Combat, I'm ready for combat 그래, 나는 싸울 준비가 돼 있어 I say I don't want that, 그것을 원하지 않다고 말하지만, but what if I do? 진짜 싸움에 뛰어든다면 어떻게 될까? 'Cause cruelty wins in the movies 영화 속에서는 늘 잔인한 이가 승리해 I've got a hundred thrown-out speeches 너에게 말할 뻔했던 이야기가 I almost said to you 사실 수백 가지야 Easy they come, easy they go 사람들은 쉽게 다가오고, 쉽게 떠나네 I jump from the train, I ride off alone 난 기차에서 뛰어내려 홀로 떠나네 I never grew up, it's getting so old 난 자라지 않고, 늙어만 가고 있어 Help me hold onto you 내가 널 놓지 않게 도와줘 I've been the archer 난 남에게 활을 쏘는 사냥꾼이지만 I've been the prey 사냥감이 되기도 하지 Who could ever leave me, darling? 어떤 이가 날 떠날 수 있겠어? But who could stay? 하지만 누가 내 곁에 머물러 줄까 Dark side, I search for your dark side 어두운 면, 난 너의 단점을 찾아내 But what if I'm alright, right, right, right here? 하지만 만약 지금 이대로도 괜찮다면 어떨 것 같아? And I cut off my nose just to spite my face[1] 'cut off the nose to spite the face'는 사소한 문제에 과민반응하여 스스로에게 실인 일을 행하는 것을 뜻하는 영어 속담이다. 그래, 난 내 얼굴에 침을 뱉은 셈이야 Then I hate my reflection for years and years 거울에 비친 내 스스로를 수 년 간 싫어했어 I wake in the night, I pace like a ghost 한밤중에 일어나 유령처럼 돌아다녀 The room is on fire, invisible smoke 이 방은 불타오르고, 보이지 않는 연기들로 가득 차 And all of my heroes die all alone 내 영웅들은 전부 홀로 죽어가네 Help me hold onto you 내가 널 놓지 않게 도와줘 I've been the archer 난 남에게 활을 쏘는 사냥꾼이지만 I've been the prey 사냥감이 되기도 하지 Screaming, who could ever leave me, darling? 비명을 질러, 어떤 이가 날 떠날 수 있겠어? But who could stay? 하지만 누가 내 곁에 머물러 줄까 I see right through me, 난 내 모습을 꿰뚫어봐 I see right through me 난 내 모습을 꿰뚫어봐 'Cause they see right through me 왜냐면 그들이 나를 꿰뚫어 보니까 They see right through me 그들은 나를 꿰뚫어 봐 They see right through 나를 꿰뚫어 봐 Can you see right through me? 너도 내 마음을 꿰뚫어볼 수 있어? They see right through 그들은 내 벽 너머를 쳐다봐 They see right through me 내 벽 너머를 쳐다봐 I see right through me 난 내 모습을 꿰뚫어봐 I see right through me 난 내 모습을 꿰뚫어봐 All the king's horses, all the king's men[2] 유명한 서사형 동시(nursery rhyme)인 Humpty Dumpty의 "All the king's horses and all the king's men, couldn't put Humpty together again"라는 구절의 레퍼런스이다. 어떠한 왕의 말들도, 또 왕의 사람들도 Couldn't put me together again 날 다시 되돌려놓지 못해 'Cause all of my enemies started out friends 왜냐면 내 모든 적들은 나의 편으로 시작됐어 Help me hold onto you 내가 널 놓칠 수 없게 도와줘 I've been the archer 난 남에게 활을 쏘는 사냥꾼이지만 I've been the prey 사냥감이 되기도 하지 Who could ever leave me, darling? 어떤 이가 날 떠날 수 있겠어? But who could stay? 하지만 누가 내 곁에 머물러 줄까 I see right through me, I see right through me 난 날 잘 알아 Who could stay? 누가 내 곁에 머물러 줄까 Who could stay? 하지만 누가 내 곁에 머물러 줄까 Who could stay? 하지만 누가 내 곁에 머물러 줄까 You could stay 너는 내 옆에 있어줘 You could stay 너는 내 옆에 있어줘 You 너는 머물러줘 Combat, I'm ready for combat 그래, 나는 싸울 준비가 돼 있어
|