群青

덤프버전 :

파일:다른 뜻 아이콘.svg
은(는) 여기로 연결됩니다.
색상인 '군청색'에 대한 내용에 대한 내용은 울트라마린 문서
1번 문단을
울트라마린# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
참고하십시오.






파일:YOASOBI 로고.svg


{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0 10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to bottom, transparent 45%, #f2285a 45%, #f2285a 65%, transparent 65%); width: 90%"

{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -11px; color: #f2285a; min-width: 33.3%"
[ 곡 목록 펼치기 · 접기 ]

2019


2020

파일:YOASOBI夜に駆ける.jpg
파일:yoasobi_anoyume.jpg
파일:YOASOBIハルジオン.jpg
파일:yoasobi_tabun.png
파일:YOASOBI群青.jpg
밤을 달리다
Into The Night

그 꿈을 덧그리며
Tracing A Dream

봄망초
Halzion

아마도
Haven't

군청
Blue


2020


2021

파일:yoasobi_haruka.webp
파일:yoasobi_encore.jpg
파일:YOASOBI怪物.jpg
파일:yoasobi_suisei.webp
파일:yoasobi_mousukoshidake.webp
하루카
Haruka

앙코르
Encore

괴물
Monster

상냥한 혜성
Comet

조금만 더
Just a Little Step


2021

파일:yoasobi_rgb.webp
파일:yoasobi_loveletter.webp
파일:yoasobi_taishouroman.webp
파일:yoasobi_tsubame.jpg
파일:yoasobi_moshimo.jpg
삼원색
RGB

러브레터
Love Letter

다이쇼 로망
Romance

제비
The Swallow

만약에 생명을 그릴 수 있다면
If I Could Draw Life


2022


2023

파일:yoasobi_mister.webp
파일:yoasobi_sukida.webp
파일:yoasobi_shukufuku.jpg
파일:yoasobi_uminomanimani.jpg
파일:yoasobi_adventure.jpg
미스터
좋아해
축복
The Blessing

바다가 이끄는 대로
어드벤처

2023

파일:yoasobi_seventeen.jpg
파일:YOASOBI_IDOL.jpg
파일:yoasobi_yuusha.jpg
파일:yoasobi_Biri-Biri.jpg

파일:yoasobi_heartbeat.png

세븐틴
아이돌
Idol

용사
The Brave

[[Biri-Biri|{{{#010101 '찌릿찌릿'
Biri-Biri}}}]]

HEART BEAT
※ 나무위키에 문서가 있는 곡에 한하여 발매 순으로 정렬되었습니다. 상세 디스코그래피 관련 정보는 문서를 참조 바랍니다.
제목 아래에 영제가 함께 표기된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.




(ぐん(じょう
군청|Blue

파일:YOASOBI群青.jpg}}}
가수
ikura
작사·작곡
Ayase
발매일
2020년 9월 1일
원작
야마구치 츠바사
<푸르름을 우리편으로>
노래방 수록
파일:TJ미디어 심볼.svg
68390
파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg
44684
파일:유튜브 아이콘.svg
1. 개요
2. 상세
3. 영상
3.1. MV 및 라이브
3.2. 관련 영상
4. 가사
4.1. 원곡
4.2. Blue (English Ver.)
5. 원작소설
6. 밈화
7. 리듬게임 수록



1. 개요[편집]


일본의 프로젝트 그룹 YOASOBI의 5번째 디지털 싱글이자 첫번째 미니앨범 《THE BOOK》의 수록곡. ikura가 보컬, Ayase가 작곡, 작사를 맡았다.


2. 상세[편집]


부르봉 사의 초콜릿 브랜드 '알포트'와 야마구치 츠바사의 만화 블루 피리어드의 스페셜 콜라보레이션 캠페인을 위해 새로 쓰여진 곡으로, 해당 캠페인의 CM송으로 사용되었다. 노래의 원작이 된 스페셜 캠페인 텍스트 '푸름을 우리편으로' 역시 블루 피리어드의 핵심 주제의식과 원작의 대사 등을 차용한 텍스트이며, 가사 또한 텍스트에는 등장하지 않는 '시부야 거리의 아침' 등 원작 만화의 주요한 요소들을 차용했기에 실질적으로는 블루 피리어드를 모티브로 삼은 곡이라고 보아도 무방하다. BEASTARS 1기의 오프닝인 괴물, 【최애의 아이】 1기의 오프닝인 아이돌과 같은 성격인 셈.

2020년 9월 1일 5번째 디지털 싱글로 발매되고, 2020년 12월 1일 유튜브에 뮤직비디오가 공개되었다.

2021년 10월 29일 'Blue'라는 이름으로 영어 버전이 공개되었다.

2022년 3월 중순에는 고시엔역의 기간 한정 역 멜로디로 쓰였다.https://youtu.be/jNverDvCahI

3. 영상[편집]



3.1. MV 및 라이브[편집]




공식 MV[1]



ikura, ayase, YOASOBI 밴드, PLUSONICA의 라이브 버전
from THE FIRST TAKE
[2]




YOASOBI / Blue (「群青」English Ver.)



群青ライブ映像本日18詩公開



UT×YOASOBI 「SING YOUR WORLD」



初有観客ライブ 「NICE TO MEET YOU」


3.2. 관련 영상[편집]




블루 피리어드 스페셜 콜라보 PV



ikura × 이와타 에리나 댄스 ONE 프로젝트 '21 메시지



댄스 ONE 프로젝트 '21



댄스 ONE 프로젝트 '21 ikura SP 인터뷰



댄스 ONE 프로젝트 '21 YOASOBI SP 인터뷰

4. 가사[편집]


  • PLUSONICA의 코러스 부분은 초록색 배경으로 표시.


4.1. 원곡[편집]


嗚呼、いつもの様に
아-, 이츠모노 요-니
아아, 언제나처럼
過ぎる日々にあくびが出る
스기루 히비니 아쿠비가 데루
지나는 날들에 하품이 나와
さんざめく夜、越え、今日も
산자메쿠 요루, 코에, 쿄-모
시끄러운 밤을, 지나, 오늘도
渋谷の街に朝が降る
시부야노 마치니 아사가 후루
시부야 거리에 아침이 와
どこか虚しいような
도코카 무나시이 요-나
어딘가 공허한 듯한
そんな気持ち
손나 키모치
그런 기분이야
つまらないな
츠마라나이나
시시하네
でもそれでいい
데모 소레데 이이
그래도 그걸로 됐어
そんなもんさ
손나 몬사
그런 거지
これでいい
코레데 이이
이걸로 됐어

知らず知らず隠してた
시라즈 시라즈 카쿠시테타
모르게 모르게 숨겨왔었던
本当の声を響かせてよ、ほら
혼토노 코에오 히비카세테요, 호라
진짜 목소리를 울려줘, 자
見ないフリしていても
미나이 후리 시테 이테모
못 본 척하고 있어도
確かにそこにある
타시카니 소코니 아루
확실히 거기에 있어

感じたままに描く
칸지타 마마니 에가쿠
느꼈던 대로 그려내
自分で選んだその色で
지분데 에란다 소노 이로데
스스로 선택한 그 색으로
眠い空気纏う朝に
네무이 쿠-키 마토우 아사니
졸린 공기에 감싸인 아침에
訪れた青い世界
오토즈레타 아오이 세카이
찾아온 푸른 세계
好きなものを好きだと言う
스키나 모노오 스키다토 유우
좋아하는 걸 좋아한다고 말해
怖くて仕方ないけど
코와쿠테 시카타나이케도
무서워서 견딜 수 없지만
本当の自分
혼토-노 지분
진짜 나를
出会えた気がしたんだ
데아에타 키가 시탄다
만난 것 같은 기분이 들었어

嗚呼、手を伸ばせば伸ばすほどに
아-, 테오 노바세바 노바스 호도니
아-, 손을 뻗으면 뻗을수록
遠くへゆく
토-쿠에 유쿠
멀어져 가
思うようにいかない、今日も
오모우 요-니 이카나이, 쿄-모
생각처럼 되지 않아, 오늘도
また慌ただしくもがいてる
마타 아와타다시쿠 모가이테루
다시 분주하게 발버둥치고 있어
悔しい気持ちも
쿠야시이 키모치모
분한 기분도
ただ情けなくて
타다 나사케나쿠테
그저 한심해서
涙が出る
나미다가 데루
눈물이 나
踏み込むほど
후미코무 호도
발을 내딛을수록
苦しくなる
쿠루시쿠 나루
괴로워져
痛くもなる
이타쿠모 나루
아프기도 해

感じたままに進む
아- 칸지타 마마니 스스무
느꼈던 대로 나아가
自分で選んだこの道を
지분데 에란다 코노 미치오
스스로 선택한 이 길을
重いまぶた擦る夜に
오모이 마부타 코스루 요루니
무거운 눈꺼풀을 비비는 밤에
しがみついた青い誓い
시가미츠이타 아오이 치카이
물고 늘어진 푸른 맹세
好きなことを続けること
스키나 코토오 츠즈케루 코토
좋아하는 것을 계속할 수 있다는 것
それは「楽しい」だけじゃない
소레와 「타노시이」 다케쟈 나이
그건 「즐거움」뿐만이 아니야
本当にできる?
혼토-니 데키루?
진짜 할 수 있어?
不安になるけど
후안니 나루케도
불안해지지만

何枚でも
아- 난마이데모
몇 장이든
ほら何枚でも
호라 난마이데모
그래 몇 장이든
自信がないから描いてきたんだよ
지신가 나이카라 에가이테 키탄다요
자신이 없으니까 그려 왔던 거야
何回でも
아- 난카이데모
몇 번이든
ほら何回でも
호라 난카이데모
그래 몇 번이든
積み上げてきたことが武器になる
츠미 아게테키타 코토가 부키니 나루
쌓아 올려 왔던 것들이 무기가 돼
周りを見たって
마와리오 미탓테
주변을 본다 해 봤자
誰と比べたって
다레토 쿠라베탓테
누군가와 비교해 봤자
僕にしかできないことはなんだ
보쿠니 시카 데키나이 코토와 난다
나만이 할 수 있는 것은 뭘까
今でも自信なんかない
이마데모 지신 난카나이
지금도 자신따위 없어
それでも
소레데모
그래도

感じたことない気持ち
칸지타 코토나이 키모치
느껴 본 적 없는 기분
知らずにいた想い
시라즈니 이타 오모이
모르고 있던 마음
あの日踏み出して
아노 히 후미다시테
그날 발을 내딛고
初めて感じたこの痛みも全部
하지메테 칸지타 코노 이타미모 젠부
처음으로 느꼈던 이 아픔도 전부
好きなものと向き合うことで
스키나 모노토 무키아우 코토데
좋아하는 것과 마주하는 것으로
触れたまだ小さな光
후레타 마다 치이사나 히카리
닿았던 아직 작은 빛
大丈夫、行こう、あとは楽しむだけだ
다이죠-부, 이코-, 아토와 타노시무다케다
괜찮아, 가자, 남은 건 즐기는 것뿐이야

全てを賭けて描く
아- 스베테오 카케테 에가쿠
모든 것을 걸고 그려
自分にしか出せない色で
지분니시카 다세나이 이로데
나만이 낼 수 있는 색으로
朝も夜も走り続け
아사모 요루모 하시리 츠즈케
아침도 저녁도 계속 달려
見つけ出した青い光
미츠케다시타 아오이 히카리
찾아냈던 푸른 빛
好きなものと向き合うこと
스키나 모노토 무키아우 코토
좋아하는 것과 마주하는 건
今だって怖いことだけど
이마닷테 코와이 코토 다케도
지금도 무서운 일이지만
もう今はあの日の透明な僕じゃない
모- 이마와 아노 히노 토-메이나 보쿠쟈 나이
더 이상 지금은 그날의 투명한 내가 아니야
ありのままの
아리노 마마노
있는 그대로의
かけがえの無い僕だ
카케가에노 나이 보쿠다
비교할 것 없는 나야

知らず知らず隠してた
시라즈 시라즈 카쿠시테타
모르게 모르게 숨겨 왔었던
本当の声を響かせてよ、ほら
혼토노 코에오 히비카세테요, 호라
진짜 목소리를 울려줘, 자
見ないフリしていても
미나이 후리 시테 이테모
못 본 척하고 있어도
確かにそこに今もそこにあるよ
타시카니 소코니 이마모 소코니 아루요
확실히 거기에 지금도 거기에 있어
知らず知らず隠してた
시라즈 시라즈 카쿠시테타
모르게 모르게 숨겨 왔었던
本当の声を響かせてよ、さあ
혼토노 코에오 히비카세테요, 사-
진짜 목소리를 울려줘, 어서
見ないフリしていても
미나이 후리 시테 이테모
못 본 척하고 있어도
確かにそこに君の中に
타시카니 소코니 키미노 나카니
확실히 거기에 너의 안에


4.2. Blue (English Ver.)[편집]


Ah, like every day I see
Another day repeats, I'm yawning all the time
After all the cheers, the night, it fades out and
Shibuya receives a pour of the morning light
And somehow, an emptiness surrounds
That's what I always feel
Something is not enough
That's how it's gonna be
It's all a part of life
I'll let this be

See what, see what, covered deep inside
Let us hear the voice in you, and resonate in you, hold on
Pretending won't bring it out of sight
It is always waiting there for you

Calling followed, what I feel's to be drawn
Going by my selection in this color, then
Suddenly, with the breeze of a drowsy morning
There was a world of blue shown in front of me
Liking what you believe in and saying that you do
Can be too terrifying, but I know
I've finally come across a true discovery of what I got

Ah, the more that I reach out my hands to what I need
The further it becomes
Another one of these unruly days go on
I'm always in a hurry as I'm struggling
Misery, stemming from all my thoughts
Humiliation brings new tears into my view
The more that I step in, the harder it becomes
Even the pain renews

Calling followed, what I feel is the move
Going by my selection in this path I walk
On a night fighting off eyelids dropping heavy
I'm grabbing tight, the blue vow in front of me
Taking what you believe and to keep doing so
Every step's not only fun all the time
Don't know if I'm able, cause I am worried a little

Ah, “one line” was drawn
Every “one line” was drawn
Missing inner confidence, I've drawn all pages I could draw
Ah, “one time” becomes
Every “one time” becomes
Soon, a large accumulation of a strength inside of you
All around, I look at them
Comparing what I do with them
What is it only I can do that nobody else can?
Even if I've got no true confidence, I'm moving on

Covered in thoughts and emotion within
Unknown to me, a brand new feeling
And, on the day I took the step for the first time
Including even this, new pain that I felt too
Liking what I believe in and facing it led
To a touch of the preview of a light
Gonna be alright, let us go
All I can do now is to have the fun

Everything is on the line as I draw
Using my own unique usage of colors and
Every dawn, every night, I would keep on running
And now I found the blue glowing light on me
Liking what you believe in and facing it too
Can be still terrifying but now I know
No longer am I these versions of me living in transparency
Now I know how to be my precious incomparable new self

See what, see what, covered deep inside
Let us hear the voice in you, and resonate in you, hold on
Pretending won't bring it out of sight
It is always waiting there, still always waiting there for you and
See what, see what, covered deep inside
Let us hear the voice in you, and resonate in you, hold on
Pretending won't bring it out of sight
It is always waiting there, waiting inside of you


5. 원작소설[편집]


알포트 콜라보레이션 캠페인 푸름을 우리편으로(원본)

푸름을 우리편으로

당신은 이상한 사람이야.

요령껏 살 수도 있었을 텐데, 불확실한 미래를 선택했어.

공부만 하다 보면,

어른이 기뻐하는 일만 하고 있으면,

아무 문제 없이, 하루하루 흘러갔을 텐데

그래도 당신은, 그림을 선택했지.

만들지 않으면, 나아갈 수 없는 세상으로.

마음속으로부터, 사람과 이어지는 세상으로.

당신이 정말로, 좋아하는 세상으로.

좋아하는 것을 "좋아"라고 말하는 것은, 사실은 무서운 일이야.

좋아하는 것을 부정하면,

형편없이 우울해질 테니까.

그래도, 당신은, 계속 그림을 향해 나아갔지.

가끔은, 숨을 고르고, 호흡을 가다듬으며, 계속 나아가고 있지.

아직 성숙해지지 않은 "청(靑)"의 시절이기에 겪는, 갈등과 고통이 있어.

하지만, 그 "청(靑)"의 시절을 거치기에, 사람은 앞을 향할 수 있어.

결승점을 놓칠 수도 있겠지.

하지만, 분하다고 느낄 수 있다면, 싸워나갈 수 있겠지.

이 세상에 정답은 없어.

"당신에게 푸르게 보인다면, 사과도 토끼 몸도 푸른색이어도 상관 없어"

방황하면서도, 좋아하는 것과 마주하는 당신을, 나는 동경해.



6. 밈화[편집]


2021년 11월부터 중화권에서 이 노래의 1분 45초 부분[3]과 비명을 합성하는 밈이 해외에서 유행하기 시작했다. 대상은 주로 짧고 굵은 클립들이 많이 양산되는 인터넷 방송인이나 버튜버로, 당사자가 비명을 지르려는 파트에 해당 곡의 파트를 집어 넣는 걸로 자연스럽게 이어지게 하는데 전환점에서 군청의 커버아트 처럼 적당한 블루필터를 씌우고 어딘가에 YOASOBI와 群青이라고 적어두는 것도 포인트. 이 노래 외에도 怪物, 夜に駆ける 등도 함께 합성되는 경우도 있다.

일본 현지에서는 포카리스웨트 광고와 엮이기도 한다.


7. 리듬게임 수록[편집]



7.1. 태고의 달인[편집]



동더 풀콤보 영상

오니 8의 무난한 저속 채보이다.

7.2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티![편집]




EXPERT ALL PERFECT 영상

쿠라타 마시로미나토 유키나의 듀엣곡으로 수록된 커버곡으로, 밴드 버전 편곡과 바이올린이 더해져서 발라드 느낌이 더욱 강해진 것이 인상적이다. 마침 이 곡이 실장되고 1달 후에 11th LIVE로 Roselia와 Morfonica의 합동 라이브가 있어서 불려지게 되었다. 커버 듀엣곡으로는 오랜만에 라이브에서 불려졌다.



7.3. Dance Dance Revolution[편집]



ESP 플레이 영상.
가정용 DDR GP 한정으로 수록되었다. 보컬은 커버보컬을 사용한다.

7.4. DANCERUSH[편집]



DDR과 동일한 커버보컬 수록.

7.5. 유비트 플러스[편집]



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 07:23:42에 나무위키 群青 문서에서 가져왔습니다.

[1] 썸네일만으로도 알 수 있듯이, 그림자극으로 연출하였다.[2] 2번째 출연이다. 첫 출연은 동일 채널의 THE HOME TAKE라는 프로그램으로, 夜に駆ける를 불렀다. 1회 출연 후 3회 뒤에 다시 출연하는 THE FIRST TAKE의 특성상 3회 뒤에 재출연 하여 優しい彗星(상냥한 혜성)을 불렀다.[3] 혹은 3분 5초.