛토 미테마시타
숨겨두고서... 계속 보고 있었어요
あなたの表情だけをね, 手札は揃ったんでしょう?
아나타노 효-죠-다케오네 테후다와 소롯탄데쇼-?
당신의 표정만을, 패는 다 모였을까요?
得意のポーカーフェイスで待ってる
토쿠이노 포-카- 페이스데 맛테루
장기인 포커페이스로 기다려요
恋のゲームのコールを, 気付かせないままでずっと
코이노 게-무노 코-루오 키즈카세나이 마마데 즛토
연애 게임의 콜을, 눈치채지 못하게 계속
私を見てた気がするんです
와타시오 미테타 키가스룬데스
나를 보고 있었던 것만 같아요
だけど絶対なんていえない, 間違っているのかも
다케도 젯타이난테 이에나이 마치갓테이루노카모
하지만 절대로라고는 말할 수 없어, 틀렸을지도 몰라
そっと窺ってみるけど, 読めないの
솟토 우카갓테 미루케도 요메나이노
넌지시 물어봤지만, 읽을 수가 없어
黒板の席の並び順は
코쿠반노 세키노 나라비쥰와
칠판에 적힌 자리배치 순서는
伏せられたカードみたいなんです
후세라레타 카-도 미타이난데스
뒤집어 둔 카드 같아요
一つずつ開かれていくたび
히토츠즈츠 히라카레테 이쿠타비
하나씩 펼쳐질 때마다
喜びとため息のツーペアが
요로코비토 타메이키노 투-페아가
기쁨과 한숨의 투페어가
揃っていくんですよね、手札は換えたりしません
소롯테이쿤데스요네 테후다와 카에타리시마센
짝을 이뤄가네요, 패를 바꾸지는 않을 거예요
得意のポーカーフェイスでレイズ
토쿠이노 포-카- 페이스데 레이즈
장기인 포커페이스로 레이즈[1]
恋のゲームの駆け引き, 重ねていくほどにきっと
코이노 게-무노 카케히키 카사네테이쿠 호도니 킷토
연애 게임의 흥정, 진행되어 갈 수록 분명
想いは募る気がするんです
오모이와 츠노루 키가스룬데스
마음은 격해지는 것 같아요
だけど絶対なんていえない,
다케도 젯타이난테 이에나이
하지만 절대로라고는 말할 수 없어,
違ったら恥ずかしいな
치갓타라 하즈카시이나
틀리면 창피하니까
二人の名前はまだね, 出てこない
후타리노 나마에와 마다네、데테코나이
두 사람의 이름은 아직, 나오지 않았어
絵に描いたみたいにまるでPOKER(POKER)
에니 카이타 미타이니 마루데 POKER(POKER)
그림으로 그린 것처럼 마치 POKER(POKER)
並べたい, 秘めた想いたちをオープンさせて
나라베타이 히메타 오모이타치오 오-픈 사세테
늘어놓고 싶어, 감춰둔 감정들을 오픈 시켜서
惹き寄せたココロ 信じたラッキーナンバー
히키요세타 코코로 신지타 랏키-난바-
끌어모은 마음 믿었던 럭키 넘버
賭けるのはお互いの秘密なんですよ
카케루노와 오타가이노 히미츠 난데스요
내기에 거는 건 서로의 비밀이라구요
二つのポーカーフェイス並んだ!
후타츠노 포-카 페이스 나란다!
두 개의 포커페이스가 늘어섰다!
隣同士のカードでどんな役ができますか?
토라니도-시노 카-도데 돈나 야쿠가 데키마스카?
나란히 놓인 카드로 무은 역을 할 수 있을까요?
ハートのフルハウスだったらきっと
하-토노 푸루하우스닷타라 킷토
하트의 풀 하우스라면 분명
ウイニングハンドですね,
우이닝구한도데스네、
위닝 핸드겠지요
どっちが勝ったのかは
돗치가 캇타노카와
누가 이겼는지는
わからないんですけれど, 嬉しいな
와카라나인데스 케레도 우레시이나
모르겠지만, 기뻐요

4. 관련 문서[편집]


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-01 18:46:17에 나무위키 POKER POKER 문서에서 가져왔습니다.

[1] 상대보다 많은 금액을 거는 것