つまりはいつもくじけない!

덤프버전 :







NEGI☆U
つまりはいつもくじけない!
결국은 언제나 기죽지 않아!


파일:つまりはいつもくじけない!.jpg

2022. 8. 1. Release
제목
つまりはいつもくじけない!
결국은 언제나 기죽지 않아
노래
NEGI☆U
수록
つまりはいつもくじけない!
(결국은 언제나 기죽지 않아!)
つまりはいつもくじけない! (inst.)
(つまりはいつもくじけない!(inst.)
めいくあっぷとぅるぅ!
(MAKE UP TRUE!)
めいくあっぷとぅるぅ!(inst.)
(MAKE UP TRUE!(inst.)
제공
파일:Hololive 로고.svg 파일:logo-common-RK Music.svg
링크
RK Music





1. 개요[편집]


hololive 프로덕션 소속 버츄얼 유튜버 유닛 NEGI☆U의 첫 번째 싱글 앨범.

쟈히님은 기죽지 않아! 애니메이션의 엔딩곡을 담당함과 동시에 발매되었다.

동명의 제목인 つまりはいつもくじけない!(노래)가 수록되었고, 추가로 めいくあっぷとぅるぅ!가 새롭게 발매되어 출시하였다.

2. 수록곡[편집]



2.1. 결국은 언제나 기죽지 않아![편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 つまりはいつもくじけない!(노래) 문서를 참고하십시오.

파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 쟈히님은 기죽지 않아!/애니메이션 문서를 참고하십시오.



つまりはいつもくじけない!
[ 가사 | 펼치기 · 접기 ]


もう朝も昼も今日も明日も
모 아사모 히루모 쿄오모 아스모
이젠 아침도 점심도 오늘도 내일도

くじけない!わーーーーーーーー!!!!
쿠지케나이!와ーーーーーーーー!!!!
기죽지 않아!와ーーーーーーーー!!!!

あぁ……今日もしっぱい うまくいかない
아아……쿄오모 싯파이 우마쿠 이카나이
아아……오늘도 실패야 잘 되는 게 없어

(凹んだけれど)くじけない!
(헤콘다케레도)쿠지케나이!
(울적해졌지만)기죽지 않아!

そんな日もあるよ 結構ある……
손나 히모 아루요 켓코오 아루……
그런 날도 있어 꽤 많이 있지……

(半泣きだけど)ハッピーです!
(한나키다케도)하피ー이데스!
(울 것만 같아도)해피ー해요!

こしたんたん 狙い撃ち
코시 탄탄 네라이우치
호시탐탐 기다리면서

めちゃでかい野望持ってます
메차 데카이 야보오 못테마스
엄청 커다란 야망을 갖고 있어요

人生なんて ほら ほら ねっ
진세에난테 호라 호라 네
인생이란 이런 거야 자

谷あり谷あり…… なんで?
타니아리 타니아리…… 난데?
산골짜기를 넘고 산골…… 어째서?

前だけを見てススメ
마에다케오 미테 스스메
앞만을 보고 그저 나아가

どっちが前だ!?
돗치가 마에다!?
어디가 앞이야!?

無限 Stand up!つまりくじけない!
무겐 스탄도 압푸!츠마리 쿠지케나이!
무한 Stand up!그 말은 즉 기죽지 않아!

今日がダメでも明日は Just hit
쿄오가 다메메도 아스와 쟈 힛[1]
오늘 안 되더라도 내일은 Just hit

“傷心”からの一歩”前進”
“쇼오신”카라노 잇포 ”젠신”
“상심” 으로부터 일보 ”전진”

そんでもって今 ”変身”
손데 못테 이마 ”헨신”
그렇게 나 지금 ”변신”

もっとカンペキ前向き いつもくじけない!
못토 칸페키 마에무키 이츠모 쿠지케나이!
좀 더 완벽히 긍정적 언제나 기죽지 않아!

“あきらめ” なんて辞書にない
“이키라메” 난테 지쇼니 나이
“단념” 이란 말은 내 사전에 없어

全力全力なんだ
젠료쿠 젠료쿠난다
전력으로 달려갈 거야

壁はちょっと高いけど
카베와 좃토 타카이케토
벽이 조금 높긴 하지만

もう朝も昼も今日も明日も
모 아사모 히루모 쿄오모 아스모
이젠 아침도 점심도 오늘도 내일도

くじけない!わーーーーーーーー!!!!
쿠지케나이!와ーーーーーーーー!!!!
기죽지 않아!와ーーーーーーーー!!!!

また一歩進み 一歩戻る
마타 잇포 스스미 잇포 모도루
다시 한걸음 내딛고 한걸음 돌아와

(せつないけれど)くじけない!
(세츠나이케레도) 쿠지케나이!
(애달프긴 해도)기죽지 않아!

強がりモードは解けないけど
츠요가리모ー도와 토케나이케도
강한 척 모ー드는 풀리지 않지만

(ゴメンはちゃんと) 言えますです……
(고멘와 챤토) 이에마스데스……
("미안"은 제대로) 할 수 있어요……

結果ぜんぜん 出ない日々
켓카 젠젠 데나이 히비
결과가 나오지 않는 날들도

それも全部計算のうち(?)
소레모 젠투 케산노 우치(?)
그것도 전부 계산했던 것(?)

ぐーぐー お腹が減った
구ー구ー 오나카가 헷타
꼬륵ー꼬륵ー 배 고파졌어

飯テロめ…… 今に見てろ……
메시테로메…… 이마니 미테로……
위꼴테러 봤어…… 두고 보자……

食べ放題 しゅちにくりん
타베호오다이 슈치니 쿠리
무한리필인 주지육림

もーすぐきっと…!
모ー스구 킷토…!
이제ー곧 반드시…!

ネバギバだ!つまりくじけない!
네바기밥다!츠마리 쿠지케나이!
Never Give Up이다!그 말은 즉 기죽지 않아!

今日があるから明日がある
쿄오가 아루카라 아스가 아루
오늘이 있으니까 내일도 있어

1000回無理? じゃ 1001回!
센카이 무리? 자 센잇카이!
1000번으로 안 됐다면? 그럼 1001번!

限界なんてない!
겐카이난테 나이!
한계 따위는 없어!

せーの!「なまむぎなばぼべ」 噛んだ…… くじけない!
세ー노!「나마무기나바보베」 칸다…… 쿠지케나이!
하나ー둘!「간장공장겅쟌쟌」 꼬였다…… 기죽지 않아!

“後悔” ばっかしちゃうけど
“코오카이” 밧카시차우케도
“후회” 만 계속 하게 되지만

全身全霊かけて毎日を 生きてます!
젠신젠레에카케테 마이니치오 이키테마스!
전신 전령을 걸고 매일 매일을 살고 있어요!

泣いてる?(泣いてない!)
나이테루?(나이테 나이!)
울고 있어? (울지 않아!)

(くじけた?) 全然くじけてないです!
(쿠지케타?) 젠젠 쿠지케테나이데스!
(기죽었어?) 전혀 기죽지 않았거든요!

不幸(不憫)(不満)飛んでけ
후코(후빈)(후만)톤데케
불행(불민)(불만)날아가

もう どこか遠く 空へ
모 도코카 토오쿠 소라에
이제 어딘가 저 멀리 하늘로

さあ 夢を叶えよう(ハイ!)
사아 유메오 카나에요(하이!)
자 꿈을 이뤄보자(네!)

夢は叶うよ(ハイ!)
유메와 카나우요(하이!)
꿈은 이루어져(네!)

準備は完了!
준비와 칸료!
준비는 완료!

さあ 急げ 急げ 急げ 急げ 急げ 急げ
사아 이소게 이소게 이소게 이소게 이소게 이소게
자 서둘러 서둘러 서둘러 서둘러 서둘러 서둘러

Go Goooooooo!

無限 Stand up!つまりくじけない!
무겐 스탄도 압푸!츠마리 쿠지케나이!
무한 Stand up!그 말은 즉 기죽지 않아!

今日がダメでも明日は Just hit
쿄오가 다메메도 아스와 쟈 힛
오늘 안 되더라도 내일은 Just hit

“傷心”からの一歩”前進”
“쇼오신”카라노 잇포 ”젠신”
“상심” 으로부터 일보 ”전진”

そんでもって今 ”変身”
손데 못테 이마 ”헨신”
그렇게 나 지금 ”변신”

もっとカンペキ前向き いつもくじけない!
못토 칸페키 마에무키 이츠모 쿠지케나이!
좀 더 완벽히 긍정적 언제나 기죽지 않아!

“あきらめ” なんて辞書にない
“이키라메” 난테 지쇼니 나이
“단념” 이란 말은 내 사전에 없어

全力全力なんだ
젠료쿠 젠료쿠난다
전력으로 달려갈 거야

壁はちょっと高いけど
카베와 좃토 타카이케토
벽이 조금 높긴 하지만

もう朝も昼も今日も明日も永遠に
모 아사모 히루모 쿄오모 아스모 에이엔니
이젠 아침도 점심도 오늘도 내일도 영원히

うん!つまり... なんか... えーと... そうだ!
은!츠마리... 난카... 엣ー토... 소오다!
응!그말은... 뭐랄까... 그ー게... 맞다!

くじけない!わーーーーーーーー!!!!
쿠지케나이!와ーーーーーーーー!!!!
기죽지 않아!와ーーーーーーーー!!!!

(ない!)
(나이!)
(않아!)

(ない!)
(나이!)
(않아!)

(ない!)
(나이!)
(않아!)




2.2. MAKE UP TRUE![편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 めいくあっぷとぅるぅ! 문서를 참고하십시오.



めいくあっぷとぅるぅ!
[ 가사 | 펼치기 · 접기 ]


Yes!

(To to true ラリラリラ)
(To to true 라리라리라)
(To to true Laーliーlaーliーla)

(To to true ラリラリラ)
(To to true 라리라리라)
(To to true Laーliーlaーliーla)

ぐらりくらりと廻る地球の儀
구라리 쿠라리토 마와루 치큐우노 기
빙그르 빙그르 회전하는 지구의 의식

ロング&ドーンと流れてく感覚?明確?
론구&돈토 니가레테쿠 칸카쿠?메에카쿠?
Long & Bang 흘러가는 감각이?명확해?

楯突き噛み付きでリベンジ
타테츠키 카미츠키데 리벤지
대들면서 물어뜯기로 Revenge

交錯するカーソルもランランデブー?
코오사쿠스루 카ー소루 모 란란데부우ー?
교차하는 커ー서도 Ren Ren Rendezvousー?

押してでもダメなら
오시테데모 다메나라
밀어서라도 안 된다면

引いてみてよね今すぐBANG!
히이테미테요네 이마 스구 반구!
끌어 당겨보자 지금 바로 BANG!

低-低-低-低迷?見えてないの?
테-테-테-테에메에?미에테나이노?
침-침-침-침체?보이지 않아?

現実は 良いけどって…ベイベー
겐치즈와 이이케도테…베이베ー
현실은 좋을지언정…Babyー

宣 誓!余所見しないで
센 세에!요소미시나이데
선 서!한눈팔지 말고

隙を見せてたらさ奪っちゃうかもよ?
스키오 미세테타라사 우밧차우카모요?
빈틈을 보이면 빼앗아 버릴지도 몰라?

(To to true ラリラリラ)
(To to true 라리라리라)
(To to true Laーliーlaーliーla)

けどホントの事は言えないよ…
케도 혼토노 코토와 이에나이요....
하지만 사실을 말할 수는 없어요....

(To to true ラリラリラ)
(To to true 라리라리라)
(To to true Laーliーlaーliーla)

何光年先も明かされないかも…?
난코오넨사키모 아카사레나이카모…?
몇 광년이 지나도 밝혀지지 않을지도…?

指折りして素直になれないみたいね
유비오리시테 스나오니 나레나이미타네
손을 꼽을 만큼 솔직해지지 못할 것 같아

Yes!

いつも、あれこれそれ。ってどれ?!(それってどれ!?)
이츠모、아레코레 소렛。테 도레?!(소렛테 도레!?)
언제나、이것저것 그래서 뭔데?!(그래서 뭔데!?)

誰も分かりゃん言葉言わないで-で-で-で 出禁[1]です…!(出禁ですー!)
다레모 와카란 코토바 이와나이데-데-데-데 데킨데스…!(데킨데스ー!)
아무도 이해 못 하는 말은 하지 마-마-마-마 출금입니다…! (출금입니다ー!)

あーちょっ...ちょっ...ちょっとまってって!
아ー촛...촛...촛토 맛텟테!
아ー잠...잠...잠깐만 기다려!

タイム掛けます!(あー!ちょっとタイムタイムー!!)
타이무카케마스!(아ー 촛토 타이무 타이무ー!!)
타임 걸겠슴다!(아ー!잠깐 타임 타임ー!!)

あれこれそれって…なんだ…?てへへへ///
아레코레 소렛테…난다…?테 헤헤헤///
이것저것 그래서…뭐야…?하고 헤헤헤///

(トゥトゥルトゥル)ドタバタもいい
(투투루투루) 도타바타 모이이
(뚜뚜룻뚜루)우당탕탕 해도 좋아

(トゥトゥルトゥル)楽しんで Good!
(투투루투루)타노신데 굿드!
(뚜뚜룻뚜루)즐기면 Good!

ぐーっ↓と半音ずつ下がっていく
구ー웃↓토 한온즈츠 사갓테이쿠
휘ー익↓하고 반음씩 내려가버려

日々もいいんじゃないの?
히비모 이인자 나이노?
그런 날도 괜찮지 않아?

ほら始めよう!
호라 하지메요오
자 시작해보자!

懸-懸-懸-懸命?進む未来
켄-켄-켄-켄메에?스스무 미라이
최-최-최-최선?나아갈 미래

現実逃避でもって…ベイベー
겐지츠토오히데 못테…베이베ー
현실도피를 해서라도…Babyー

宣 言!こっちおいで
센 겐!콧치 오이데
선 언!이쪽으로 와

隙を見せてたら先上がっちゃうよ?
스키오 미세테타라 사키 아갓차우요?
빈틈을 보였다간 앞서 나갈지도 몰라?

(To to true ラリラリラ)
(To to true 라리라리라)
(To to true Laーliーlaーliーla)

けどほんとは一緒がいいから
케도 혼토와一잇쇼가 이이카라
하지만 사실은一같이 가고 싶으니까

(To to true ラリラリラ)
(To to true 라리라리라)
(To to true Laーliーlaーliーla)

何光年先も探しに行こうよ
난코오넨사키모 사가시니 이코오요
몇 광년의 앞도 찾아보러 가자고요

君の前じゃ強がる事も出来ないね
키미노 마에자 츠요가루 코토모 데키나이네
너의 앞에서는 강한 척조차도 할 수가 없어

Ah. ah. ah. ah. ah. Na. na. na. na. na.

トゥットゥルラリラ ティーヤッタ ラララルティーヤ Hey Hey Hey!
툿투루 라리라 티ー얏타 타라라루 티ー야 Hey Hey Hey!
뚯뚜루 라리아 티ー얏타 따라랄 티ー야 Hey Hey Hey!

トゥットゥルラリラ ティーヤッタ ラララルティーヤ Hey Hey Hey!
툿투루 라리라 티ー얏타 타라라루 티ー야 Hey Hey Hey!
뚯뚜루 라리아 티ー얏타 따라랄 티ー야 Hey Hey Hey!

トゥララルルララルル ヤーイヤーイヤー Oh oh
투라라루루라라루루 야ー이야ー이야ー Oh oh
뚜라라루루 라라루루 야ー이 야ー이 야ー Oh oh

トゥララルルララルル ヤーイヤーイヤー Oh oh
투라라루루라라루루 야ー이야ー이야ー Oh oh
뚜라라루루 라라루루 야ー이 야ー이 야ー Oh oh

ルールルラララルララ ティリラティリラ ラ
루ー루루라라라루라라 티리라티리라라
투ー루루 라라라 루라라 티리라 티리라 라

ルールルラララルララ ティリラティリラ ラ
루ー루루라라라루라라 티리라티리라라
투ー루루 라라라 루라라 티리라 티리라 라

ルラッタッタラッタッタ ラルラルラル
루랏탓타랏탓타 라루라루라루
루랏탓타 랏탓타 라루 라루 라루

ON TIME STAGE YEAH! (Laーlaーla)

低-低-低-低迷?見えてないの?
테-테-테-테에메에?미에테나이노?
침-침-침-침체?보이지 않아?

現実は 良いけどって…ベイベー
겐치즈와 이이케도테…베이베ー
현실은 좋을지언정…Babyー

宣 誓!余所見しないで
센 세에!요소미시나이데
선 서!한눈팔지 말고

隙を見せてたらさ奪っちゃうかもよ?
스키오 미세테타라사 우밧차우카모요?
빈틈을 보이면 빼앗아 버릴지도 몰라?

(To to true ラリラリラ)
(To to true 라리라리라)
(To to true Laーliーlaーliーla)

けどホントの事は言えないよ…
케도 혼토노 코토와 이에나이요....
하지만 사실을 말할 수는 없어요....

(To to true ラリラリラ)
(To to true 라리라리라)
(To to true Laーliーlaーliーla)

何光年先も明かされないかも…?
난코오넨사키모 아카사레나이카모…?
몇 광년이 지나도 밝혀지지 않을지도…?

指折りして数えた幾千の光
유비오리시테 카조에타 이쿠센노 히카리
손을 꼽을 만큼 헤아린 수천 개의 별들

君の前じゃ素直に 素直に 素直に なれないみたいね
키미노 마에자 스나오니 스나오니 스나오니 나레나이미타이네
너의 앞에서는 솔직해지지 솔직해지지 솔직해지지 못할 것 같아

Yes!



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-14 04:32:49에 나무위키 つまりはいつもくじけない! 문서에서 가져왔습니다.