OUTGROW

덤프버전 :





보아의 음반

한국 5집

'''[[Girls On Top|

Girls On Top / MOTO
]]'''
(2005)

일본 4집
[[OUTGROW|{{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #FFF; font-size: .865em; color:#E7A994"
OUTGROW]]
(2006)


일본 5집

'''[[MADE IN TWENTY|{{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #755553; font-size: .865em; color:#fff"
MADE IN TWENTY(20)]]'''
(2007)

1. 개요
2. 《OUTGROW》
3. 수록곡
3.1. Slient Screamerz
3.1.1. 가사
3.2. DO THE MOTION
3.2.1. 뮤직비디오
3.2.2. 가사
3.3. キミのとなりで[1]
3.3.1. 가사
3.4. OUTGROW
3.4.1. 가사
3.5. make a secret
3.5.1. 뮤직비디오
3.5.2. 가사
3.6. Everlasting
3.6.1. 뮤직비디오
3.6.2. 가사
3.7. LONG TIME NO SEE
3.7.1. 가사
3.8. cosmic eyes
3.8.1. 가사
3.9. 抱きしめる[2]
3.9.1. 뮤직비디오
3.9.2. 가사
3.10. Love is just what you can't see
3.10.1. 가사
3.11. Stay My Gold
3.11.1. 가사
3.12. soundscape
3.12.1. 가사
3.13. With U
3.13.1. 가사
3.14. First snow
3.14.1. 가사
4. 소개
5. 무대



1. 개요[편집]


2006년 2월 15일 발매된 보아의 네 번째 일본 정규 앨범이다. 한국인 최초 5연속 오리콘차트 1위를 기록한 앨범이며, 보아 일본 데뷔 5주년을 기념하여 나온 정규 앨범이기도 하다.


2. 《OUTGROW》[편집]



파일:보아_OUTGROW.jpg

OUTGROW
2006. 02. 15. (수) 발매
트랙
곡명
작사
작곡
편곡
비고
DISC 1 (CD)
01
Silent Screamerz
jam
다나카 나오
신곡
02
DO THE MOTION
와타나베 나츠미
쿠즈야 요코
YANAGIMAN
싱글 15집
03
キミのとなりで[3]
야마모토 나루미
쿠즈야 요코
마츠바라 켄
싱글 15집
04
OUTGROW ~Ready butterfly~

타이틀곡

카토 켄
다나카 나오
신곡
05
make a secret
야마모토 나루미
아사다 마사아키
YANAGIMAN
싱글 16집
06
Everlasting
보아, 와타나베 나츠미
카즈히로 하라
싱글 18집
07
LONG TIME NO SEE
보아, 와타나베 나츠미
사카즈메 미사코
하루카와 히토시
싱글 16집
08
cosmic eyes
MIZUE
AKIRA
신곡
09
抱きしめる[4]
와타나베 나츠미
카즈히로 하라
싱글 17집
10
Love is just what you can't see
소노다 료지
보아, 마츠바라 켄
마츠바라 켄
신곡
11
Stay My Gold
MIZUE
와타나베 미키
K-Muto
신곡
12
soundscape
야마모토 나루미
Dieter Bohlen, Colin Campsie
K-Muto
싱글 18집
13
With U
보아
고모리타 미노루
다나카 나오
싱글 15집
14
First snow (Bonus track)
보아
하라다 타쿠야, JUNKOO
디지털 싱글[5]
DISC 2 (DVD)
01
DO THE MOTION video clip
02
make a secret video clip
03
抱きしめる video clip
04
Everlasting video clip
05
Video clip Making & Off Shot (Bonus track)


3. 수록곡[편집]



3.1. Slient Screamerz[편집]





3.1.1. 가사[편집]


〈Slient Screamerz〉
일본어
해석
{{{#E7A994 시리타가리야노 우카쯔사니
카가미와 코타에나이요
호시이모노와 나니?
"She wants to get makin' her style"
무네데 사케부 everyday
이마 스구 리리-스시테 아게루요
Are you ok?
Shout out! 세카이와 카와루
One scream! 키미가 사케베바
Shout out! Kiss쟈 후사게나이
One scream! 하지마레 Dreamin' a dream by ur screamin'
이마 쿠라이노 토시와 킷또
오토나다또 오못떼타
카왓타노와 나니?
"He feels nothing's gonna draw the world"
카케타파즈루 everyday
이마 스구 레스큐-시테 아게루요
Are you ok?
Shout out! 유메노 나마에오
One scream! 카베니 부쯔케테
Shout out! 키미노 코에시카
One scream! 토도카나이 바쇼가 킷또 아루
산그라스노 우시로
니게코무 쿠라이쟈네
카쿠세나이 코도쿠
무네오 사시테루하즈 I know,
I know your screamin'
Shout out! 세카이와 카와루
One scream! 키미가 사케베바
Shout out! Kiss쟈 후사게나이
One scream! 하지마레 Dreamin' a dream by ur screamin'}}}
네가 막무가내로 알고 싶어한대도
거울은 대답하지 않아
원하는 게 뭐야?
"She wants to get makin' her style"
가슴으로 외쳐봐 everyday
지금 바로 해소시켜줄게
Are you ok?
Shout out! 세상은 변해
One scream! 네가 외친다면
Shout out! Kiss로는 막을 수 없어
One scream! 시작해 Dreamin' a dream by ur screamin'
지금처럼 나이를 먹으면 분명
어른이 될 거라고 생각했어
하지만 변한게 뭐지?
"He feels nothing's gonna draw the world"
부족한 퍼즐 everyday
지금 당장 구조해줄게
Are you ok?
Shout out! 꿈의 이름을
One scream! 벽에 부딪혀
Shout out! 네 목소리만
One scream! 들려오는 곳이 분명히 있을 거야
선글라스의 뒤
도망치는 걸로는
감출 수 없는 고독
가슴을 찌르고 있을 걸 I know,
I konw you screamin'
Shout out! 세상은 변해
One scream! 네가 외친다면
Shout out! Kiss로는 막을 수 없어
One scream! 시작해 Dreamin' a dream by ur screamin'


3.2. DO THE MOTION[편집]



3.2.1. 뮤직비디오[편집]


DO THE MOTION
Music Video


3.2.2. 가사[편집]


〈DO THE MOTION〉
일본어
해석
{{{#E7A994 『아이시아웃』테 이이쟈나이
시비레챠우요나 히비키네
아이타이 오모우노 츠키노 Beat
돈나 오모이 맛테루노?
춋토 맛테쿠다사이 Oh baby
이미신나큐 아이 Look at me
코미아게루 코이코소 마사니
우루와시키 텐넨
토마도우 오토메노 쥰죠오
키미가 테마네쿠 나미오토
키즈이테루 모오 Love has begun
마쿠와 이마 아가루노
『아이시아웃』테 이이쟈나이
시비레챠우요나 히비키네
아이타이 오모우노 츠키노 Beat
돈나 오모이 맛테루노?
Hey boy Since I love for you
I can't get enough of love
I just say that oh 「How I feel?」
바라이로노 미라이 Dream&Love
카나우나라 사이코오 All I do
코이노 우타 소시테 Dance 오도리
우타이 마쇼세이넨
쿠모와 니지이로 Venus
혼키데 스카토 사사야쿠
고멘네 나미다가 데챠우
도라마칫쿠나 타소가레
나이테 미테모 스테키쟈나이
키미또 유메오 미레루나라
세츠나이넷떼 소레와
마다마다 사키노 오하나시
무카시 무카시 이마모 네가우와
우루와시노 Soul
토마도우 오토메노 쥰죠오
키미가 테마네쿠 나미오토
키즈이테루 모오 Love has begun
마쿠와 이마 아가루노
『아이시아웃』테 이이쟈나이
시비레챠우요나 히비키네
아이타이 오모우노 츠키노 Beat
돈나 오모이 맛테루노?
나이테 미테모 스테키쟈나이
키미또 유메오 미레루나라
세츠나이넷떼 소레와
마다마다 사키노 오하나시}}}
『서로 사랑한다』는 거 좋잖아?
녹아버릴 듯한 소리지
보고 싶은 마음의 다음 beat
어떤 생각으로 기다리는 거야?
저기 잠깐 기다려 주세요 Oh baby
의미심장한 구애 Look at me
솟아오르는 사랑이야말로
진정한 아름다움의 결정
방황하는 소녀의 순정
네가 불러오는 파도 소리
알고 있어 이미 Love has begun
막은 지금 올라가는 거야
『서로 사랑한다』는 거 좋잖아?
녹아버릴 듯한 소리지
보고 싶은 마음의 다음 beat
어떤 생각으로 기다리는 거야?
Hey boy Since I love for you
I can't get enough of love
I just say that oh 「How I feel?」
장미 빛 미래 Dream&Love
이뤄진다면 최고지 All I do
사랑의 노래 그리고 Dance 춤
노래하자 1000년을
구름은 무지개 빛 Venus
진심인가요? 라고 속삭여
미안해 눈물이 흘러 버릴 정도
드라마틱한 황혼
울어 봐도 전혀 멋지지 않아
너와 꿈을 꿀 수 있다면
애달픈 그런 아직은
한참 뒤의 이야기
옛날 옛날… 지금도 바라는 건
아름다운 Soul
방황하는 소녀의 순정
네가 불러오는 파도 소리
알고 있어 이미 Love has begun
막은 지금 올라가는 거야
『서로 사랑한다』는 거 좋잖아?
녹아버릴 듯한 소리지
보고 싶은 마음의 다음 beat
어떤 생각으로 기다리는 거야?
울어 봐도 전혀 멋지지 않아
너와 꿈을 꿀 수 있다면
애달픈 그런 아직은
한참 뒤의 이야기


3.3. キミのとなりで[6][편집]





3.3.1. 가사[편집]


〈キミのとなりで〉
일본어
해석
{{{#E7A994 키미노 토나리데 키미노 타메니
나니카오 시테 아게타이
돈나 토키데모 카마와나이요
챤토 코에오 키카세테네
도우시테 콘나니 큔토 나룬다로
키미노 코토오 타다 오모우다케데
도우시테 이타미와 야와라군다로오
키미노 테노히라가 후레루 다케데
카제오 우츠시타노 카나
후이니 키미가 쿠샤미오 시타
후리소소구 코보레히니
카사나루 후타츠노 키모치
키미노 토나리데 키미노 타메니
나니카오 시테 아게타이
돈나 토키데모 카마와나이요
나키타이 토키니와 네에
챤토 코에오 키카세테네
쿄넨노 이마고로 나니오 시테타토카
슈우마츠와 도코에 이코우토카
코우시테 하나세루 지칸가
카와라즈 코레카라모 츠즈이테 유키마스요우니
코미아우 코오사텐데
카바우요오니 카타오 다이타
사리게나이 소노 키미노 야사시사
…우레시캇타
키미니 츠타에타이 코토바카리
아토카라 아후레루카라
아시타 마타 아에룬다케도
모우 촛또 소바니 이타이또
오모우노와 제이타쿠카나
키미노 토나리데 키미노 타메니
나니카오 시테 아게타이
돈나 토키데모 카마와나이요
나키타이 토키니와 네에
챤토 코에오 키카세테네
시아와세나 코토 쿠루시이 코토
후타리데 와케아이타이
혼노 스코시 와가마마 잇테이이?
카스카니 후루에루 무네오
다레요리 츠요쿠 다이테네}}}
너의 곁에서 너를 위해
무언가를 해주고 싶어
아무 때나 상관 없이
솔직하게 네 목소리를 들려줘
어째서 이렇게나 두근거리는 걸까
널 생각하는 것만으로
어떻게 아픔이 사라지는 걸까
네 손에 닿는 것만으로
감기를 옮긴 걸까
갑자기 네가 재채기를 해
내리쬐는 따스한 햇살에
하나가 되는 두 개의 마음
너의 곁에서 널 위해
뭔가를 해 주고 싶어
아무 때나 상관 없어
울고 싶을 때는 말이야
솔직하게 네 이야기를 들려 줘
작년 이 맘 때 뭘 했었는지
주말엔 어디에 갔었는지
이렇게 얘기할 수 있는 시간이
변함없이 앞으로도 이어질 수 있기를
혼잡한 교차로에서
감싸듯이 어깨를 안아줬어
아무 것도 아닌 그런 네 다정함이
...기뻤어
너에게 하고 싶은 말이 너무 많아
앞으로도 넘쳐날 테니까
내일 또 만날 수 있지만
조금만 더 곁에 있고 싶다고
바라는 건 욕심인 걸까
너의 곁에서 널 위해
뭔가를 해 주고 싶어
아무 때나 상관 없어
울고 싶을 때는 말이야
솔직하게 네 이야기를 들려 줘
행복했던 일 괴로웠던 일
둘이서 서로 나누고 싶어
조금만 제멋대로 말 해도 돼?
희미하게 떨리는 내 가슴을
누구보다도 강하게 안아줘


3.4. OUTGROW[편집]





3.4.1. 가사[편집]


〈OUTGROW〉
일본어
해석
{{{#E7A994 모노 타리나이욧테 (I'm gonna do)
나니가 시타이욧테 (I grow out of it)
다레요리 치카쿠데 칸지타이욧테
후레아와나캬 (I do wanna do)
미에나이욧테 (Be close to you)
요칸노 하네가 노비하지메테루
데모, 케도, 마다, 네에 맛테
손나니 아세라세나이데
리세이가 사사야키 카케루
D·N·A
시즈카니 히소카니 솟토
키즈츠이타리 시나이요니
히토오시레 스가타오 카에루
Ready butterfly
I takin' off my shell
코노 토마도이오 누기스테타라
I get ready
Fly up into the sky
아나타노 소라에 톤데유쿠노
I am ready
마와이 유메이로시타 (I'm gonna do)
토이키데 소메아게타 (I grow out of it)
야와라카나 하네니 치카라오 코메테
하바타쿠 타비 (I do wanna do)
시라즈니 이따 (Be close to you)
세카이가 히로가루 코노 칸가꾸
나니카오 나쿠시테 데모
카마와나이 카마와나이 난테
후시기나 마호니 카카루
D·N·A
난도모 난도모, 킷토
타메라이, 마요이나가라
소레데모 요비 요세라레루
Ready butterfly
I takin' off my shell
소노 타메니 우마레테 키타 코토
I am ready
Fly up into the sky
코노 스베테데 타시카메타 토키
I'm a lady
유라리 하모요우오 히로게테
후라리 히라리 마이아가루
I takin' off my shell
코노 토마도이오 누기스테타라
I get ready
Fly up into the sky
아나타노 소라에 톤데유쿠노
I am ready
데모, 케도, 마다, 네에 맛테
손나니 아세라세나이데
리세이가 사사야키 카케루
D·N·A
시즈카니 히소카니 솟토
키즈츠이타리 시나이요니
히토오시레 스가타오 카에루
Ready butterfly}}}
부족하다고 (I'm gonna do)
왠지 다르다고 (I grow out of it)
누구보다 가까이서 느끼고싶다고
서로 닿지 않으면 (I do wanna do)
보이지 않는다고 (Be close to you)
예감의 날개가 돋기 시작해
그래도, 하지만, 아직, 아냐 기다려
그렇게 초조해하게 하지 말고
이성이 솟아올라
D·N·A
조용히, 몰래, 살며시
상처입거나 하지 않도록
사람을 알면 모습을 바꿀 수 있어
Ready butterfly
I takin' off my shell
이 망설임을 벗어 던진다면
I get ready
Fly up into the sky
당신의 하늘로 날아가는 거야
I am ready
연한 꿈으로 물든 (I'm gonna do)
한숨으로 물들여냈어 (I grow out of it)
부드러운 날개에 힘을 담아서
날개짓할 때 (I do wanna do)
모른 채 있었어 (Be close to you)
세상이 넓어지는 이 감각
무언가를 잃는다 해도
상관없어, 상관없는
신기한 마법에 걸려
D·N·A
몇 번이고 몇 번이고 반드시
방황하고, 망설이면서
그래도 가까이 불러들여
Ready butterfly
I takin' off my shell
그 때문에 태어난 것
I am ready
Fly up into the sky
이 전부를 확신했을 때
I'm a lady
흔들거리는 날개 문양을 넓혀
두둥실 훌쩍 날아올라
I takin' off my shell
이 망설임을 벗어 던진다면
I get ready
Fly up into the sky
당신의 하늘로 날아가는 거야
I am ready
그래도, 하지만, 아직, 아냐 기다려
그렇게 초조해하게 하지 말고
이성이 솟아올라
D·N·A
조용히, 몰래, 살며시
상처입거나 하지 않도록
사람을 알면 모습을 바꿀 수 있어
Ready butterfly


3.5. make a secret[편집]



3.5.1. 뮤직비디오[편집]


make a secret
Music Video


3.5.2. 가사[편집]


〈make a secret〉
일본어
해석
{{{#E7A994 도우스레바 키미노 코토
못또치카쿠니 칸지레루
사에기루 모노가 오오스기테
솟토 노바시타 유비사키
나쯔노히 미타우미노아오
이왓떼쿠레타 birthday
스코시즈쯔 후에테쿠
후타리니시카 소우 와카라나이 코토
Won't you make a secret? 히토미카라
아후레루 meaning 사사야쿠 love
Won't you make a secret? 마다 다레니모
키즈카레 타쿠나이 take me take me away
도우스레바 마요와즈니
못또 쯔요쿠 나레룬다로오
와루이 코토와 시테나인다시
챵또무네핫떼 이레바 이이네
유우바에 노마치 이소구히토
카제니 토케테쿠 yesterday
우타타 네시타 키미니 kiss 오시타요
오코시챳타노카나
Won't you make a secret? 데키루나라
코노마마에이엔 쯔카미타이
Won't you make a secret? 코미아게루
토키메키 토마도이 let me let me
Won't you make a secret? 코노 오모이
니기리카에스 테노쯔요사오
Won't you make a secret 이쯔마데모
유루메 나이데 이테네 hold me hold me tight
You want make a secret love
Come on keep it takeness
You want make a secret kiss
Come on keep it on the hush
You want make a secret love
Come on keep it between us
You want make a secret kiss
Come on keep it on the hush
Won't you make a secret? 히토미 카라
아후레루 meaning 사사야쿠 love
Won't you make a secret? 마다다레 니모
키즈카레 타쿠나이 take me take me
Won't you make a secret? 코노 오모이
니기리카에스 테노쯔요사오
Won't you make a secret? 이쯔마데모
유루메 나이데 이테네 hold me hold me tight
You and me got a secret love
Can we keep it between us
(secret)
(want to make a secret
secret
secret
want to make a secret)}}}
어떻게 해야 널
좀 더 가깝게 느낄 수 있을까?
가로막는 것들이 너무 많아서
가만히 내밀었던 손가락 끝에
여름날 보러 갔었던 푸른 바다
축하해 주던 birthday
조금씩 늘어가고 있어
우리들밖에는 잘 알지 못하는 일들
Won't you make a secret? 눈동자에서
넘쳐나는 meaning 속삭이는 love
Won't you make a secret? 아직 아무에게도
알리고 싶지 않아 take me take me away
어떻게 하면 망설임 없이
좀 더 강해질 수 있는 걸까
나쁜 일은 한 적도 없고
가슴을 쭉 피고 있으면 되겠지
저녁 노을이 진 거리 속에 서두르는 사람들
바람에 녹아가는 yesterday
졸고 있는 너에게 kiss를 했어
깨워 버린 걸까
Won't you make a secret? 할 수 있다면
이대로 영원히 손에 넣고 싶어
Won't you make a secret? 터질 것만 같은
설레임과 망설임 let me let me
Won't you make a secret? 이 마음
줄곧 잡고 있는 손의 힘을
Won't you make a secret 빼지 말아줘
언제까지나 hold me hold me tight
You want make a secret love
Come on keep it takeness
You want make a secret kiss
Come on keep it on the hush
You want make a secret love
Come on keep it between us
You want make a secret kiss
Come on keep it on the hush
Won't you make a secret? 눈동자에서
넘쳐나는 meaning 속삭이는 love
Won't you make a secret? 아직 아무에게도
알리고 싶지 않아 take me take me away
Won't you make a secret? 이 마음
줄곧 잡고 있는 손의 힘을
Won't you make a secret 빼지 말아줘
언제까지나 hold me hold me tight
You and me got a secret love
Can we keep it between us
(secret)
(want to make a secret
secret
secret
want to make a secret)


3.6. Everlasting[편집]



3.6.1. 뮤직비디오[편집]


Everlasting
Music Video


3.6.2. 가사[편집]


〈Everlasting〉
일본어
해석
{{{#E7A994 가이로쥬 노코루 유키다치니
히카리토 카제가 후리소소구
무네오 핫테모 우츠무이테모
키세츠와 아시오 토메나이네
유비키리미타이 카와시테타
쟈아네, 토, 마타넷, 테유우코토바
나레타 시구사모 와스레루노?
치가우 미라이에 유쿠노?
코노 사요나라가 타비다치 나라바
보쿠노 에가오오 젠부 아게루요
데앗타 코토모 아루이타 마치모
후타리노 무네데 이키츠 즈케루노
즛토 즛토 와스레나이
토비라 이쿠츠 아케테모
돈나니 토오쿠 하나레테모
츠나이다테토떼 하나레와시나이
무리야리니데모 와스레나캬
츠기노 지분니 이케나이노
우고키하지메타 호-무 코시
키미가 치이사쿠나루
쿠지케타 토키와 소우 보쿠노타메
다이죠-부다또 나이테 쿠레타네
하지나이요우니 츠요꾸나루까라
야쿠소쿠스루요유메와카나에루
오토노시나이 나미다가
코노 무네 나가레루케도
쿠야마즈니 후미다스요
I'm sorry for your tenderness
마따 아에루마데
Everlasting...
코노 사요나라가 타비다치 나라바
보쿠노 에가오오 젠부 아게루요
데앗타 코토모 아루이타 마치모
후타리노 무네데 이키츠 즈케루노
즛토 즛토 와스레나이
토비라 이쿠츠 아케테모
돈나니 토오쿠 하나레테모
츠나이다테토떼 하나레와시나이}}}
가로수에 남은 눈 사이로
빛과 바람이 쏟아져 내려
가슴을 펴도 고개를 숙여도
계절은 발을 멈추지 않네요
새끼손가락 걸고 약속했어요
"내일 봐" 그리고 "다음에 봐"라는 말들
익숙해진 모습도 잊은 건가요?
다른 미래로 가는 건가요?
이 작별인사가 여행을 떠나는 거라면
나의 웃는 얼굴을 전부 줄게요
우연히 만난 것도 걸은 거리도
둘만의 가슴에 계속 움트고 있어요
영원히 영원히 잊지 않아요
여러 개의 문을 열어봐도
아무리 멀리 떨어져 있어도
잡은 손과 손은 놓지 않아요
무리해서라도 잊지 않으면 안 돼요
다음의 나로 살아갈 수 없죠
움직이기 시작한 승강장 너머로
당신이 작아져 가요
좌절했을 때는 그런 날 위해
괜찮다며 울어주었죠
부끄럽지 않도록 강해질 테니까
약속할게요 꿈이 이루어지도록
소리도 나지 않는 눈물이
이 가슴 속에 흐르지만
후회하지 않도록 한발짝 나아갈게요
I'm sorry for your tenderness
다시 만날 때까지
Everlasting...
이 작별인사가 여행을 떠나는 거라면
나의 웃는 얼굴을 전부 줄게요
우연히 만난 것도 걸은 거리도
둘만의 가슴에 계속 움트고 있어요
영원히 영원히 잊지 않아요
여러 개의 문을 열어봐도
아무리 멀리 떨어져 있어도
잡은 손과 손은 놓지 않아요


3.7. LONG TIME NO SEE[편집]





3.7.1. 가사[편집]


〈LONG TIME NO SEE〉
일본어
해석
{{{#E7A994 "히사시부리다네" 토히토코토 아이사츠오스루 아나타
우레시이케레도 나제다로 촛삐리카나시 쿠테
나니오 하나세바 하나레테루 쿄리우메라레루?
하나레테루 토키노호우가 소바니이루 키가시테
오타가이노 모가타리와 킷토 히토츠나노
사비시이오 모이 스레 치가이
소레와 무스비아우토 츄우노 에키
아나타토테모 이토시쿠테
못또 못또 아이타쿠테
잇쇼오토 나리니이탓떼 타분 지칸가타리나이
메구리앗타 코로후타리와 마다 코노코이니 나레나쿠테
우타갓타리 무리오 시타리시테 쯔카레 찼타네
토오이 코토노 세이니시테 아와나쿠낫타리
히토리니 나레루지신모 나캇타쿠세니
히토와 타이세츠나 코토니와 돈칸스기테
우시낫테 카라키즈이챠우
손나코토모 벵쿄오시타
하지메마쇼오 다이니쇼오 신지루오모이 쯔나게요오
와카리 아에타 키모치오 니도토 하나사나이 와타시
아나타토테모 이토시쿠테
못또 못또 아이타쿠테
잇쇼 오토 나리니이탓떼 타분 지칸가타리나이}}}
"오랜만이네"라는 한마디로 인사를 하는 당신
기쁜데도 어째서인지 조금 슬퍼져서
무슨 이야기를 해야 멀어진 거리를 채울 수 있을까?
떨어져 있을 때가 오히려 곁에 있는 생각이 들어
우리의 이야기는 분명 하나일 거야
쓸쓸한 마음과 엇갈림
그런 건 서로 맺는 도중에 거쳐야 할 역일 뿐
당신이 너무나 사랑스러워서
좀 더 많이 만나고 싶어서
평생을 곁에 있는다 해도 아마 시간이 모자랄 거야
처음 만난 그때 우리는 아직 이 사랑이 익숙치 않아서
의심하기도 억지를 부리기도 해서 지쳐 버렸었지
멀다는 걸 핑계로 만나지 않게 되기도 하고
혼자가 될 자신도 없었으면서
사람은 소중한 것에는 너무 둔해서
잃고 나서 깨닫게 되지
그런 것들도 알게 됐어
시작하자 제2장을 서로가 믿는 마음을 이어서
서로 알게된 만큼 두 번 다시 놓지 않을 나
당신이 너무나 사랑스러워서
좀 더 많이 만나고 싶어서
평생을 곁에 있는다 해도 아마 시간이 모자랄 거야


3.8. cosmic eyes[편집]





3.8.1. 가사[편집]


〈cosmic eyes〉
일본어
해석
{{{#E7A994 (Who...? What...? Who...? What...?)
다맛떼루 energy 도코 무이테타이노?
Close your eyes 소노 사키니 나니가 아루노?
우마레오치타 stage 카타 야부루 jump
이비쯔나 vision 나라 이론나 카쿠도데 flight
「다이지나 모노와 코코로데 미나쿠챠?」
후쿠 카제니 bookmark 상테구쥬베리가 password
Who...? What...? Who...? What...? 마이아가루 wish
잇슈은사에 오시쿠나루 another world
마요나카노 타이요오모 마히루노 쯔키모
Don't miss it, babe!
쿄우와 마다 다레모 신지나이 story
데모 쥬우넨고니와 죠오시키 카모요!?
신카시쯔즈케루 You may take it easy!
오레나이 하네 히로게 We're the one 도코마데모
무수우노 air pocket 마도와 사레나이데
야미니 마타타쿠 키미다케노 호시가 아루카라
Keep lucky life 텐니나게 kiss
스베테오 이또오시무 beyond the words
아오조라노 rainy pain모 소우 아메노 sunny smile모
와케아오우
오로라노 sympathy touch and catch
류우세이쿤노 요오나 telepathy
무수우노 air pocket 마도와사레나이데
야미니 마타타쿠 키미다케노 호시가 아루카라
Keep lucky life 텐니나게 kiss
스베테오 이또오시무 beyond the words
아오조라노 rainy pain모 소우 아메노 sunny smile모
와케아오우
Who...? What...? Who...? What...? 마이아가루 wish
잇슈은사에 오시쿠나루 another world
마요나카노 타이요오모 마히루노 쯔키모
Don't miss it, babe!
(Who...? What...? Who...? What...?
Keep lucky life)}}}
(Who...? What...? Who...? What...?)
침묵하고 있는 energy 어딜 향하고 싶은 거야?
Close your eyes 그 앞에 무엇이 있는 거야?
태어난 stage 형태를 깨는 jump
비뚤어진 cision이라면 다양한 각도로 flight
「소중한 것은 마음으로 보지 않고선」
부는 바람에 bookmark 생텍쥐페리가 password
Who...? What...? Who...? What...? 날아오르는 wish
한 순간조차 아쉽게 돼 another world
한밤중의 태양도 한낮의 달도
Don't miss it, babe!
오늘은 아직 누구도 믿지 않아 story
하지만 10년 뒤에는 상식일지도!?
계속 진화해가 You may take it easy!
부러지지 않은 날개 펼쳐 We're the one 어디까지라도
수많은 air pocket 흔들리지 마
반짝이는 너만의 별이 있으니까
Keep lucky life 하늘로 던지는 kiss
모든 것을 사랑해 beyond the words
푸른 하늘의 rainy pain도 그래 비의 sunny smile도
서로 나누자
오로라의 sympathy touch and catch
별똥별 같은 telepathy
수많은 air pocket 흔들리지 마
반짝이는 너만의 별이 있으니까
Keep lucky life 하늘로 던지는 kiss
모든 것을 사랑해 beyond the words
푸른 하늘의 rainy pain도 그래 비의 sunny smile도
서로 나누자
Who...? What...? Who...? What...? 날아오르는 wish
한 순간조차 아쉽게 돼 another world
한밤중의 태양도 한낮의 달도
Don't miss it, babe!
(Who...? What...? Who...? What...?
Keep lucky life)


3.9. 抱きしめる[7][편집]



3.9.1. 뮤직비디오[편집]


抱きしめる
Music Video


3.9.2. 가사[편집]


〈抱きしめる〉
일본어
해석
{{{#E7A994 사이도시-토 박구토 케이타이나게 콘데
코나유키 히카루 카부오누케루 가부리오레
히토리 키마마니 비루노츠키오 오이코스노
I know loneliness is best friend
와캇테루노 로쿠지한마치아와 세테모
아나타이 쯔모 시치지스기니 아라와레루
야리타이 코토오모이 키리 야리타인데쇼오?
Mama says a man is dreamer
혼넷테 이에나이 몬다네
(Can't love anymore 오타가이사마네)
사이코오니 아이시테루노니
다키시메루 요와이 아나타사에
True Love 와타시니와 텐시
도우낫 탓테 타다아나 타가스키
카에루 바쇼나라 소노무네
이소가시이 아사에라비토루 하키나레테루 shoes
쇼교우무죠오 신데레라와 혼노세카이
시아와세와 이가이토아시 모토무쿠치니 dance
Baby will you dance take a chance
미치가 잇폰다케나라
(Show me where to go 테노나루호오에)
마요우코토 나이노니
히토리즈츠 소레가 노조미나라
치노 하테마데 하시루와
키즈츠이타 소노하네오 이야스
So sweet 테노히라오 아게루
Narration) Hey 잇타이나니오노존데루노?
하지메테 아나타오미타토키
아나타와이키나리와타시
노코코로니하이리콘데키타
나제 이마콘나니나미다가아후레루노?
쇼죠쟈나이케도 온나쟈나이노
Hold you
혼넷테 이에나이 몬다네
(Can't love anymore 오타가이사마네)
사이코오니 아이시테루노니
다키시메루 요와이 아나타사에
True Love 와타시니와 텐시
도우낫 탓테 타다아나 타가스키
카에루 바쇼나라 소노무네
히토리즈츠 소레가 노조미나라
치노 하테마데 하시루와
키즈츠이타 소노하네오 이야스
So sweet 테노히라오 아게루}}}
옆 좌석에 가방과 핸드폰을 던져 놓고
가랑 눈이 반짝이는 커브 길을 빠져나가는 오픈카
혼자서 내키는 대로 빌딩 끝을 추월하는거야
I know loneliness is best friend
알고 있어 6시 반에 만나자 해도
너는 매일 7시가 넘어서야 나타나지
하고 싶은 건 마음껏 하고 싶지?
Mama says a man is dreamer
진심은 말할 수 없어
(Can't love anymore 둘 다 마찬가지야)
너무나 사랑하는데
안아줄게 너의 나약한 부분까지
True love 내게는 천사니까
어떻게 된다 해도 그저 네가 좋아
돌아갈 곳은 그 가슴뿐
바쁜 아침 골라 신은 익숙해진 shoes
제행무상 신데렐라는 동화 속 세계
행복이란 의외로 가까운 곳에 말 없이 dance
Baby will you dance take a chance
길이 하나뿐이라면
(Show me where to go 박수 소리가 나는 곳으로)
망설일 필요 없는데
한 사람씩 그게 바라는 바라면
땅 끝까지 달리겠어
상처 받은 그 날개를 치유해 줄
So sweet 손을 내밀어 줄게
Narration) Hey 도대체 뭘 원하는 거야?
처음 널 봤을 때
너는 한 순간에 내 마음 속으로 들어왔어
어째서 지금 이렇게 눈물이 넘쳐 흐르는 걸까?
소녀는 아니지만 아직은 여자가 아닌 걸
Hold you
진심은 말할 수 없어
(Can't love anymore 둘 다 마찬가지야)
너무나 사랑하는데
안아줄게 너의 나약한 부분까지
True love 내게는 천사니까
어떻게 된다 해도 그저 네가 좋아
돌아갈 곳은 그 가슴뿐
한 사람씩 그게 바라는 바라면
땅 끝까지 달리겠어
상처 받은 그 날개를 치유해 줄
So sweet 손을 내밀어 줄게


3.10. Love is just what you can't see[편집]





3.10.1. 가사[편집]


〈Love is just what you can't see〉
일본어
해석
{{{#E7A994 아우타비 와타시노 시라나이 카오오 미세루
아나타오 이찌카라 햐쿠마데 시리타쿠테
마바타키사에모 와스레루쿠라이
코코로노 나카노 히토미데 칸지테루 아나타니
코노 오모이 쯔타에테
Love is just what you can't see 도라마틱쿠나
토키노 나카데 아나타또 오나지 유메 미테이타이
이토시이 feel me baby
호오오 카스메루 쯔메타이 요카제
후타리가 스키나 우따 후이니 쿠치즈산데타
코코로 후루와세나가라
구우젠쟈나쿠테 히쯔젠다토 스루나라
후타리노 미라이와 오나지 바쇼니 아루노?
무네니 히손다 사비시사노 카게
코오리츠키소우나 코코로오 아타타메테쿠레루
야사시사 신지테
Love is just what you can't see 로만틱쿠나
모노가타리노 이찌페-지오 솟또 메쿠루요오니
아이시테 feel me baby
와즈라와시이 우소 카제니 토카시테
야와라카나 테오 쯔나기앗떼 이츠마데모 ah...
코코로오 유다네테이따
Love is just what you can't see 도라마틱쿠나
토키노 나카데 아나타또 오나지 유메 미테이타이
이토시이 feel me baby
Love is just what you can't see 로만틱쿠나
모노가타리노 이찌페-지오 솟또 메쿠루요오니
아이시테 feel me baby
와즈라와시이 우소 카제니 토카시테
야와라카나 테오 쯔나기앗떼 이츠마데모 ah...
코코로오 유다네테이따}}}
만날 때마다 나의 모르는 얼굴을 보여줄 거야
당신을 1부터 100까지 알고 싶어서
눈 깜박임조차 잊을 정도로
마음 속의 눈으로 느끼고 있어 당신에게
이 마음 전해줘
Love is just what you can't see 드라마틱한
시간 속에서 당신과 같은 꿈을 꾸고 싶어
사랑스런 feel me baby
뺨을 스치는 차가운 밤바람
둘이 좋아하는 노래 문득 흥얼거렸지
가슴 설레가면서
우연이 아니라 필연이라고 한다면
우리 둘의 미래는 같은 곳에 있을까?
가슴 속에 숨겨둔 적막한 그늘
얼어붙을 것 같은 마음을 따뜻하게 해 줄
다정함을 믿어
Love is just what you can't see 로맨틱한
이야기의 첫 페이지를 살며시 넘기듯이
사랑해줘 feel me baby
불안한 거짓말 바람으로 녹이고
부드러운 손을 서로 잡고 언제까지라도 ah...
마음을 비치고 있었어
Love is just what you can't see 드라마틱한
시간 속에서 당신과 같은 꿈을 꾸고 싶어
사랑스런 feel me baby
Love is just what you can't see 로맨틱한
이야기의 첫 페이지를 살며시 넘기듯이
사랑해줘 feel me baby
불안한 거짓말 바람으로 녹이고
부드러운 손을 서로 잡고 언제까지라도 ah...
마음을 비치고 있었어


3.11. Stay My Gold[편집]





3.11.1. 가사[편집]


〈Stay My Gold〉
일본어
해석
{{{#E7A994 wow wow 히카리 하나츠 죠오네쯔오
아노 히모 이마모 즛또 신지테루카라
I can stay my gold 카가야키츠 즈케루요
치이사나 네가이오 히토츠 히토츠 츠카미나가라
(I sing this song for U
I sing this song for U)
와케모나쿠 나미다 아후레테
나니모카모 이로오 우시나우
키에타이호도노 코도쿠오 싯따노와
이쿠츠니낫따 토키닷타로오
맛스구니 소우 호코레루미라이
오이카케테 키즈츠쿠타비니
후카이이타미와 혼또우노 츠요사오 오보에테쿠
카이텐 도아노 무코우에...
코노마마쟈 난니모 카와라나이
나리타이또 오모우 지분가 미에루
아코가레테루다케쟈 토도카나이
마다 아루케루
난도데모 마타 아루키다세루
카기리나이 유메노 소노 츠즈키니
아노히모 이마모 즛또 후레테타이카라
I can stay my gold 카가야키츠 즈케루요
치이사나 네가이오 히토츠 히토츠 미아게나가라
(I sing this song for U
I sing this song for U)
토마도이노 하시오 와탓떼
스코시즈츠 스코시즈츠데모
라센카이단 노봇떼유쿠요오나
오모이노 우에 히로가루 호시조라
아리노마마 이마오 우케토메루
모토메아우 요와사모 세츠나사모
타도리츠케루 아테와 나이케레도
모오 아루케루
히토리데모 타다 아루이테미타이
못또 히카리하나츠 죠오네쯔가
킷또 와타니노 나카데 맛떼이루카라
I can stay my gold 카가야키츠 즈케루요
우마레타 아카시오 코코로데 솟또 니기리시메테
후리무케바 쿄우니 스베테와 츠나갓떼루
stay my own gold
못또 히카리 하나츠 죠오네츠오
아노 히모 쿄우모 즛또 신지테루카라
I can stay my gold 카가야키츠 즈케루요
치이사나 네가이오 히토츠 히토츠 츠카미나가라
(I sing this song for U
I sing this song for U)}}}
wow wow 빛을 발하는 정열을
그 날도 지금도 계속 믿고 있으니까
I can stay my gold 계속 빛나고 있어
자그마한 소망을 하나 하나 쥐어가면서
(I sing this song for U
I sing this song for U)
이유도 없이 눈물이 흘러넘쳐
어떠한 것도 모두 색을 잃어
지우고 싶을 정도의 고독을 알게 된 건
몇 살쯤 됐을 때였더라
곧바로 그렇게 자랑스러운 미래
쫒다가 상처 입을 때마다
깊은 상처는 진실된 강함을 알게 해줬어
회전문의 저편으로...
이대로라면 아무 것도 변하지 않아
되고 싶다고 생각하는 내가 바라보고 있어
동경하는 것만으론 닿지 않아
아직 걸을 수 있어
몇 번이라도 다시 걸어갈 수 있어
끝없는 꿈의 연속에
그 날도 지금도 계속 닿고 싶으니까
I can stay my gold 계속 빛나고 있어
자그마한 소망을 하나 하나 올려다보면서
(I sing this song for U
I sing this song for U)
망설임의 다리를 건너
조금씩 조금씩이라도
나선계단을 올라가는 듯한
생각 위로 펼쳐지는 별 하늘
있는 그대로 지금을 받아들여
서로 원하는 약함도 애절함도
갈 곳은 없지만
이젠 걸을 수 있어
혼자서라도 오직 걸어보고 싶어
더욱 빛을 발하는 정열이
반드시 내 안에서 기다리고 있으니까
I can stay my gold 계속 빛나고 있어
태어난 증거를 마음 속에 가만히 잡아두고
뒤돌아보면 오늘에 모든 것은 연결돼 있어
stay my own gold
더욱 빛을 발하는 정열을
그 날도 오늘도 계속 믿고 있으니까
I can stay my gold 계속 빛나고 있어
자그마한 소망을 하나 하나 쥐어가면서
(I sing this song for U
I sing this song for U)


3.12. soundscape[편집]





3.12.1. 가사[편집]


〈soundscape〉
일본어
해석
{{{#E7A994 온부노 요오니 솟토
나가레루 아메노 시즈쿠
토키오 와스레타 p.m.
와타시다케노 soundscape
(tulutulutu...)
유메니 미테이타 도우와노 히로인
이츠카 다레카 타스케테쿠레룻테 유우
다케도 맛테이루다케쟈 킷토
타토리츠 케나이모노네 wonderland
to live, to love, to go somewhere
키즈츠쿠코토
to live, to love, to meet someone
카쿠고시나캬
우마레타 바쇼오 토오쿠
하나레테 히토리봇치
키미니와 이에나이
손나 코토닷테 아루카라네
쿄오와 코노마마
모오 스코시 네뭇테이타이요
토키오 와스레타 p.m.
와타시다케노 soundscape
타다오코네루 코도모 미타이니
도키도키 촛토 아마에테 미타이나
오이시이 하나시니와 토게가 아룻테
민나 와캇테루 She's not a stupid girl
(to live, to love, to go somewhere)
다이지나 모노와
(to live, to love, to meet someone)
마못테루요
온부노 요오니 솟토
나가레루 아메노 시즈쿠
토키오 와스레타 p.m.
와타시다케노 soundscape
스기삿타 코또 즛또
쿠얀데테모 쇼가나이
아메가 얀다라 후쿠오
키가에테 데카케요우 oh
쿠모노 키레마니 촛토
카오오 다시타 타이요오
토키오 와스레타 p.m.
와타시다케노 soundscape
(tulutulutu...
soundscape)}}}
음표처럼 살며시
흐르는 빗방울
시간을 잃어버린 p.m.
나만의 soundscape
(tulutulutu...)
꿈에서 본 동화 속 여주인공
언젠가 누군가 도와준다고 하지
하지만 기다리고 있는 것만으론 절대
도착할 수 없는 거야 wonderland
(to live, to love, to go somewhere)
상처 입는 것
(to live, to love, to meet someone)
각오하지 않으면 안돼
태어난 곳을 멀리
떠나와서 외톨이
너에게는 말할 수 없는
그런 게 있으니까
오늘은 이대로
조금만 더 잠들고 싶어
시간을 잃어버린 p.m.
나만의 soundscape
투정 부리는 어린애처럼
때때로 조금 어리광 부려보고 싶어
재미있는 애기에는 가사가 있다는 거
모두가 알고 있어 She's not a stupid girl
(to live, to love, to go somewhere)
소중한 것은
(to live, to love, to meet someone)
지키고 있어
음표처럼 살며시
흐르는 빗방울
시간을 잃어버린 p.m.
나만의 soundscape
지나가 버린 것은 계속
후회해봐도 소용 없어
비가 그치면 옷을
갈아입고 나가보자 oh
구름 사이로 잠시
얼굴을 내민 태양
시간을 잃어버린 p.m.
나만의 soundscape
(tulutulutu...
soundscape)


3.13. With U[편집]





3.13.1. 가사[편집]


〈With U〉
일본어
해석
{{{#E7A994 (SunShine... With U...)
네구세츠이타 카미오 토카스
이츠모요리 난카 오치즈카나쿠테
도코카 모노타리나이 fashion
마요와즈니 와타시라시이 style
나제다로오? 에가오가 토마라나이
이츠모 마타 시챠우케레도
아이니 유쿠 아시와 토테모 카루쿠테
아오조라니 시로이와타아메노 데코레-숀
아나타니 토도케타이 코노 키모치
타요레루 다케쟈나이 히토츠니 나리타이
쿄우카라 후타리데 하시리다스 미라이
츠나이다 료오테 하나사즈니
코-키신모 아이노 하지마리
Can't control my mind 시라나이 후리시나가라
타마니와 히네루 후리모 미세루
Wanna show you all
Ah 미세테 아게타이
후타리데 이라레루 슈은칸
토키메쿠 무네노 코도우오
다키나가라 와케아에루 코노 키모치
테노히라니 아타루세나카와 아나타닷타네
하레노 히츠즈이테 유쿠 다케쟈나이
노리코에테 이코우 돈나 카베앗테모
There is no one 코토바쟈 타리나이케도
후타리데노 타비와 paradise
아나타니 토도케타이 코노 키모치
타요레루 다케쟈나이 히토츠니 나리타이
쿄우카라 후타리데 하시리다스 미라이
츠나이다 료오테 하나사즈니
하레노 히츠즈이테 유쿠 다케쟈나이
노리코에테 이코우 돈나 카베앗테모
There is no one 코토바쟈 타리나이케도
후타리데노 타비와 paradise}}}
(SunShine... With U...)
엉켜버린 머리를 정리하는데
평소보다 왠지 잘 정리가 안 되고
어딘가 맘에 안 드는 fashion
망설이지 말고 나다운 style
어째서일까? 웃음이 멈추지 않아
항상 기다리게 만들지만
만나거 가는 발걸음은 정말 가벼워서
파란 하늘엔 하얀 솜사탕 장식
너에게 닿고 싶은 이 마음
기대기만 하는 게 아냐 하나가 되고 싶어
오늘부터 둘이서 달려 나가는 미래
꼭 잡은 두 손을 놓지 말고
호기심도 사랑의 시작
Can't control my mind 모르는 척 하면서
가끔은 어른스러운 척도 해봐
Wanna show you all
Ah 보여 주고 싶어
우리들이 함께 할 수 있는 순간
두근거리는 가슴을 감싸 안으며
서로 알아 가는 이 기분
손 안에 닿은 등은 그대였구나
맑은 날이 계속 이어지는 것 뿐이잖아
넘어 가자 어떠한 벽이 있더라도
There is no one 말로는 좀 부족해도
우리 둘만의 여행은 paradise
너에게 닿고 싶은 이 마음
기대기만 하는 게 아냐 하나가 되고 싶어
오늘부터 둘이서 달려 나가는 미래
꼭 잡은 두 손을 놓지 말고
맑은 날이 계속 이어지는 것 뿐이잖아
넘어 가자 어떤 벽이 막고 있더라도
There is no one 말로는 좀 부족해도
우리 둘만의 여행은 paradise


3.14. First snow[편집]





3.14.1. 가사[편집]


〈First snow〉
일본어
해석
{{{#E7A994 하지메테노 데-토 미따 에이가
후유노 마치데 아우 시-인
나니게나이 코에데 잇떼쿠레타
하쯔유키노 히와 킷또 아오우또
죠오단데모 우레시캇타 야쿠소쿠네
아이가요부 코노 하쯔유키노 히와
후타리다케니와 와카리아에루노
시로쿠 소맛테쿠 마치니 아이노 아토오
키미또 에가코우, 즛또
데아에타 코로카라 이치넨오 스고시타네
타마니와 켕카모시타케도
아노 야쿠소쿠 사이쇼노 키모치니 모도레타
나제 유키와 후유시카 후라나이노?
후와후와 시로이 하나 마이오치루
후타리오 테라스 티아라니나루요
네가이와 히토츠 카와라나이 키모치데
이라레마스요오니, 키미또
아이가요부 코노 하츠유키노 히와
후타리다케니와 와카리아에루노
시로쿠 소맛테쿠 마치니 아이노 아토오
키미또에가코우, 사랑해}}}
첫 데이트에서 봤던 영화
겨울 날의 거리에서 만나는 장면
별 생각 없는 듯한 말투로 말해 줬지
첫 눈이 내리는 날에는 꼭 만나자고
농담이라도 너무 기쁜 약속이었지
사람이 불러 낸 이 첫 눈이 내리는 날에
두 사람만이 서로를 이해할 수 있어
하얗게 물들어 가는 거리에 사랑의 흔적을
우리 함께 그리자, 앞으로도
처음 만난 그 날부터 1년을 함께 했지
어쩌다 다투기도 했지만
그 약속을 했던 초심으로 돌아갈 수 있었어
어째서 눈은 겨울에만 내리는 걸까?
뽀송뽀송한 하얀 꽃이 흩날리지
우리들을 비추는 티아라가 될 거야
소원은 한 가지 변하지 않는 마음으로
함께 할 수 있기를, 너와
사람이 불러 낸 이 첫 눈이 내리는 날에
우리 둘 만은 서로를 이해할 수 있는 거야
하얗게 물들어 가는 거리에 사랑의 흔적을
우리 함께 그리자, 사랑해


4. 소개[편집]


DVD첨부반은 한정사양이다. 근데 지금도 쉽게 구할 수 있다 쉽게 구할 수 있는 정도가 아니라 CD반을 구하기가 하늘의 별따기이다. 10번트랙 Love is just what you can't see는 보아의 자작곡이다. First Snow는 처음으로 일본노래에 한국어가 들어가있다.

이 앨범의 특징으로는 투어가 열리지 않았다는 점이다. 보아 일본 앨범들 중 투어가 없었던 건 정규 1집 LISTEN TO MY HEART, 일본 베스트 2 BEST&USA, 정규 9집 私このままでいいのかな가 전부인데, 이중 신인이었던 정규 1집, 미국 활동 도중에 낸 베스트 2, 앨범 타이틀은 안 붙였지만 언체인드 콘서트를 연 정규 9집 등 다른 앨범들은 각자의 사정이 있었다. 하지만 정규 4집 OUTGROW는 특별한 이유 없이 이 앨범을 주제로 한 콘서트가 열리지 않다가, 2006년 하반기에 사상 첫 "BoA the Live" 콘서트가 개최되었다.

한국인 최초 5년 연속 오리콘차트 1위를 하며 모든 정규앨범 오리콘차트 1위 흥행 신기록을 세웠지만, 사상 처음으로 보아 일본 정규앨범 중 50만장을 넘기지 못했으며, 연간차트 31위에 머물러 연간 차트에서 사상 처음으로 30위 밑으로 떨어졌다. 두더모션 이후의 싱글들이 전부 반응이 좋지 않았기에 앨범 흥행에 타격이 있었다. 나름 졸업시즌을 노리고 나온 듯한 Everlasting도 7만장 대에 그쳐 앨범 판매량에 큰 도움은 되지 못했다.

싱글 흥행이 저조한 탓인지 일본 정규 앨범 중 처음으로 싱글이 아닌 신곡이 트랙 1번에 배치되었으며[8] 타이틀곡 Outgrow는 make a secret - 다키시메루 연장선으로 매우 난해하고 빠른 비트의 댄스곡이다. '이게 라이브가 되나' 싶을 정도로 무지무지 빠른 곡이지만 보아는 모든 무대에서 이걸 완벽하게 소화했다(...). 다만 성인이 된 보아의 보이쉬하고 쎈 노선이 지속되자, 기존의 귀엽고 풋풋한 이미지를 원하던 일본 대중들의 기대와 큰 괴리감이 생기며 대중성에서 점점 멀어졌다.

아무쪼록 판매량이 낮아졌다고는 해도 오리콘차트 1위를 한 싱글도 품고 있었으며, 이 앨범 또한 오리콘차트 주간 1위, 연간 31위로 상당히 흥한 앨범이었다. 이 이후에 나온 싱글 나나이로노는 기존의 상큼하고 여성스러운 보아의 모습으로 돌아와 흥행에 성공했으니, 보아의 이름값과 스타성은 일본에서도 여전히 지속되고 있었다.

흥행과는 별개로 보아 일본 앨범 중 후속작 MADE IN TWENTY와 함께 가장 낮은 평가를 받는다. make a secret 이후로 안 그래도 호불호가 갈리는 싱글라인에, DO THE MOTION 싱글 3곡, make a secret 싱글 2곡, 다키시메루 싱글 1곡, Everlasting 싱글 2곡 + 디지털 싱글 First Snow까지 실리는 바람에 14곡 중 9곡이 선공개된 싱글로 채워졌다. 즉, 이 앨범에서 처음 공개된 신곡은 고작 5곡에 불과했다. 이는 2014년에 발매된 일본 정규 8집 WHO'S BACK을 제외하면 가장 적은 숫자이며, 일본 정규 1집 LISTEN TO MY HEART와 같은 숫자이다. 그러나 LISTEN TO MY HEART의 경우 일본에서 미공개된 한국 번안곡이 2곡 있어서 실질적으로 일본 팬들이 느끼는 체감 신곡은 7곡이었다. 몇 안되는 신곡조차 Outgrow 빼면 대부분 평가가 좋지 못해 실속없다는 이야기를 많이 들었다.

총판매량:427,871장 최고순위:1위 등장횟수:24


5. 무대[편집]


일본 베스트 1 BEST OF SOUL 이후 1년 동안 네 장이나 되는 싱글이 나왔는데, 따라서 정규 1집 이후로 가장 많은 싱글을 보유한 앨범이 되었다. 그래서 이 앨범으로는 콘서트 투어가 없었음에도 꽤 많은 곡들을 무대에서 불렀다. 단독 콘서트가 없는 대신 방송사 특집으로 2006년 3월 5일 앨범 발매 기념 미니 콘서트를 열었으며, 엠스테에도 출연하는 등 홍보에 꽤 많은 신경을 썼다.

DO THE MOTION 2005.03.XX. TBC 라이브



キミのとなりで 2006.02.10. Music Station 라이브[9]



make a secret 2005.09.03. Music Station 라이브



抱きしめる 2005.12.31. 홍백가합전 무대



Everlasting 2005.11.19. our music 라이브[10]



OUTGROW 2006.03.05. OUTGROW Special Live[11]



First snow 2006.11.05. 《BoA THE LIVE 2006 -裏ボア…聴かせ系-》[12]



[1] 발음은 「키미노토나리데」, 뜻은 '너의 곁에서'이다.[2] 발음은 「다키시메루」, 뜻은 '안아줄게'이다.[3] 발음은 「키미노토나리데」, 뜻은 '너의 곁에서'이다.[4] 발음은 「다키시메루」, 뜻은 '안아줄게'이다.[5] 2005년 크리스마스 기념 Merry Christmas from BoA[6] 발음은 「키미노토나리데」, 뜻은 '너의 곁에서'이다.[7] 발음은 「다키시메루」, 뜻은 '안아줄게'이다.[8] 1집은 LISTEN TO MY HEART, 2집은 VALENTI, 3집은 Rock with you가 트랙 1번이었다. 전부 싱글로 발표되었으며 지금도 공연에서 자주 선곡되는 보아의 대표곡들이다.[9] 두더모션 싱글 수록곡이었으나 두더모션 이상으로 인기가 많아, 4집 OUTGROW 홍보차 엠스테에 출연했을 때 앨범 홍보용으로 이 곡을 불렀다.[10] 싱글 발표 두 달 전 선공개 라이브[11] 앨범 발표 기념 방송사 특집 미니콘서트[12] 춤을 추는 것이 아닌 노래에 집중한 첫 번째 콘서트이며, 마지막 공연이 바로 그녀의 20번째 생일이었다.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r44 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r44 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)
문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)




파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r129 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r129 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)
문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-01 07:11:56에 나무위키 OUTGROW 문서에서 가져왔습니다.