恥ずかしくってしょうがねえ

덤프버전 :


1. 개요
2. 상세
3. MV
4. 가사
5. 관련항목


1. 개요[편집]


요네즈 켄시의 13번째 싱글 《KICK BACK》의 커플링곡.


2. 상세[편집]


요네즈 켄시 본인이 공동체 속에서 살아가며 느낀 분노와 용서를 노래하고 있다. 이하는 본 곡에 대한 요네즈 켄시의 인터뷰.

── 커플링곡인 <부끄럽기 짝이 없네> 도 훌륭했어요. 상당히 까칠하고 솔직한 가사를 부른다는 인상인데요, 이 곡은 어떤 생각을 가지고 만들어가셨나요?

"저는 '나만 좋으면 돼' 라는 사고방식이 싫었어요. 게다가 그 욕망 위에 '이건 타인을 위한 거다' '이 세상을 위한 거다, 남을 위한 거다' 같은 좋은 말을 써서 자기 욕구를 밀어붙이려는 짓거리가 정말 싫어요. 계속 그런 생각이 드러난 느낌이네요."

── 일종의 혐오감 같은 것이 발상의 시작이었군요.

"저 스스로가 어떤 삶을 살아가고 싶은지를 언어화해 본다면 어떤 게 될까, 하는 생각을 다시 해 본 적이 있었어요. 소위 말하는 윤리라는 것이 있잖아요. 사회라는 것은 그 나라나 지역마다 있는 윤리에 따라 공동 생활을 해 나가는 것이 기본이라고 생각하는데요, 그렇다면 그 윤리라는 게 뭔지에 대해 최대한 알아 두고 싶었어요. 그냥, 누구보다도 잘 알아 두고 싶었어요. 그렇다고 완벽하게 윤리적으로 살아가고 싶은 거냐고 묻는다면, 그런 생각은 전혀 하지 않아요. 제 앞으로의 삶의 지침이 그 밸런스에 있다고 생각했어요. 함부로 남에게 상처를 주고 싶다는 생각은 조금도 하지 않기도 하고, 다같이 해피하게, 서로를 아껴 가면서 살아가는 게 가장 좋겠죠. 그런데 또 그 근간에 있는 윤리를 다 지키고 싶은 거냐고 묻는다면, 그런 생각도 전혀 하지 않아요. 이 곡은 그런 뉘앙스예요. 이상과 현실이라는 것이 있다면, 역시 저는 이상을 추구하면서 살아가고 싶거든요. 하지만 아무리 생각해도 떠맡아야 할 현실이라는 게 있잖아요. 이제 어린애도 아니고, 스스로가 살아온 현실을 무시하고 이상만을 추구할 수는 없어요. 현실을 잊고 이념만을 추구하며 폭주하는 건 한심한 일이라고 생각해요. 떠맡아야 하는 것이 있고 그런 와중에 우왕좌왕하기도 하는 것이 가장 중요하지 않을까 싶어요."

── 이 곡은 ‘샹그리아 와인 입에 맞지 않아’라는 후렴 부분이 상당히 시사적인 것 같아요. ‘샹그리아 와인'이라는 가사가 ’싸구려 술에 취한다’는 일의 상징이 되어 있잖아요. 그리고 ’싸구려 술에 취하는’ 것이 어떤 것인지는 듣는 이가 각자 상상할 수 있도록 여지를 남겨 두고 있고요. 그런 곡인 것 같아요.

"그렇죠. 그리고 저는 단순하게 그냥 와인이 정말 잘 안 맞기도 해요. 와인을 마시면 뒤끝도 나쁘고 속도 안 좋아지고. 그런 정말 개인적인 것이기도 해요."

인터뷰 출처: 음악 나탈리 요네즈 켄시 인터뷰 https://natalie.mu/music/pp/yonezukenshi21

번역본: https://m.blog.naver.com/thisiskenshi/222938196809



3. MV[편집]




공식 음원


4. 가사[편집]



恥ずかしくってしょうがねえ
あんたらみたいにゃなりたかねえな
안타라미타이냐 나리타카네에나
당신들처럼은 되고 싶지 않아
熱意と嘯き誰を蹴る
네츠이토 우소부키 다레오 케루
열심히 시치미를 떼는 누군갈 차고
ことが済んだら 全て忘れて
코토가 슨다라 스베테 와스레테
대화가 끝나면 모두 잊어버려
恥ずかしくってしょうがねえ
하즈카시쿳테 쇼-가네-
부끄럽기 짝이 없네
己にだけ都合の良い
오노레니다케 츠고-노 요이
자신에게 유리한
言葉を放ったって何になる
코토바오 하낫탓테 난니 나루
말만 해 봤자 무슨 소용일까
欲しかったのは何だ そんなものか
호시캇타노와 난다 손나 모노카
바라던 게 뭐야, 그런 거구나
恥ずかしくってしょうがねえ
하즈카시쿳테 쇼-가네-
부끄럽기 짝이 없네
サングリアワイン 口に合わねえな
상그리아 와인 쿠치니 아와네-나
Sangria Wine 입맛에 맞지 않네
今夜は誰が酒の肴 呼んでくれ救急車
콘야와 다레가 사케노 사카나 욘데쿠레 큐우큐우샤
오늘 밤 술안주는 누구려나 불러 줘 구급차를
サングリアワイン 洒落にならねえな
상그리아 와인 샤레니 나라네-나
Sangria Wine 멋지지 못하네
もっかいちゃんと話そうぜ
못카이 챤토 하나소오제
좀 더 자세히 얘기하자
引き受ける現実もなしに
히키우케루 겐지츠모 나시니
받아들일 현실도 없이
語れる理想などあるものか
카타레루 리소-나도 아루 모노카
말할 수 있는 일이 있을까
ボロボロの毛布 見せびらかすな
보로보로노 모-후 미세비라카스나
너덜너덜한 담요는 자랑하지 마
恥ずかしくってしょうがねえ
하즈카시쿳테 쇼-가네-
부끄럽기 짝이 없네
サングリアワイン 口に合わねえな
상그리아 와인 쿠치니 아와네-나
Sangria Wine 입맛에 맞지 않네
無謬の民による宴 帰らせてくんねえか
무뷰-노 타미니 요루 우타게 카에라세테쿤네-카
절대적인 백성들의 연회에서 나올 수 있게 해 줘
サングリアワイン 誰もがユダなら
상그리아 와인 다레모가 유다나라
Sangria Wine 누구든 유다라면
もっかいちゃんと話そうぜ
못카이 챤토 하나소오제
좀 더 자세히 얘기하자
いつかそのナイフが
아아 이츠카 소노 나이후가
아아 언젠가 그 칼이
あなたの胸にも突き刺さるだろう
아나타노 무네니모 츠키사사루다로오
너의 가슴에도 꽂힐 거야
血が流れていく
아아 치가 나가레테유쿠
아아 피가 흘러내려가
誰のものかわからぬまま
다레노 모노카 와카라누 마마
누구 것인지 모르는 채
サングリアワイン 口に合わねえな
상그리아 와인 쿠치니 아와네-나
Sangria Wine 입맛에 맞지 않네
今夜は誰が酒の肴 呼んでくれ救急車
콘야와 다레가 사케노 사카나 욘데쿠레 큐우큐우샤
오늘 밤 술안주는 누구려나 불러 줘 구급차를
サングリアワイン 洒落にならねえな
상그리아 와인 샤례니 나라네-나
Sangria Wine 멋지지 못하네
もっかいちゃんと話そうぜ
못카이 챤토 하나소오제
좀 더 자세히 얘기하자
サングリアワイン 口に合わねえな
상그리아 와인 쿠치니 아와네-나
Sangria Wine 입맛에 맞지 않네
無謬の民による宴 帰らせてくんねえか
무뷰-노 타미니 요루 우타게 카에라세테쿤네-카
절대적인 백성들의 연회에서 나올 수 있게 해 줘
サングリアワイン 誰もがユダなら
상그리아 와인 다레모가 유다나라
Sangria Wine 누구든 유다라면
もっかいちゃんと話そうぜ
못카이 챤토 하나소오제
좀 더 자세히 얘기하자



5. 관련항목[편집]



파일:yonezukenshi_logo.png
나무위키에 문서가 있는 요네즈 켄시의 노래



요네즈 켄시 명의



13th Single
파일:yk_KICKBACK logo.png
2022. 11. 23.
트랙
곡명
1
KICK BACK
2
恥ずかしくってしょうがねえ
(부끄럽기 짝이 없네)
3
KICK BACK - ANIME edit
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 18:40:13에 나무위키 恥ずかしくってしょうがねえ 문서에서 가져왔습니다.