초조곡 니코니코 동화/수록곡 및 가사

덤프버전 :

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 초조곡 니코니코 동화

1. 수록곡 및 가사
1.2. Heavenly Star - 겐키 로케츠 / 타나카 유스케
1.3. STAR RISE - 뱀부 블레이드 ED
1.5. Nowhere - MADLAX 삽입곡
1.6. Ievan Polkka[1] - 핀란드 민요
1.14. 炉心融解 - 카가미네 린 오리지널 곡 / iroha
1.15. U.N.オーエンは彼女なのか?[2] - 게임 『동방홍마향 ~ the Embodiment of Scarlet Devil.』 BGM / ZUN
1.17. promise - 알펜 CM송 / 히로세 코미
1.19. you - 게임 『쓰르라미 적에 해답편』 BGM / dai
1.20. 魔理沙は大変なものを盗んでいきました[3] - 동방 프로젝트 어레인지 곡 / miko(IOSYS)
1.22. Dr. WILY STAGE 1 - 게임 『록맨 2』 BGM / OGERETSU KUN(타테이시 타카시)
1.26. レッツゴー!陰陽師 - 게임 『신 호혈사일족 번뇌해방』 삽입가 / 야베노 히코마로&코토히메 With 스님 댄서즈
1.27. あいつこそがテニスの王子様 - 뮤지컬 『테니스의 왕자님』 극중곡 / 사하시 토시히코



1. 수록곡 및 가사[편집]



1.1. BLACK★ROCK SHOOTER - 하츠네 미쿠 오리지널 곡 / ryo(supercell)[편집]


ブラックロックシューター 何処へ行ったの?
브랏쿠 록 슈-타- 도코에이잇타노?
블랙 록 슈-터- 어디로 간 거야?

聞こえますか?
키코에마스카?
들리나요?

(Wher ever we are)[4]
(우리가 어디에 있던지)

ブラックロックシューター 懐かしい記憶
브랏쿠 록 슈-타- 나츠카시이키오쿠
블랙 록 슈터- 그리운 기억

ただ 楽しかった あの頃を
타다 타노시캇타 아노코로오
그저 즐거웠던 그 시절을

ブラックロックシューター でも動けないよ
브랏쿠 록 슈-타- 데모우고케나이요
블랙 록 슈터- 하지만 움직이지 않는 걸

闇を 駆ける 星に 願いを
야미오 카케루 호시니 네가이오
어둠을 몰아내는 별에 소원을


1.2. Heavenly Star - 겐키 로케츠 / 타나카 유스케[편집]


Let's get away, fly away
어딘가로 훌쩍 날아 오르자

I found the path to paradise Shining spiral of gold
금빛 나선이 빛나는 낙원을 향한 길을 찾았으니

Take my hand, find our way out
손을 잡고 우리의 길을 찾아내자

Heavenly stars above
머리 위에는 아름다운 별들이 있어

Just believe what's in your heart
네 마음 속에 있는 것만을 믿어

No border between us
우리 사이에 경계는 없어

I can always feel you inside
내 속에서 언제나 널 느낄 수 있으니

Wher ever we are
우리가 어디에 있던지


1.3. STAR RISE - 뱀부 블레이드 ED[편집]


I'm calling the star rise
I'm calling the star rise

目を閉じて 心の声 聞いてる
메오토지테 코코로노코에 키-테루
눈을 감고서 마음의 소리를 들어요

まだ知らない 私に 出会いたい
마다시라나이 와타시니데아이타이
누구도 모르는 나와 만나고 싶어

I'm calling the star rise
I'm calling the star rise

まばゆく 輝いてる 願いたち
마바유쿠 카가야이테루 네가이타치
눈부시게 빛나는 소원들

この手の中 降りてきて 流れ星…
코노테노나카 오리테키테 나카레보시...
제 손위로 내려오세요 별똥별님…


1.4. Caramelldansen - Caramell[편집]


Dansa med oss Klappa era händer
단사 미 오스 킬라파 이라 핸델
우리처럼 춤 춰 손뼉을 쳐

Gör som vi gör Ta några steg åt vänster
열 솜 비 열 타 노그라 스틱 옷 벤스텔
우리를 따라해 왼쪽으로 몇 걸음 걸어

Lyssna och lär Missa inte chansen
리스나 오 랠 미사 인테 환센
잘 듣고 배워 실수하지 마

Nu är vi här med Caramelldansen
네 앨 비 핼 미 캬라멜단센
우린 지금 카라멜 댄스중이야

Oo-oo-oa-oa (x4)
우-우-우아-우아 (x4)
우-우-우아-우아 (x4)


1.5. Nowhere - MADLAX 삽입곡[편집]


ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤイヤ (x4)
안마니 얀마니 얀마니 야이야 (x4)

全てを見せる星の 導きに背いて
스베테오 미세루 호시노 미치비키니 소무이테
모든 걸 보여주는 별의 이끌림에 등을 돌리고

まっすぐに 走け上がる
맛스구니 카케아가루
곧장 달려 올라가요.

空にある扉へ
소라니 아루 토비라에
하늘에 있는 문으로.

何處までも 私は行くの
도코마데모 와타시와 유쿠노
어디까지라도 나는 갈거에요.


1.6. Ievan Polkka[5] - 핀란드 민요[편집]


A raptsä saa ia dibidäbi dilaaba
아 랍짜 사아 이아 디비대비 딜라아바

Risstan dilann delann doe
리쓰딴 딜란 델란 도에

Aaba ripättaa pa rippa riiba ribbi
아아바 리뺏따아 빠 립빠 리이바 립비

Ribbi dibii disstan delann doe
립비 디비이 디쓰딴 델란 도에

Ia bariila stilann deiaä doe
이아 바리일라 스띨란 데이아애 도에

Ba-wa-ba-wa-ba woe woe deiavo
바-우아-바-우아-바 우오에 우오에 데이아보

Ba risstan dilann si delann doe
바 리쓰딴 딜란 시 델란 도에

Ta-ia-ga-ia-ga duu duu deiaä doe
따-이아-가-이아-가 두우 두우 데이아애 도에


1.7. Bad Apple!! feat. nomico - 동방 프로젝트 어레인지 곡 / nomico(alstroemeria records)[편집]


流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらクルクル廻って
나가레테쿠 토키노 나카데데모 케다루사가 호라 쿠루쿠루 마왓테
흘러가는 시간 속에서도 나른함이 봐봐, 빙글빙글 돌고

私から 離れる心も 見えないわ そう知らない
와타시카라 하나레루 코코로모 미에나이와 소오 시라나이
나에게서 멀어지는 마음도 보이지 않아 그래 알지 못해

夢見てる? 何も見てない? 語るも無駄な 自分の言葉
유메미테루 나니모 미테나이 카타루모 무다나 지분노 코토바
꿈꾸고 있니? 아무 꿈도 꾸지 않아? 말하는 것도 헛된 자신의 말

もし私から 動くのならば すべて変えるの なら黒にする
모시 와타시카라 우고쿠노나라바 스베테 카에루노 나라 쿠로니스루
만약 내가 먼저 움직인다면 모든 것을 바꿀 수 있다면 검어지겠어


1.8. 俺ら東京さ行ぐだ - 요시 이쿠조[편집]


俺らこんな村いやだ 俺らこんな村いやだ
오라 콘나무라 이야다 오라 콘나무라 이야다
난 이런 시골 싫어 나 이런 시골 싫어

東京へ出るだ
도쿄에 데루다
도쿄에 갈거야

東京へ出だなら 銭(ゼニ)コア貯めで
도쿄에 데다나라 제니코아 타메데
도쿄에 가면 돈 좀 모아서

東京でベコ(牛)飼うだ
도쿄데 베코 카우다
도쿄에서 소를 칠 거야


1.9. 남녀 - 타로[편집]


男女男男女男女、男女男男女男女、
단죠단단죠단죠, 단죠단단죠단죠
남녀남남녀남녀, 남녀남남녀남녀

男女男男女女男女男女、女男女男女男男女
단죠단단죠죠단죠단죠, 죠단죠단죠단단죠
남녀남남녀녀남녀남녀, 여남녀남녀남남녀


1.10. 真赤な誓い - 애니메이션 『무장연금/애니메이션』 OP / 후쿠야마 요시키[편집]


今はわからないことばかりだけど
이마와와카라나이코토바카리다케도
지금은 알 수 없는 일들 뿐이지만

信じるこの道を進むだけさ
신지루코노미치오스스무다케사
믿고 있는 이 길을 나아갈 뿐이야

どんな敵でも 味方でもかまわない
돈나테키데모 미카다데모카마와나이
그 어떤 적이건 동료이건 상관없어

この手を放すもんか
코노테오하나스몬카
이 손을 절대 놓칠까 보냐

真赤な誓い
맛카나치카이
붉은 맹세


1.11. エアーマンが倒せない - 세라[편집]


倒せないよ
타오세나이요
쓰러뜨릴 수 없어

あのたつまき 何回やってもよけれない
아노 타츠마키 난카이 얏테모 요케레나이
저 회오리 몇 번 해도 피할 수 없어

うしろに回って うちつづけても
우시로니 마왓테 우치츠즈케테모
뒤로 돌아가서 계속 쏴 보지만

いずれは風にとばされる
이즈레와 카제니 토바사레루
결국은 바람에 날려가버려

タイム連打もためしてみたけど
타이무 렌다모 타메시테 미타 케도
타임 연타도 시험해봤지만

たつまき相手じゃ意味がない
타츠마키 아이테쟈 이미가 나이
회오리 상대로는 의미 없어

だから次は絶対勝つために
다카라 츠기와 젯타이 카츠 타메니
그래서 다음 번엔 반드시 이기기 위해서

僕はE缶だけは最後まで取っておく
보쿠와 이-칸 다케와 사이고 마데 톳테 오쿠
나는 E캔만은 마지막까지 챙겨 놔야지


1.12. メルト - 하츠네 미쿠 오리지널 곡 ryo(supercell)[편집]


メルト
메루토
멜트

目もあわせられない
메모 아와세라레나이
눈도 마주칠 수 없어

恋に恋なんてしないわ私
코이니 코이난테 시나이와 와타시
사랑을 위한 사랑은 하지 않아 나는

だって 君のことが
닷테 키미노 코토가
왜냐하면 네가

・・・好きなの
스키나노
...좋은걸


1.13. 創聖のアクエリオン - 애니메이션 『창성의 아쿠에리온』 OP / AKINO[편집]


一万年と二千年前から愛してる
이치만넨토 니센넨 마에카라 아이시테루
1만년 하고도 2천년 전부터 사랑했네

八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
핫센넨 스기타 코로카라 못토 코이시쿠 낫타
8천년을 지날 무렵부터는 더욱 그리워졌네


1.14. 炉心融解 - 카가미네 린 오리지널 곡 / iroha[편집]


核融合炉にさ
카쿠유-고-로니사
핵융합로에 말이지

飛び込んでみたいと思う
토비콘데미타이토 오모우
뛰어들어가보면 어떨까 싶어

真っ青な光包まれて奇麗
맛사오나 히카리 츠츠마레테 키레이
새파란 빛에 감싸여서 아름다워


1.15. U.N.オーエンは彼女なのか?[6] - 게임 『동방홍마향 ~ the Embodiment of Scarlet Devil.』 BGM / ZUN[편집]


林檎と蜂蜜
링고토 하치미츠
사과와 벌꿀

紅茶のジャムはアプリコット
코우챠노 자무와 아푸리콧토
홍차에 넣을 잼은 살구로

銀色のティースプーン 壁に放り投げた
긴-이로노 티스푼 카베니 호리나게타
은빛 티스푼 벽으로 내던졌어

早く遊ぼうよ 人形は何にも喋らない
하야쿠 아소보-요 닌교와 나니모 샤베라나이
얼른 놀자 인형은 아무 말도 안 해

ひとつしか知らない 歌を唄ってみるの
히토츠시카 시라나이 우타오 웃테 미루노
혼자밖에 모르는 노래를 불러보는 거야


1.16. 魂のルフラン - 영화 『신세기 에반게리온 극장판: 사도신생』 주제가 / 타카하시 요코[편집]


私に還りなさい 生まれる前に
와타시니 카에리나사이 우마레루 마에니
나에게로 돌아오세요 태어나기 전에

あなたが過ごした大地へと
아나타가 스고시타 다이치에토
당신이 살아왔던 이 대지로

この腕に還りなさい めぐり逢うため
코노 테니 카에리나사이 메구리아우타메
이 품 안에 돌아오세요, 다시 만나기 위해

奇跡は起こるよ 何度でも
키세키와 오코루요 난도데모
기적은 몇 번이라도 일어날 테니

魂のルフラン
타마시이노 루후란
혼의 루프랑


1.17. promise - 알펜 CM송 / 히로세 코미[편집]


Get down
겟☆단

揺れる 廻る 振れる 切ない気持ち
유레루 마와루 후레루 세츠나이 키모치
흔들리고 어지럽고 치우치는 애절한 마음

二人で一緒に眠る Winter Land
후타리데 잇쇼니 네무루 Winter Land
둘이서 함께 잠드는 Winter Land

あなただけ見つめて 私だけ見つめて
아나타다케 미츠메테 와타시다케 미츠메테
당신만 바라보고 나만 바라보며

明日を誓う
아스오 치카우
내일을 맹세해요

ぎゅっと抱かれ 燃える恋心
귯토 다카레 모에루 코이고코로
꼭 품어 타오르는 사랑의 마음

激しく舞い散る 雪に包まれて
하게시쿠 마이치루 유키니 츠츠마레테
격렬히 흩날리는 눈에 둘러싸여

永遠に愛してる 今日より愛してる
에이엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루
영원히 사랑해요 지금보다 사랑해요

ずっと Eternal Love
즛토 Eternal Love
계속 Eternal Love


1.18. アンインストール - 애니메이션 『우리들의』 OP / 이시카와 치아키[편집]


アンインストール アンインストール
안인스토-루 안인스토-루
Uninstall Uninstall

この星の無数の塵のひとつだと
코노 호시노 무스-노 치리노 히토츠다토
이 별의 무수한 먼지 중 하나라는 걸

今の僕には理解できない
이마노 보쿠니와 리카이데키나이
지금의 나로서는 이해할 수 없어

アンインストール アンインストール
안인스토-루 안인스토-루
Uninstall Uninstall

恐れを知らない戦士のように
오소레오 시라나이 센시노 요-니
두려움을 모르는 전사와 같이

振る舞うしかない アンインストール
후루마우시카나이 안인스토-루
행동할 수밖에 없어 Uninstall


1.19. you - 게임 『쓰르라미 적에 해답편』 BGM / dai[편집]


あなたは今どこで何をしていますか
아나타와 이마 도코데 나니오 시테 이마스카
당신은 지금 어디에서 무얼 하고 있나요

この空の続に場所にいますか
코노 소라노 츠즈쿠 바쇼니 이마스카
이 하늘이 이어진 곳에 있나요

いつものように笑顔でいてくれますか
이츠모노 요우니 에가오데 이테 쿠레마스카
평소처럼 웃는 얼굴로 있어 주는 건가요

今はただそれを願い續ける
이마와 타다 소레오 네가이 츠즈케루
지금은 단지 그것만을 바라고 있어요


1.20. 魔理沙は大変なものを盗んでいきました[7] - 동방 프로젝트 어레인지 곡 / miko(IOSYS)[편집]


London Russian Orleans
런던, 러시아, 오를레앙

嫌いキライ loving
키라이, 키라이 loving
싫어, 싫지만 사랑하는걸

(あなたは今どこで何をしていますか)
(아나타와 이마 도코데 나니오 시테 이마스카)
(당신은 지금 어디에서 무얼 하고 있나요)

誰がダレガ can't be alive without you
다레가, 다레가 can't be alive without you
누가, 누가 너 없이 살 수 있을까

(この空の続に場所にいますか)
(코노 소라노 츠즈쿠 바쇼니 이마스카)
(이 하늘이 이어진 곳에 있나요)

どうしてなぜかしら
도-시테 나제카시라
어째서, 어째서일까

why why why why don't I miss you a lot, forever?
왜 왜 왜 왜 너를 엄청 그리워하지 않겠니, 영원히?

あなたとは 違うから[8]
아나타토와 치가우카라
당신과는 다르니까

ひとの心まで簡単に盗まないで
히토노 코코로마데 캉-탄-니 누스마나이데
사람의 마음까지 간단하게 훔치지 말아요


1.21. 星間飛行 - 애니메이션 『마크로스 프론티어』 삽입곡 / 나카지마 메구미[편집]


見つめあうだけで 孤独な加速度が
미츠메아우 다케데 코도쿠나 카소쿠도가
바라보는 것만으로 고독한 가속도가

一瞬に鎖け散る
이잇슈운니 쿠다케치루
한 순간에 부서져 가는 것 같아

あなたが好きよ
아나타가 스키요
당신을 좋아해요

透明な真珠のように 宙に浮く淚
토오메이나 신쥬노 요오니 츄우니 우쿠 나미다
투명한 진주처럼 우주에 떠오른 눈물

悲劇だってかまわない あなたと生きたい
히게키다앗테 카마와나이 아나타토 이키타이
비극이라도 상관없어 당신과 살고 싶어

キラッ☆
키랏☆
반짝☆

流星にまたがって
류우세이니 마타가앗테
유성에 올라타서

あなたに急降下 ah ah
아나타니 큐우코오카 ah ah
당신에게로 급하강 ah ah

濃紺の星空に
노오코응노 호시조라니
짙은 감색 별하늘에

私たち花火みたい
와타시타치 하나비 미타이
우리들은 터지는 불꽃같아

心が光の矢を放つ
코코로가 히카리노 야오 하나츠
마음이 빛의 화살을 쏘네


1.22. Dr. WILY STAGE 1 - 게임 『록맨 2』 BGM / OGERETSU KUN(타테이시 타카시)[편집]


見過ごしてた景色は
미스고시테타 케시키와
간과하던 경치는

億千万 億千万
옷쿠센만 옷쿠센만
억천만 억천만

過ぎ去りし季節は
스기사리시 키세츠와
지나버린 계절은

グラフィティ
그라피티
그래피티

君がくれた勇気は
키미가 쿠레타 유-키와
네가 준 용기는

億千万 億千万
옷쿠센만 옷쿠센만
억천만 억천만

過ぎ去りし季節は
스기사리시 키세츠와
지나버린 계절은

もうドラマティック
모우 도라마틱
이제 드라마틱


1.23. God knows... - 애니메이션 『스즈미야 하루히의 우울』 삽입곡 / 히라노 아야[편집]


私ついていくよ
와타시 츠이테 이쿠요
나는 따라갈 거야

どんな辛い世界の闇の中でさえ
돈나 츠라이 세카이노 야미노 나카데사에
아무리 힘든 세상의 어둠 속에서라도

きっとあなたは輝いて
킷토 아나타와 카가야이테
분명 너는 빛나고 있어

超える未来の果て
코에루 미라이노 하테
넘어온 미래의 끝에서

弱さ故に魂こわされぬように
요와사 유에니 타마시이 코와사레누 요-니
나약함 때문애 영혼이 부서지지 않도록

my way 重なるよ
my way 카사나루요
my way 하나가 돼

いまふたりに God bless…
이마 후타리니 God bless…
지금 두 사람에게 God bless…


1.24. ハレ晴レユカイ - 애니메이션 『스즈미야 하루히의 우울』 ED
히라노 아야, 치하라 미노리, 고토 유코[편집]


アル晴レタ日ノ事
아루 하레타 히노 코토
어느 화창한 날에

魔法以上のユカイが
마호- 이죠-노 유카이가
마법 이상의 유쾌함이

限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
카기리나쿠 후리소소구 후카노-쟈나이와
끝도없이 쏟아져내려 불가능하지 않아

明日また会うとき 笑いながらハミング
아시타 마타 아우 토키 와라이나가라 하밍구
내일 다시 만났을 때 맑게 웃으면서 콧노래를

嬉しさを集めよう
우레시사오 아츠메요-
기쁜 마음을 모으자

カンタンなんだよ こ・ん・な・の
칸단난다요 콘・나・노
간단하잖아 그・런・거


1.25. みくみくにしてあげる♪ - 하츠네 미쿠 오리지널 곡 / ika[편집]


あのね、早くパソコンに入れてよ
아노네, 하야쿠 파소콘니 이레테요
저기, 빨리 컴퓨터에 넣어 줘

どうしたの? パッケージずっと見つめてる
도- 시타노? 팟케-지 즛토 미츠메테루
어떻게 된 거야? 패키지만 계속 보고 있네

君のこと
키미노 코토
너를

みくみくにしてあげる
미쿠미쿠니 시테 아게루
미쿠미쿠하게 해줄게

歌はまだね、頑張るから
우타와 마다네, 간바루카라
노래는 아직이야, 힘낼 테니까

みくみくにしてあげる
미쿠미쿠니 시테 아게루
미쿠미쿠하게 해줄게

だからちょっと 覚悟をしててよね
다카라 춋토 카쿠고오 시테테요네
그러니까 조금 각오하고 있어 줘


1.26. レッツゴー!陰陽師 - 게임 『신 호혈사일족 번뇌해방』 삽입가 / 야베노 히코마로&코토히메 With 스님 댄서즈[편집]


(神妙不可思議にて胡散臭い男がひとり。)
(신묘-후카시기니떼 우상쿠사이 오또코가 히또리)
(신묘하고도 불가사의하며 수상쩍은 사내가 한 명.)

(その名は矢部野彦磨、そう、人は彼を陰陽師と呼ぶ。)
(소노 나와 야베노 히코마로, 소-, 히토와 카레오 옴묘-지또 요부)
(그 이름은 야베노 히코마로. 그렇다, 사람들은 그를 음양사라 부른다.)

悪霊退散! 悪霊退散!
아쿠료- 타이산! 아쿠료- 타이산!
악령은 물렀거라! 악령은 물렀거라!

超常現象、困った時は
쵸-죠-겐쇼- 코맛따 토키와
초자연현상 때문에 괴로울 때는

ドーマン! セーマン! ドーマン! セーマン!
도-망! 세-망! 도-망! 세-망!
도-망! 세-망! 도-망! 세-망!

祓ってもらおう陰陽師 レッツゴー!
하랏떼 모라오- 온묘지 렛츠고-!
제령해 주시오 음양사 렛츠고-!

悪霊退散! 悪霊退散!
아쿠료- 타이산! 아쿠료- 타이산!
악령은 물렀거라! 악령은 물렀거라!

呪い呪われ、困った時は
노로이 노로와레 코맛따 토키와
저주하고 저주 당해 괴로울 때는

ドーマン! セーマン! ドーマン! セーマン!
도-망 세-망 도-망 세-망
도-망! 세-망! 도-망! 세-망!

相談しましょう陰陽師 レッツゴー!
소-단시마쇼- 온묘지 렛츠고-!
상담해 주시오 음양사 렛츠고!

やっぱり頼れる陰陽師 レッツゴー!
얍빠리 타요레루 온묘지 렛츠고-!
역시 믿음이 가는 음양사 렛츠고-!

みんなのヒーロー 陰! 陽! 師!
민나노 히-로- 온! 묘! 지!
모두의 영웅 음! 양! 사!


1.27. あいつこそがテニスの王子様 - 뮤지컬 『테니스의 왕자님』 극중곡 / 사하시 토시히코[편집]


You are the Prince of Tennis
너야말로 테니스의 왕자님


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-19 00:17:40에 나무위키 초조곡 니코니코 동화/수록곡 및 가사 문서에서 가져왔습니다.

[1] 이 부분은 가사 중 의미가 없는 추임새 부분임[2] 가사는 동방 프로젝트 어레인지 곡 Sweets Time[3] 괄호의 you와 같이 나옴[4] 일곱 빛깔의 니코니코동화와 동일하게 Heavenly Star의 가사가 한 소절 나온다.[5] 이 부분은 가사 중 의미가 없는 추임새 부분임[6] 가사는 동방 프로젝트 어레인지 곡 Sweets Time[7] 괄호의 you와 같이 나옴[8] 원곡, 전작과 다르게 직전의 한 소절을 스킵한다.