傷つけど、愛してる。

덤프버전 :


}}}


<tablealign=center><colbgcolor=#00a0be><tablebordercolor=#00a0be><-2><width=700> {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%"
[작품 목록]

파일:역시비.jpg


파일:바람이상쾌한.jpg


파일:나팔꽃_sekai.png


파일:KURABEREMIXALBUM.jpg


파일:저승버스.webp

やっぱり雨は降るんだね

風薫る空の下

アサガオの散る頃に

くらべられっ子

あの世行きのバスに乗ってさらば。


파일:록그대.jpg


파일:태양이될수.webp


파일:ナミカレ_sdvx.png


파일:츠유 비를뒤집어쓰다 앨범커버.jpg


파일:테레토리 배틀.webp

ロックな君とはお別れだ

太陽になれるかな

ナミカレ

雨を浴びる

テリトリーバトル


파일:츠유 진흙탕주제에 앨범커버.jpg


파일:츠유 과거에사로잡혀있어 앨범아트.jpg


파일:츠유 루저걸 앨범아트.jpg


파일:20220901_175500.jpg


파일:츠유 데모니슈 앨범커버.jpg

泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて

過去に囚われている

ルーザーガール

かくれんぼっち

デモーニッシュ


파일:충견하치.jpg


파일:노예가아니라면.webp


파일:종점다음.webp


파일:언젠가 어른이 될 수 있으면 좋겠네.jpg


파일:언더키즈.png

忠犬ハチ

奴隷じゃないなら何ですか?

終点の先が在るとするならば。

いつかオトナになれるといいね。

アンダーキッズ


파일:雨模様.jpg


파일:donketsu_jacket.jpg


파일:상처 받았지만, 사랑해.jpg


파일:이래서 그만둘 수 없어.jpg


파일:언더히로인.png

雨模様

どんな結末がお望みだい?

傷つけど、愛してる。

これだからやめらんない!

アンダーヒロイン


파일:레인폴.jpg


파일: 朧月夜物語.jpg


파일: 혁명전선.jpg

レインフォール

朧月夜物語

革命前線

이른 여름*(夏浅し · 외톨이와 미래(ひとりぼっちと未来 · 선망*(羨望 · 탐욕*(強欲 · 가을비 전선*(秋雨前線
* 공개 순서대로 정렬
* inst. 가사가 없는 음악
}}}

[관련 문서]


프로필

파일:상처 받았지만, 사랑해.jpg

제목
傷つけど、愛してる。
(상처 받았지만, 사랑해.)
밴드
ツユ
노래
礼衣
작곡가
ぷす
작사가
편곡가
영상

페이지
파일:유튜브 아이콘.svg
투고일
2023년 1월 15일

1. 개요
2. 영상
3. 가사
4.1.1. 싱글 플레이
4.1.2. 더블 플레이
5. 여담


1. 개요[편집]


ツユ의 23번째 곡으로, 도쿄 리벤저스: 성야결전편의 엔딩 주제가이기도 하다.


2. 영상[편집]




TV ver.



Full ver.

3. 가사[편집]


볼드체는 TVA 버전의 가사.
가사
[ 펼치기 · 접기 ]

大切なものを
타이세츠나 모노오
소중한 것을

守りたくて守りたくて
마모리타쿠테 마모리타쿠테
지키고 싶어서 지키고 싶어서

辛くたって弱くたって
츠라쿠탓테 요와쿠탓테
괴로워도 약해도

アタシには立ち止まる選択肢はない
아타시니와 타치도마루 센타쿠시와 나이
나에게는 멈춰 선다는 선택지는 없어

走って 走って 走ってるけど
하싯테 하싯테 하싯테루케도
달리고 달리고 달리고 있지만

それじゃ、 ダメなの?
소레쟈, 다메나노?
그걸로는, 안 돼?

誰に願ったって叶いやしない
다레니 네갓탓테 카나이야시나이
누구에게 바라도 이루어지지 않아

派手な痛み 圧に
하데나 이타미 아츠니
요란한 통증의 압력에

酷く強く
히도쿠 츠요쿠
지독하게 강하게

耐えて だけど
타에테 다케도
견뎌내지만

全部守るって
젠부 마모룻테
전부 지킨다고

覚悟決めた あの日の涙には
카쿠고키메타 아노 히노 나미다니와
각오한 그날의 눈물에는

嘘なんて 嘘なんて
우소난테 우소난테
거짓말 따위 거짓말 따위

証明だって出来るから
쇼메이닷테 데키루카라
증명도 할 수 있으니까

「出来ないでしょ。」
「데키나이데쇼.」
「할 수 없잖아.」

じゃあ、正義は何処に在るの?
쟈, 세이기와 도코니 아루노?
그럼, 정의는 어디에 있지?

無力 小さな手
무료쿠 치이사나 테
무력하고 작은 손

何一つ 掴めないで馬鹿だね
나니 히토츠 츠카메나이데 바카다네
아무것도 못 잡고 바보구나

全部 全部
젠부 젠부
전부 전부

消えちゃえばどれだけ楽だろうか
키에챠에바 도레다케 라쿠다로오카
사라져 버리면 얼마나 편할까

全部 全部
젠부 젠부
전부 전부

そこには地獄だけが待っていた
소코니와 지고쿠다케가 맛테이타
그곳에는 지옥만이 기다리고 있었어

全部 全部
젠부 젠부
전부 전부

アタシが守るからね 大丈夫
아타시가 마모루카라네 다이죠부
내가 지킬게 괜찮아

全部 全部 全部
젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부

ずっと独りで身を削って
즛토 히토리데 미오 케즛테
계속 혼자서 몸을 깎고

壊れそうでも
코와레소오데모
부서질 것 같아도

「決めたから」
「키메타카라」
「결정했으니까」

傷つけど、 愛してる。
키즈츠케도, 아이시테루.
상처 받았지만, 사랑해.

大切なものを
타이세츠나 모노오
소중한 것을

守りたくて守りたくて
마모리타쿠테 마모리타쿠테
지키고 싶어서 지키고 싶어서

大切なものを
타이세츠나 모노오
소중한 것을

守りたくて守りたくて
마모리타쿠테 마모리타쿠테
지키고 싶어서 지키고 싶어서

大切なものを
타이세츠나 모노오
소중한 것을

許したくて許せなくて
유루시타쿠테 유루세나쿠테
용서하고 싶어서 용서할 수 없어서

怖くたって痛くたって
코와쿠탓테 이타쿠탓테
무서워도 아파도

アタシには立ち止まる選択肢はない
아타시니와 타치도마루 센타쿠시와나이
나에게 멈춰 선다는 선택지는 없어

走って走って走ってるけど
하싯테 하싯테 하싯테루케도
달리고 달리고 달리고 있지만

それじゃ、 ダメなの?
소레쟈, 다메나노?
그걸로는, 안 돼?

それじゃ、 ダメなの?
소레쟈, 다메나노?
그걸로는, 안 돼?

誰に願ったって叶いやしない
다레니 네갓탓테 카나이야시나이
누구에게 바라도 이루어지지 않아

派手な痛み雨に
하데나 이타미 아메니
요란한 통증의 비에

打たれ呑まれ
우타레 노마레
맞아 삼켜져

泣いて だけど
나이테 다케도
울지만

全部守るって
젠부 마모룻테
전부 지킨다고

覚悟決めた あの日の涙には
카쿠고키메타 아노 히노 나미다니와
각오한 그날의 눈물에는

嘘なんて 嘘なんて
우소난테 우소난테
거짓말 따위 거짓말 따위

だから笑っていつかまた
다카라 와랏테 이츠카 마타
그러니까 웃고 언젠가 또

「抱きしめて」
「다키시메테」
「안아 줘」

想いは届きやしないけど
오모이와 토도키야시나이케도
마음은 닿지 않지만

今は 小さな手
이마와 치이사나 테
지금은 작은 손

仲間とね合わせて一つにして
나카마토네 아와세테 히토츠니시테
동료들과 합쳐서 하나로 뭉쳐서

全部 全部
젠부 젠부
전부 전부

元に戻ることは無いけれど
모토니 모도루 코토와 나이케레도
원래대로 돌아가는 일은 없지만

全部 全部 全部
젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부

ずっと独りで塞ぎ込んで
즛토 히토리데 후사기콘데
계속 혼자 막아서

壊れないように
코와레나이요오니
부서지지 않게

「同じだね」
「오나지다네」
「똑같네」

傷つけど、 愛してる。
키즈츠케도, 아이시테루.
상처 받았지만, 사랑해.



4. 리듬 게임 수록[편집]



4.1. beatmania IIDX[편집]


장르명
J-POP
BPM
180
전광판 표기
KIZUTSUKEdO AISHITERU
beatmania IIDX 난이도 체계

비기너
노멀
하이퍼
어나더
싱글 플레이
2
176
5
442
8
702
10
1052
더블 플레이
-
5
437
8
692
10
1037



4.1.1. 싱글 플레이[편집]



SPA 영상


4.1.2. 더블 플레이[편집]



DPA 영상


5. 여담[편집]


  • 도쿄 리벤저스 등장인물인 시바 유즈하 시점의 곡이다. 애니메이션 엔딩 영상이 유즈하 중심으로 진행되며, 가사에도 그의 상황과 심정이 담겨있다. 메인은 유즈하지만 일부 등장인물과 일맥상통하는 부분도 있다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 10:06:38에 나무위키 傷つけど、愛してる。 문서에서 가져왔습니다.