革命前線

덤프버전 :


}}}


<tablealign=center><colbgcolor=#00a0be><tablebordercolor=#00a0be><-2><width=700> {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%"
[작품 목록]

파일:역시비.jpg


파일:바람이상쾌한.jpg


파일:나팔꽃_sekai.png


파일:KURABEREMIXALBUM.jpg


파일:저승버스.webp

やっぱり雨は降るんだね

風薫る空の下

アサガオの散る頃に

くらべられっ子

あの世行きのバスに乗ってさらば。


파일:록그대.jpg


파일:태양이될수.webp


파일:ナミカレ_sdvx.png


파일:츠유 비를뒤집어쓰다 앨범커버.jpg


파일:테레토리 배틀.webp

ロックな君とはお別れだ

太陽になれるかな

ナミカレ

雨を浴びる

テリトリーバトル


파일:츠유 진흙탕주제에 앨범커버.jpg


파일:츠유 과거에사로잡혀있어 앨범아트.jpg


파일:츠유 루저걸 앨범아트.jpg


파일:20220901_175500.jpg


파일:츠유 데모니슈 앨범커버.jpg

泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて

過去に囚われている

ルーザーガール

かくれんぼっち

デモーニッシュ


파일:충견하치.jpg


파일:노예가아니라면.webp


파일:종점다음.webp


파일:언젠가 어른이 될 수 있으면 좋겠네.jpg


파일:언더키즈.png

忠犬ハチ

奴隷じゃないなら何ですか?

終点の先が在るとするならば。

いつかオトナになれるといいね。

アンダーキッズ


파일:雨模様.jpg


파일:donketsu_jacket.jpg


파일:상처 받았지만, 사랑해.jpg


파일:이래서 그만둘 수 없어.jpg


파일:언더히로인.png

雨模様

どんな結末がお望みだい?

傷つけど、愛してる。

これだからやめらんない!

アンダーヒロイン


파일:레인폴.jpg


파일: 朧月夜物語.jpg


파일: 혁명전선.jpg

レインフォール

朧月夜物語

革命前線

이른 여름*(夏浅し · 외톨이와 미래(ひとりぼっちと未来 · 선망*(羨望 · 탐욕*(強欲 · 가을비 전선*(秋雨前線
* 공개 순서대로 정렬
* inst. 가사가 없는 음악
}}}

[관련 문서]


프로필

파일:혁명전선.jpg

제목
革命前線
(혁명전선)
밴드
ツユ
노래
礼衣
작곡가
ぷす
작사가
편곡가
영상
AzyuN
페이지
파일:유튜브 아이콘.svg
투고일
2023년 10월 29일


1. 개요
2. 영상
3. 가사



1. 개요[편집]


2023년 10월 29일 공개된 ツユ의 곡이다.


2. 영상[편집]





3. 가사[편집]


[ 펼치기 · 접기 ]

あの日の覚悟も
아노 히노 카쿠고모
그 날의 각오도

全部溶けてしまったんだ
젠부 토케테 시맛탄다
전부 녹아버렸어

ほら欲に塗れた
호라 요쿠니 마미레타
이봐, 욕심 투성이

見苦しい悪魔
미구루시이 아쿠마
보기 흉한 악마

そうさ 君だって
소-사 키미닷테
그래, 너도

とっくに嫌になってんね
톳쿠니 이야니 낫텐네
벌써 싫어져 버렸구나

だ だ だから もう見放して!
다 다 다카라 모- 미하나시테
그 그 그러니 이제 내버려 둬!

「お前なんて何処へでも行け」と
오마에난테 도코에데모 이케토
"너 같은 건 어디론가 가버려" 라는

その一言で僕は楽になって
소노 히토코토데 보쿠와 라쿠니 낫테
그 한마디로 난 편안해져

夢にまで見たこんな理想(ユートピア
유메니마데 미타 콘나 유-토피아모
꿈에서 본 이런 이상(유토피아

慣れてしまえばただの現実(リアル
나레테 시마에바 타다노 리아루다
익숙해지면 그냥 현실(리얼이야

だ だ だけど 認められて
다 다 다케도 미토메라레테
하 하 하지만 인정받고

色づいていた 今までの日々が
이로즈이테 이타 이마마데노 히비가
물들어 있던 지금까지의 나날이

睨みつけてんだ こんな死んだ心を
니라미츠케텐다 콘나 신다 코코로오
노려보고 있어 이런 죽은 마음을

まだやるべきことが沢山あると
마다 야루베키 코토가 타쿠산 아루토
아직 해야 할 일이 많다고

今にも折れそうだ 創作人生
이마니모 오레소-다 소-사쿠진세-
금방이라도 부러질 것 같네, 거짓된 인생

雨 雨 ちっとも降らないね
아메 아메 칫토모 후라나이네
비는 비는 조금도 내리지 않는구나

ほら今日もずっと枯れたまま
호라 쿄-모 즛토 카레타마마
봐, 오늘도 계속 시든 채로

見て 見て 僕を
미테 미테 보쿠오
봐줘 봐줘 나를

この穢れた僕を
코노 케가레타 보쿠오
이 더러워진 나를

何一つ残せない僕だ
나니 히토츠 노코세나이 보쿠다
무엇 하나 남지 않은 나야

涙すら枯れてしまった
나미다스라 카레테 시맛타
눈물마저도 말라버렸어

枯れてしまった
카레테 시맛타
말라버렸어

また振り出しだね
마타 후리다시다네
다시 출발점이네

愛を謳って 夢を語って
아이오 우탓테 유메오 카탓테
사랑을 노래하고 꿈을 말하곤 해

それがどうした?ほら白々しい
소레가 도-시타 호라 시라지라시이
그게 뭐 어쨌는데? 봐, 시치미를 떼며

全て奪って 富も名声も力も 全てを
스베테 우밧테 토미모 메-세-모 치카라모 스베테오
전부 빼앗아 부도 명성도 힘도 모든 것을

誰か無に還してはくれないか
다레카 무니 카에시테와 쿠레나이카
누군가 무로 되돌려주지 않을래

そして取り戻せよ初心
소시테 토리모도세요 쇼신
그리고 되찾아줘 초심

下克上
게코쿠죠-
하극상

だ だ だけど もう見放して!
다 다 다케도 모- 미하나시테
그 그 그래도 좀 내버려 둬!

「お前なんて口だけの屑」と
오마에난테 쿠치다케노 쿠즈토
"너 같은 건 입만 산 쓰레기야" 라는

その一言で僕は楽になって
소노 히토코토데 보쿠와 라쿠니 낫테
그 한마디에 난 편안해져

昨日までの軌跡に(ロックして
키노-마데노 키세키니 롯쿠시테
어제까지의 흔적을 잠그고(lock

起伏の無い余生を謳歌(エンジョイ
키후쿠노 나이 요세-오 엔죠이다
무료한 남은 생을 칭찬하며 노래(enjoy

だ だ だから 求めないで
다 다 다카라 모토메나이데
그 그 그러니 바라지 말아줘

錆びついてきた 今までの日々が
사비츠이테 키타 이마마데노 히비가
녹슬어 가는 지금까지의 나날이

癒してはくれない こんな死んだ心じゃ
이야시테와 쿠레나이 콘나 신다 코코로쟈
치료해 주진 않아 이런 죽은 마음으론

なら此処で終わりでも構わない
나라 코코데 오와리데모 카마와나이
그렇다면 여기서 끝나도 상관 없어

今にも折れそうだ 創作人生
이마니모 오레소-다 소-사쿠진세-
금방이라도 부러질 것 같아, 거짓 인생

雨 雨 ちっとも降らないね
아메 아메 칫토모 후라나이네
비는 비슨 조금도 내리지 않네

ほら今日もずっと枯れたまま
호라 쿄-모 즛토 카레타마마
봐, 오늘도 계속 시든 채

見て 見て 僕を
미테 미테 보쿠오
봐줘 봐줘 나를

この穢れた僕を
코노 케가레타 보쿠오
이 더러워진 나를

失ってしまった愛も
우시낫테 시맛타 아이모
잃어버린 사랑도

全部全部どうでもよくて
젠부 젠부 도-데모 요쿠테
전부 전부 어찌되든 좋아

もう一生適当でも構わないから
모- 잇쇼- 테키토-데모 카마와나이카라
이제 평생 대충 살아도 상관 없으니

涙すら枯れてしまった
나미다스라 카레테 시맛타
눈물마저도 말라버렸어

枯れてしまった
카레테 시맛타
말라버렸어

また振り出しだね
마타 후리다시다네
다시 출발점이네

あの日の覚悟も
아노 히노 카쿠고모
그 날의 각오도

全部溶けてしまったんだ
젠부 토케테 시맛탄다
전부 녹아버렸어

ほら欲に塗れた
호라 요쿠니 마미레타
이봐, 욕심 투성이

見苦しい悪魔
미구루시이 아쿠마
보기흉한 악마

そうさ 君だって
소-사 키미닷테
그래, 너도

どうせ裏切るだろ?
도-세 우라기루다로?
어차피 배신할 거잖아?

もっと もっと
못토 못토
좀 더 좀 더

もっと暴れて さよならだ
못토 아바레테 사요나라다
더 날뛰고 안녕이야

だ だ だから もう見放して!
다 다 다카라 모- 미하나시테
그 그 그러니 이제 내버려 둬!

「お前なんて何処へでも行け」と
오마에난테 도코에데모 이케토
"너 같은 거 어딘가로 가버려" 라는

その一言で僕は楽になって
소노 히토코토데 보쿠와 라쿠니 낫테
그 한마디로 난 편안해져

夢にまで見たこんな理想(ユートピア
유메니마데 미타 콘나 유-토피아모
꿈에서 본 이런 이상(유토피아

慣れてしまえばただの現実(リアル
나레테 시마에바 타다노 리아루다
익숙해지면 그냥 현실(리얼이야

だ だ だけど 仲間が居て
다 다 다케도 나카마가 이테
그 그 그렇지만 동료가 있어서

救われてきた 今までの日々が
스쿠와레테 키타 이마마데노 히비가
구원 받아온 지금까지의 나날이

襲い掛かるんだ こんな死んだ心に
오소이카카룬다 콘나 신다 코코로니
덮쳐들어 이런 죽어버린 마음에

まだ生み出せ!と湧き上がる鼓動
마다 우미다세토 와키아가루 코도-
계속 살아가! 라고 솟구치며 뛰는 심장

命ある限り 創作人生
이노치 아루 카기리 소-사쿠진세-
살아있는 한, 거짓된 인생

雨 雨 ざぁざぁ降ってんね
아메 아메 자-자- 훗텐네
비가 비가 세차게 내리고 있어

ほら革命日和だね
호라 카쿠메-비요리다네
봐, 혁명에 어울리는 날씨네

見て 見て 僕を
미테 미테 보쿠오
봐줘 봐줘 나를

まだ終わらない僕ら
마다 오와라나이 보쿠라
아직 끝나지 않은 우리들

失ってしまった愛を
우시낫테 시맛타 아이오
잃어버린 사랑을

全部全部取り戻して
젠부 젠부 토리모도시테
전부 전부 되찾아서

まだ全然泣いていたいけど
마다 젠젠 나이테 이타이케토
아직 더 울고 싶지만

それすら歌にして
소레스라 우타니 시테
그것마저 노래로 불러

世界中で待っている
세카이 츄-데 맛테 이루
세상 속에서 기다리고 있는

沢山の同志へ向けて
타쿠산노 도-시에 무케테
많은 동료를 향해

“革命前線”
카쿠메-젠센
"혁명전선"

手を繋いでくれませんか
테오 츠나이데 쿠레마센카
손을 잡아주시진 않을것인가요



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 01:54:14에 나무위키 革命前線 문서에서 가져왔습니다.

관련 문서