恋心マスカレード

덤프버전 :


THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 12
Track 05. 恋心マスカレード
연정[1]의 매스커레이드

파일:재킷-LTP 12.jpg
가수
니카이도 치즈루
작사
唐沢美帆
작곡
増谷賢
편곡

1. 개요
2.1. 코스별 채보 및 특징
2.2. 메인 커뮤
3. 가사
4. 관련 문서



1. 개요[편집]




샘플 버전 듣기


풀버전 듣기

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 12에 수록된 니카이도 치즈루의 솔로곡이다.

2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈[편집]



악곡 재킷 이미지
파일:재킷-067 연심 마스커레이드.png
라이브 코스
유닛/솔로
2MIX

유닛
4MIX

유닛
6MIX

유닛
MMIX

솔로
2MIX+

레벨
4
8
12
17
11
노트 수
159
333
432
724
402
악곡 정보
타입
페어리
길이
2:24
BPM
140
구현일
파일:일본 국기.svg 2018. 11. 14. / 🌏 2020. 11. 14.
해금 방법
메인 커뮤니케이션 28화 완료(PLv 38)
특이사항
-



표준 MV 배치
임의
임의
니카이도 치즈루
임의
임의

스페셜 어필 마무리 포즈는 곡명 카드의 포즈. @

라스트 액트리스에서도 사용된 무대에 거울이 배치되었다. 거울 앞면 스크린엔 가면(마스커레이드)이 나타나고, 가사 "솔직한 미소" 부분에서 딱 한 번 짧게 비춰지는 거울의 뒷면에는 하트(연심)가 새겨져 있다.#

2.1. 코스별 채보 및 특징[편집]




유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상

대체적으로 무난한 17레벨의 곡이다. 초반 롱노트가 연속으로 나오는 부분에서, 끝나는 지점이 오묘하게 각자 끝나기 때문에 손가락을 떼는 타이밍의 조절이 필요하다.

그 외에는 가사에 종종 등장하는 '루프' 에 맞춰 플립 노트가 빙글빙글 돌아가듯 배치되어 있는게 특징.


2.2. 메인 커뮤[편집]


화수
제목
번역
제28화
セレブリティ・クオリティ
셀러브리티 퀄리티



3. 가사[편집]


キミは強い子なんて
키미와 츠요이코난테
넌 강한 아이라고
決めつけたりするから
키메츠케타리 스루카라
멋대로 정해버리니까
「あなたなんかタイプじゃない」
「아나타난카 타이푸쟈나이」
「당신은 내 취향이 아니야」
素直になれない 私
스나오니 나레나이 와타시
솔직해질 수 없는 나
見た目とはウラハラに
미타메토와 우라하라니
겉모습과는 달리
ヨワムシな女の子
요와무시나 온나노코
연약한 여자
“嫌いなんて、言わせないで…”
"키라이난테, 이와세나이데…"
“싫다는 말, 하게 하지 말아줘…”
ため息がこぼれそう
타메이키가 코보레소우
한숨이 새어나올 것 같아
震える手を隠して
후루에루 테오 카쿠시테
떨리는 손을 감추고
あなたへの道をかけてく
아나타에노 미치오 카케테쿠
당신을 향해 달려가
どうか本当の私を見抜いて
도우카 혼토노 와타시오 미누이테
부디 진정한 나를 알아봐주기를
恋心マスカレード
코이고코로 마스카레-도
연심 마스카레이드
月だけがふたりを見てる
츠키다케가 후타리오 미테루
달만이 둘을 보고 있어
強がりな言葉のループを
츠요가리나 코토바노 루ㅡ푸오
허세부리는 말의 루프를
キスで塞いで欲しいの
키스데 후사이데 호시이노
키스로 막아주길 바라
星屑のドレスを身に纏ったなら
호시쿠즈노 도레스오 미니 마톳타나라
별빛 드레스를 몸에 두르면
飾らない素顔な笑顔で
카자라나이 스가오나 에가오데
꾸밈없는 솔직한 미소로
会える気がするから
아에루 키가 스루카라
만날 수 있을 것 같으니까
もう少しだけ先に
모우 스코시다케 사키니
조금만 더 앞으로
踏み出してみたいけど
후미다시테 미타이케도
내딛어 보고 싶지만
「ゴメン、今は気分じゃない」
「고멘, 이마와 키분쟈 나이」
「미안, 지금은 그럴 기분이 아니야」
可愛くなれない 私
카와이쿠 나레나이 와타시
귀여워지지 못하는 나
プライドが高いのは
프라이도가 타카이노와
자존심이 강한 건
傷つきたくないから
키즈츠키타쿠 나이카라
상처입고 싶지 않기에
“好きよ、だけど少し怖い…”
"스키요, 다케도 스코시 코와이…"
“좋아해, 하지만 조금 무서워…”
ワガママと言わないで
와가마마토 이와나이데
투정부린다고 하지 말아줘
覚えたてのダンスで
오보에타테노 단스데
지금 막 배운 댄스로
今宵ふたり踊りましょう
쿄요이 후타리 오도리마쇼우
오늘 밤 둘이서 춤추자
マスク越しに囁いた「好きだよ。」
마스크 코시니 사사야이타 「스키다요」
마스크 너머로 속삭인 「좋아해」
恋心マスカレード
코이고코로 마스카레-도
연심 마스카레이드
見つめあい奏でる輪舞曲(ロンド
미츠메아이 카나데루 론도
마주보며 연주하는 윤무곡(론도
いつまでも消えないリズムで
이츠마데모 키에나이 리즈무데
언제까지고 끝나지 않는 리듬으로
はやく満たして欲しいの
하야쿠 미타시테 호시이노
어서 채워주길 바라
キャンドルの紅い灯にゆらり揺られて
캰도루노 아카이 히니 유라리 유라레테
촛불의 붉은 등에 흔들리며
生まれたばかりのときめきを
우마레타 바카리노 토키메키오
생겨난 설레임을
すべて捧げたいよ
스베테 사사게타이요
전부 바치고 싶어
震える手を隠して
후루에루 테오 카쿠시테
떨리는 손을 감추고
あなたへの道をかけてく
아나타에노 미치오 카케테쿠
당신을 향해 달려가
どうか本当の私を見抜いて
도우카 혼토노 와타시오 미누이테
부디 진정한 나를 알아봐주기를
恋心マスカレード
코이고코로 마스카레-도
연심 마스카레이드
月だけがふたりを見てる
츠키다케가 후타리오 미테루
달만이 둘을 보고 있어
強がりな言葉のループを
츠요가리나 코토바노 루ㅡ푸오
허세부리는 말의 루프를
キスで塞いで欲しいの
키스데 후사이데 호시이노
키스로 막아주길 바라
星屑のドレスを身に纏ったなら
호시쿠즈노 도레스오 미니 마톳타나라
별빛 드레스를 몸에 두르면
飾らない素顔な笑顔で
카자라나이 스가오나 에가오데
꾸밈없는 솔직한 미소로
会える気がするから
아에루 키가 스루카라
만날 수 있을 것 같으니까
Shall We Dance Tonight
Shall We Love…?


4. 관련 문서[편집]



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 15:24:12에 나무위키 恋心マスカレード 문서에서 가져왔습니다.

[1] 연정(戀情): 이성을 그리워하고 사모하는 마음