약육공식
덤프버전 :
MILGRAM -밀그램- 음반 일람 |
|
|
|
1. 개요[편집]
약육공식(弱肉共食)[1]「愛される弱者になりたかった」
「사랑받는 약자가 되고 싶었어」
약육강식을 비튼 것으로 보인다.
2021년 8월 22일 MILGRAM의 곡 중 네 번째로 조회수 1,000,000회 달성. 이를 기념해 에스의 커버가 올라왔다.
2. 상세[편집]
추측되는 죄는 애정결핍과 정신분열증으로 인한 살인.
언동에서 발달장애가 있는 듯 보인다.
시즌 1에서 용서한다가 58.33%, 용서하지 않는다가 41.67%로 투표가 마감되며 무죄 판결을 받았다.
3. 영상[편집]
MILGRAM -ミルグラム- / ハルカ「弱肉共食」 |
- 에스 cover
MILGRAM -ミルグラム- / 「弱肉共食 -エス Cover-」 |
4. 가사[편집]
どうして はなれてくの? |
도오시테 하나레테쿠노 |
어째서 멀어져 가는 거야? |
ねえどうして ぼくのせいなの? |
네에 도오시테 보쿠노 세이나노 |
있잖아 어째서 나 때문이야? |
言おうとした言葉が 「ひきょうだね」ってぼくをわらう |
이오오토 시타 코토바가 히쿄오다넷테 보쿠오 와라우 |
하려던 말이 「비겁하네」라며 나를 비웃어 |
どうして こわれてくの? |
도오시테 코와레테쿠노 |
어째서 망가져 가는 거야? |
ねえどうして 変わらないでよ |
네에 도오시테 카와라나이데요 |
있잖아 어째서 변하지 말아줘 |
言おうとしてやめたら 「ダメだね」っておこるくせに |
이오오토시테 야메타라 다메다넷테 오코루쿠세니 |
말하려다가 그만두면 「안 되겠네」라며 화낼 거면서 |
だれでもできること ぼくにもできたらな |
다레데모 데키루 코토 보쿠니모 데키타라나 |
누구나 할 수 있는 걸 나도 할 수 있다면 |
ちがってたハズの未来は 不平等にこいをした |
치갓테타 하즈노 미라이와 후뵤오도오니 코이오 시타 |
달랐을 미래는 불평등하게 사랑했어 |
悲鳴をしていた 悲鳴をしていた |
히메에오 시테이타 히메에오 시테이타 |
비명을 지르고 있었어 비명을 지르고 있었어 |
愛される弱者になりたかった |
아이사레루 자쿠샤니 나리타캇타 |
사랑받는 약자가 되고 싶었어 |
否定をしていた 否定をしていた |
히테에오 시테이타 히테에오 시테이타 |
부정을 하고 있었어 부정을 하고 있었어 |
どうしても確かめてみたかった |
도오시테모 타시카메테 미타캇타 |
어떻게든 확인해 보고 싶었어 |
あっはっは ぼくに気付いて |
앗핫하 보쿠니 키즈이테 |
아하하 나를 알아봐줘 |
あっはっは だれか気付いてよ |
앗핫하 다레카 키즈이테요 |
아하하 누군가 알아봐줘 |
間ちがっていたのはぼくだった |
마치갓테이타노와 보쿠닷타 |
틀렸던 건 나였어 |
そう、ぼくだったんだ |
소오 보쿠닷탄다 |
그래, 나였구나 |
|
いいよ ぼくのせいだ |
이이요 보쿠노 세이다 |
됐어 내 탓이야 |
もういいよ ハズレだから |
모오 이이요 하즈레다카라 |
이젠 됐어 꽝이니까 |
昨日をくり返して あきらめって大事だけど |
키노오오 쿠리카에시테 아키라멧테 다이지다케도 |
어제를 반복해서 체념은 중요하지만 |
いいよ よくないけど |
이이요 요쿠 나이케도 |
됐어 좋지 않지만 |
もういいよ 思ってないけど |
모오 이이요 오못테나이케도 |
이젠 됐어 생각하고 있지 않지만 |
知ろうとしたところで またイヤって顔をするなら |
시로오토 시타 토코로데 마타 이얏테 카오오 스루나라 |
알려고 해봤자 또 싫다는 표정을 짓는다면 |
くるってるって ほめてくれた |
쿠룻테룻테 호메테쿠레타 |
미쳐있다고 칭찬해줬어 |
ありがとうがんばるよ |
아리가토오 간바루요 |
고마워 노력할게 |
どれくらい続けたらぼくはヒトになれる? |
도레쿠라이 츠즈케타라 보쿠와 히토니 나레루 |
얼마나 계속해야 나는 사람이 될 수 있어? |
ぎせいをしていた ぎせいをしていた |
기세이오 시테이타 기세이오 시테이타 |
희생하고 있었어 희생하고 있었어 |
ぼくのこどくは望まれていたんだ |
보쿠노 코도쿠와 노조마레테이탄다 |
나의 고독은 바라지고 있었어 |
下降をしていた 下降をしていた |
카코오오 시테이타 카코오오 시테이타 |
하강하고 있었어 하강하고 있었어 |
スタート位置がちがうまま始まった |
스타아토이치가 치가우 마마 하지맛타 |
시작점이 다른 채로 시작되었어 |
あっはっは ぼくに気付いて |
앗핫하 보쿠니 키즈이테 |
아하하 나를 알아봐줘 |
あっはっは だれか気付いてよ |
앗핫하 다레카 키즈이테요 |
아하하 누군가 알아봐줘 |
間ちがっていたのはぼくだった |
마치갓테이타노와 보쿠닷타 |
틀렸던 건 나였어 |
そう、ぼくだったんだ |
소오 보쿠닷탄다 |
그래, 나였구나 |
|
ひとつふたつ重ねたって またすぐくずされて |
히토츠 후타츠 카사네탓테 마타 스구 쿠즈사레테 |
하나 둘 쌓아봤자 다시 금방 무너지고 |
いないもの いらないもの どこかで生きてるの? |
이나이모노 이라나이모노 도코카데 이키테루노 |
없는 것 필요 없는 것 어디에서 살아있는거야? |
悲鳴をしていた 悲鳴をしていた |
히메에오 시테이타 히메에오 시테이타 |
비명을 지르고 있었어 비명을 지르고 있었어 |
愛される弱者になりたかった |
아이사레루 자쿠샤니 나리타캇타 |
사랑받는 약자가 되고 싶었어 |
否定をしていた 否定をしていた |
히테에오 시테이타 히테에오 시테이타 |
부정하고 있었어 부정하고 있었어 |
どうしても確かめてみたかった |
도오시테모 타시카메테 미타캇타 |
어떻게든 확인해 보고 싶었어 |
ぎせいをしていた ぎせいをしていた |
기세이오 시테이타 기세이오 시테이타 |
희생하고 있었어 희생하고 있었어 |
ぼくのこどくは望まれていたんだ |
보쿠노 코도쿠와 노조마레테이탄다 |
나의 고독은 바라지고 있었어 |
下降をしていた 下降をしていた |
카코오오 시테이타 카코오오 시테이타 |
하강하고 있었어 하강하고 있었어 |
スタート位置がちがうまま始まった |
스타아토이치가 치가우 마마 하지맛타 |
시작점이 다른 채로 시작되었어 |
あっはっは ぼくに気付いて |
앗핫하 보쿠니 키즈이테 |
아하하 나를 알아봐줘 |
あっはっは だれか気付いてよ |
앗핫하 다레카 키즈이테요 |
아하하 누군가 알아봐줘 |
間ちがっていたのはぼくだった |
마치갓테이타노와 보쿠닷타 |
틀렸던 건 나였어 |
そう、ぼくだったんだ |
소오 보쿠닷탄다 |
그래, 나였구나 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-08 14:20:47에 나무위키 약육공식 문서에서 가져왔습니다.