スペードのQ

덤프버전 :


THE IDOLM@STER MILLION THE@TER SEASON SHADE OF SPADE
Track 06. スペードのQ
스페이드의 Q

파일:재킷-MTS SHADE OF SPADE.jpg
가수
나가요시 스바루
후타미 아미
에밀리 스튜어트
키타자와 시호
작사
児玉雨子
작곡
グシミヤギヒデユキ
편곡

1. 개요
2.1. 코스별 채보 및 특징
2.2. 이벤트 커뮤
2.3. 이벤트 비주얼
3. 가사
4. 관련 문서



1. 개요[편집]





샘플 버전 듣기




풀버전 듣기


2022년 8월 17일 라디오에서 선공개된 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 MILLION THE@TER SEASON SHADE OF SPADE에 수록된 나가요시 스바루, 후타미 아미, 에밀리 스튜어트, 키타자와 시호의 4인의 단체곡이다.

2020년대에 들어서 유행하는 멘헤라 속성, 지뢰계 얀데레를 컨셉으로 한 악곡이며 앨범아트에 마이멜로디, 쿠로미와 비슷한 이미지의 동물 캐릭터[1]가 그려져 있거나 악곡가사에 다이아를 넘어선다, 클로버를 찢어 불태운다, 마음(하트)을 찌른다는 등의 병적인 가사가 포함된 컨셉에 충실한 악곡이다.

2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈[편집]



악곡 재킷 이미지
파일:재킷-263 스페이드의 Q.png
라이브 코스
유닛/솔로
2MIX

유닛
4MIX

유닛
6MIX

유닛
MMIX

솔로
2MIX+

레벨
4
7
12
17
11
노트 수
199
319
409
669
399
악곡 정보
타입
프린세스
길이
1:58
BPM
156
구현일
2022. 08. 19.
해금 방법
2022. 08. 27. 12:00 통상 해금
특이사항
* 밀리시타 오리지널 곡
* 오리지널 멤버 한정 나눠부르기 적용
* 마지막 노트가 스페셜 노트인 곡
* 유닛 라이브 콰르텟 어나더 어필곡
* 가사가 제대로 쓰여져 있지 않은 부분이 있는 곡



표준 MV 배치 (표준 의상: Qute×Qualm)
에밀리 스튜어트
후타미 아미
나가요시 스바루
키타자와 시호
임의
(MV 미등장)

밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 119차 이벤트 곡이자 49차 PSTour 이벤트 곡이다.

노래 제목 때문에 의도한 건지 모든 코스의 노트 갯수가 9로 끝난다.

2.1. 코스별 채보 및 특징[편집]



유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상

2.2. 이벤트 커뮤[편집]


화수
제목
번역
프롤로그
프롤로그

1화
他のアイドルを見てたなんて、嘘だよね?
다른 아이돌을 보고 있었다니, 거짓말이지?

2화
私だけ見てくれたらいいのに
나만 봐 주면 좋을텐데

3화
これで、私を見てくれるよね?
이러면, 나를 봐 줄거지?

4화
私のこと、不安にさせないでね?
우리를, 불안하게 만들지 말아줄래?

5화
二度と裏切っちゃダメ……だよ?
다시는 배신하면 안돼…… 알겠지?

6화
あなたの中で永遠に生き続けるよ
당신의 마음 속에서 영원히 살아갈게요

에필로그
大丈夫、ずっと見てるからね
괜찮아, 계속 지켜볼게


2.3. 이벤트 비주얼[편집]


파일:이벤트-투어 49차 비주얼.png

3. 가사[편집]


캐릭터 이미지컬러
스바루

아미
에밀리

시호
합창
홍조를 띄고 있는 나
비추어지면 존재하는 느낌 굉장해
恋でしょ?
코이데쇼?
사랑이지?
전생에서 온 여분의 열쇠
거짓말 투성이 찢어서 태워버린 클로버
邪魔だよ
쟈마다요
방해된다구
머리 몸 어느 쪽도
신이든 뭐든 그 이상
마리아주 마리아주를 원해요
다이아를 뛰어넘는 인게이지
情緒
조오초
정서
きゅるるるきゅー れすきゅー
큐루루루큐 레스큐
큐루루루큐 레스큐
YESでハイになるまでQ
YES데 하이니 나루 마데 Q
YES로 하이가 될 때까지[2] Q
なぜ心 刺したの?
어째서 마음을 찌른거야?
알려줄래?
るるるきゅるるるきゅー れすきゅー
루루루큐루루루큐 레스큐
루루루큐루루루큐 레스큐
傷から愛になるまでQ
키즈카라 아이니 나루마데 Q
상처가 사랑이 될 때까지 Q
죽을 것 같은 마음 뿐
올바른거지?
지워준 이력
지금까지의 모두에게 고한다 꼴 좋네
誰のせい?
다레노 세이?
누구의 탓?
몰래 침투하는 어플
그야 연결돼 있지 않으면 더는 숨을 쉴 수 없어
助けて
타스케테
살려줘
팔과 가슴을 찢는 듯한
충동 동공 두 눈에 새겨
조각 조각 모아서
あなただけに捧げたい
아나타다케니 사사게타이
오직 당신에게 바치고 싶어
いいの? いいの?
이이노 이이노
괜찮아? 괜찮아?
アタシの純情
아타시노 준조오
여기서 부서져도 괜찮아?
그래도 괜찮아 괜찮아
사랑을 준다면
もう今すぐに壊しちゃっても いいよ いいよ
모오 이마스구니 코와시챳떼모 이이요 이이요
바로 지금 부숴버려도 괜찮아 괜찮아
ねー?
네?
응?
오늘도 큐루루루큐 레스큐
키스해서 재가 될 만큼 Chu
몇 번째의 운명이니?
さあ 答えて
사아 코타에테
자 대답해줘
るるるきゅるるるきゅー れすきゅー
루루루큐루루루큐 레스큐
루루루큐루루루큐 레스큐
ミスしたら最初からです
미스시타라 사이쇼카라데스
실수하면 다시 처음부터에요
위화감을 심판하고
자 벌이야?
きゅるるるきゅー れすきゅー
큐루루루큐 레스큐
큐루루루큐 레스큐
るるるきゅる きゅーるらきゅーれすきゅー
루루루큐루 큐루라큐 레스큐
루루루큐루 큐루라큐 레스큐
薬指 マルして
약지로 원을 그리고}}}[3]
맹세해줘?
間違えないで?
마치가에나이데?
헷갈리지 말아줘?
繧「繧ソ繧キ縺ョ縺吶∋縺ヲ繧偵≠縺偵k繧薙□縺九i[4]
間違えないで?
마치가에나이데?
헷갈리지 말아줘?
헷갈리지 말아줘?}}}[5]

4. 관련 문서[편집]


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 05:00:55에 나무위키 スペードのQ 문서에서 가져왔습니다.

[1] 위에서부터 스바루, 아미, 시호, 에밀리. 이벤트 비주얼 문단과 캐릭터를 보면 알 수 있다.[2] (약 따위에) 취하다, 가 되다, (대답이) '네'가 되다 등으로 해석이 가능하다.[3] 약지(薬指)의 어원은 ‘약을 저어먹거나, 가루약을 핥아먹는 손가락’에서 유래한다는 설이 있다. 일본에서는 약지를 ‘연지를 바르는 손가락’이란 뜻의 ‘紅差し指(베니사시유비)’라고도 부른다.[4] UTF-8 문자를 Shift_JIS로 읽었을 때 발생하는 문자 깨짐으로, 해독하면 'アタシのすべてをあげるんだから'(나의 모든 것을 줄 테니까)가 된다. 곡 발표 전에는 밀리시타 공식계정에서 이 문장을 그대로 트윗하면서 거하게 어그로를 끄는데 성공했고, 현지 실트까지 올라갈만큼 프로모션에도 도움이 됐다.[5] 인게임에선 스바루가 담당하지만, 음원에서는 아미가 담당한다.