SNOBBISM

덤프버전 :

파일:다른 뜻 아이콘.svg
은(는) 여기로 연결됩니다.
단어의 뜻에 대한 내용은 스노비즘 문서
스노비즘번 문단을
스노비즘# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
참고하십시오.




파일:Neru SNOBBISM.png

SNOBBISM
가수
카가미네 린·렌
작곡가
Neru
작사가
조교자
일러스트레이터
류우세-
영상 제작
페이지
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:빌리빌리 아이콘.svg
투고일
2018년 3월 21일
달성 기록
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
노래방
파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg
44279
파일:TJ미디어 심볼.svg
28867

1. 개요
2. 제목에 대해
3. 달성 기록
4. 영상
5. 가사
6. 기타
7. 관련 문서



1. 개요[편집]


SNOBBISMNeru가 2018년 3월 21일에 니코니코 동화유튜브에 투고한 카가미네 린·렌VOCALOID 오리지널 곡이다.

금영노래방과 태진노래방에 수록되었다. (금영44279, 태진28867)


2. 제목에 대해[편집]


스노비즘은 속물, 우월 의식, 고상한 척이라는 뜻을 가지고 있는 영어 단어인데, 쉽게 말해 지적 허세를 부리는 태도[1]를 말한다. 좆문가, 나무위키 꺼라와도 일맥상통한다.

가사에 쓰이는 한자가 어려운 한자들이고, 영어가 상당히 섞인다는 점과 일부러 단어를 꼬아서 말하는 점, 영상 중간에 INTRO를 앞 두글자를 바꿔 NITRO로 바꾸는 장면 등에서 화자인 비즈 또한 스노비즘을 가지고 있다고 분석할 수 있다.

3. 달성 기록[편집]


* 2019년 12월 3일에 VOCALOID 전설입성


4. 영상[편집]


  • 니코니코 동화

  • 유튜브



5. 가사[편집]


카가미네 린
카가미네 렌
합창

あれこれ吐いてばら撒かないと寝られやしない
아레코레 하이테 바라마카나이토 네라레야시나이
이것 저것 토하고 뿌리지 않으면 잠들 수 없어
やり切れない血反吐をたんとぶちまけないと釈然としない
야리키레나이 치헤도오 탄토 부치마케나이토 샤쿠젠토시나이
참을 수 없는 혈반토[2]를 토해내지 않으면 개운하지 않아
一生そうして 心臓を投げ合って
せせら笑うのが
잇쇼- 소시테 신조-오 나게앗테
세세라 와라우노가
일평생을 심장을 던져대고
비웃는 게
この街の異様なモラリティーなんだ
코노 마치노 이요-나 모라리티-난다
이 거리의 이상한 모럴러티[3]
 
セルフィーこそが全てなのと言う少女に
세루휘-코소가 스베테나노토 유- 쇼-죠니
셀피[4]야말로 전부라고 말하는 소녀에게
気まぐれな同情だとかサブカルチャーが着弾する
키마구레나 도-죠-다토가 사부카루챠-가 챠쿠탄스루
제멋대로인 동정따위와 서브 컬쳐가 착탄하고[5]
生憎の予報ですが本日、東京一帯の空には
아이니쿠노 요호-데스가 혼지츠 토-쿄-잇타이노 소라니와
안타까운 예보입니다만 오늘, 도쿄 일대의 하늘에는
警報級の悪巧みが降る様です
케-호-큐-노 와루다쿠미가 후루요-데스
경보급의 간계가 내릴 것으로 보입니다

白昼堂々
하쿠츄-도-도-
대명천지
駅のホームでは沢山もの
에키노 호-무데와 타쿠삼모노
역의 승강장에 넘쳐나는
現実感が彼の背中を線路内へ蹴落としてる
겐지츠캉가 카레노 세나카오 센로나이에 케오토시테루
현실감이 그의 등 뒤를 선로 쪽으로 밀어내고 있어
人一人の命がエンタメのように さも折り込みチラシみたいに
히토 히토리노 이노치가 엔타메노 요-니 사모 오리코미 치라시미타이니
사람 한 명의 목숨이 엔터테인먼트[6]같이 엄청 삽입된 광고 전단지[7] 같이
消しカスとなって浪費コンテンツの犠牲となる
케시카스토낫테 로-히 콘텐츠노 기세-토 나루
지우개 가루가 되어 낭비 콘텐츠로 희생돼

さあ、 喧嘩しようぜ 喧嘩しようぜ
사- 켕카시요-제 켕카시요-제
자, 싸워보자 싸워보자
インプレッション次第でミサイルをぶっ放して
임푸렛숀 시다이데 미사이루오 붑파나시테
임프레션에[8]따라 미사일을 싸지르며
さあ、 喧嘩しようぜ 喧嘩しようぜ
사- 켕카시요-제 켕카시요-제
자, 싸워보자 싸워보자
正当性なんて後でテープでくっつけろ
세-토-세-난테 아토데 테-푸데 쿳츠케로
정당성 따위는 나중에 테이프로 붙여놓자고
 
明日、世界が終わるだなんて法螺話に
아시타 세카이가 오와루다 난테 호라바나시니
내일, 세계가 끝난다는 허풍에[9]
そうだったらいいなと逆に願ってる希死念慮の時代
소-닷타라 이이나토 갸쿠니 네갓테루 키시넨료노 지다이
그러면 좋겠다라고 역으로 바라는 희사염려의 시대[10]
何不自由ない これ以上もないくらいの 豪勢な今世に
나니 후지유-나이 코레 이죠-모 나이 쿠라이노 고-세-나 콘제니
무엇 하나 불편함 없이 이 이상이 없을 정도로 호화스러운 지금 세상에

僕等は見えない何かを欲していた
보쿠라와 미에나이 나니카오 호시테이타
우리들은 보이지 않는 무언가를 바라고 있었어
何千回何万回 馬鹿の一つ覚えのように 後悔をすんのが
난젱카이 남망카이 바카노 히토츠 오보에노 요-니 코-카이오 슨노가
몇 천번 몇 만번 억지스러운 고집에[11] 후회하는 것이
この街の面白いところなんだ
코노 마치노 오모시로이 토코로난다
이 거리의 재미있는 부분이야
 
一体どうして 未来図ってマニュアル本には
잇타이 도-시테 미라이즛테 마뉴아루 본니와
도대체 왜 '미래도'라는 메뉴얼 책에는
最重要な術の導線設計がなされてないんだよ
사이쥬-요-나 스베노 도-센 섹케-가 나사레테 나인다요
최중요한 기술의 도선설계가 되어있지 않은거야
だから人は野蛮な凶器を振るうし それは至極当然の道理
다카라 히토와 야반나 쿄-키오 후루-시 소레와 시고쿠 토-젠노 도-리
그렇기에 사람은 야만스러운 흉기를 휘두르고 그것은 지극히 당연한 도리
バグ塗れの人類のデバッグはいつ終わる
바구마미레노 진루이노 데박구와 이츠 오와루
버그 뿐인 인류의 디버그는 언제 끝날까

さあ、喧嘩しようぜ 喧嘩しようぜ
사- 켕카시요-제 켕카시요-제
자, 싸워보자 싸워보자
センセーションなんかを爆弾でぶち込んで
센세-숀 낭카오 바쿠탄데 부치콘데
센세이션[12] 따위를 폭탄에 쳐넣고
さあ、喧嘩しようぜ 喧嘩しようぜ
사- 켕카시요-제 켕카시요-제
자, 싸워보자 싸워보자
一切合切をかなぐり捨てて行こうぜ
잇사이 갓사이오 카나구리 스테테 이코-제
모조리 내버리고 가자고

失うもんはもう無いさ 愛される身分でもないな
우시나우 몽와 모- 나이사 아이사레루 미분데모 나이나
잃을 것은 이제 없어 사랑받을 자격도 아니야
終生に及んで致し方ない防衛線
슈-세-니 오욘데 이타시 카타나이 보-에-셍
종생에[13] 다다라 어쩔 수 없는 방어선
幼さとかいう小銃を ただあくまで誇示する僕等
오사나사토카 유- 쇼-쥬-오 타다 아쿠마데 코지스루 보쿠라
젊음이라는 소총을 그저 철저히 과시하는 우리들
硝煙を燻した騒擾なんか 滑稽なショー同然だ
쇼-엥오 이부시타 소-죠-낭카 콕케-나 쇼-도-젠다
연기만 내는 소동은 우스꽝스러운 쇼나 마찬가지야
一生、ブラフを威すがいいさ
잇쇼- 부라후오 오도스가 이이사
일생 동안, 허세를[14] 부리는 거야

そのままお山の大将やったらいいさ
소노마마 오야마노 타이쇼-얏타라 이이사
그대로 좆문가 짓[15] 하자
バラックの集落で被害者面して馬鹿騒ぎしようぜ
바락쿠노 슈-라쿠데 히가이샤 즈라시테 바카사와기시요-제
판잣집[16]의 촌락에서 피해자의 얼굴을 하고 야단법석 해보자
空っぽの分際で馬鹿騒ぎしようぜ
카랍포노 분자이데 바카사와기시요-제
아무것도 없는 주제에 야단법석 해보자
馬鹿騒ぎしようぜ
바카사와기시요-제
야단법석 해보자
[번역][파트][한국어_커버]


6. 기타[편집]


PV에 등장하는 악마 캐릭터의 이름은 비즈, 달걀을 닮은 캐릭터는 토리가라.

Neru가 좋아하는 곡이라고 한다. 보통 완성된 곡을 좋아하는 일은 없는데 스노비즘은 아직도 좋아하고 있다고.


7. 관련 문서[편집]




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-03 16:04:00에 나무위키 SNOBBISM 문서에서 가져왔습니다.

[1] 쉬운 예로는 징징이를 들 수 있으며 은어인 お山の大将를 들 수 있다.[2] 血反吐: 위에서 토해내는 피[3] 모럴러티(morality) - 도덕, 도덕성, 도덕률[4] 셀피(Selfie) = 셀카[5] 착탄 : 발사한 탄환이 어느 곳에 맞음[6] 엔터테인먼트 : 예능, 오락[7] チラシ : 찌라시, 한국에선 황색 언론이란 뜻이지만 본뜻은 그것이 아니다.[8] 임프레션(Impression) : 인상, 감명[9] 法螺話(법나화) : 허풍에 가득찬 소리[10] 希死念慮(희사염려) : 살 가치가 없다고 생각해서 의무적으로 죽어야 한다는 생각하는 증상. 자살 충동. [11] 馬鹿の一つ覚え : 어리석은 자가 한 가지를 알고 그것만을 마구 내세우는 것[12] 센세이션(sensation) : 많은 사람을 순식간에 흥분시키거나 물의를 일으키는 것.[13] 終生 (종생) - 일생, 삶의 끝[14] ブラフ(bluff) : 허세[15] お山の大将 : 좁은 분야에서 자기가 가장 훌륭하다고 뽐내는 사람의 속어[16] バラック(barrack) : 판잣집[번역] 참고: 에비야[파트] Vocaloid Lyrics Wiki[한국어_커버] 한국어 커버(배카인)