|
}}} |
가수
| 요네즈 켄시
|
작곡
|
작사
|
발매일
| 2022년 2월 7일
|
일본의 싱어송라이터
요네즈 켄시의 노래.
소니 인터랙티브 엔터테인먼트의 콘솔 게임기 브랜드
플레이스테이션과의 콜라보레이션을 통해 제작된 곡으로, 2022년 1월 23일 선행 공개된 CM 내에서 최초로 공개되었다. CM은 1월 24일부터 전국 TV로 방송을 개시했으며, 약 2주 후인 2월 6일 오후 7시 요네즈 켄시 공식 유튜브 채널에 뮤직비디오가 공개, 2월 7일 디지털 싱글로 발매되었다. 요네즈 켄시 커리어 중 음원을 별도 디지털 싱글로 발매하는 것은
바다의 유령과
파프리카에 이은 세 번째. 디지털 싱글 중에는 최초로 요네즈 켄시 본인이 재킷 일러스트를 담당했다.
영상은 MV와 CM을 중심으로 활동하는 영상 감독으로
시이나 링고와 사실혼 관계인 것으로도 잘 알려진 코다마 유이치(児玉 裕一)가 감독을 맡았다. 플레이스테이션 CM과 뮤직비디오는 동일한 영상으로, 풀 버전 뮤직비디오를 30초에 맞추어 편집한 버전이 CM으로 사용되었다.
우리나라 기준으로 유튜브에서 인기 급상승 음악 12위를 기록했다.
여담으로 인스타 라이브에서 본인이 밝히길, 머리 모양은
요츠바랑!의 요츠바에게서 영감을 받았다고 한다.
위 영상들 이외에도 PlayStation 재팬 채널에 올라온 2가지 CM
[1] 일반 CM 영상, 효과음이 추가된 123초 CM
이 있었으나 현재는 비공개 처리되어 볼 수 없다.
ちゃらけた愛を歌ってるベイビー 煌めいてシックなメロディ 챠라케타 아이오 우탓테루 베이비- 키라메이테 식쿠나 메로디 장난스런 사랑을 노래하고 있어 베이비, 반짝이고 멋진 멜로디 誰も見当たらない 夜がまたひとつ 다레모 미아타라나이 요루가 마타 히토츠 누구도 찾을 수 없는 밤이 또 하나 頭空っぽチープなハーモニー 誰だって愛されたいのに 아타마 카랏포 치-푸나 하-모니- 다레닷테 아이사레타이노니 머리를 비우고 값 싼 하모니, 누구든지 사랑받고 싶을 텐데 いらないことばかり 口をつく始末 이라나이 코토바카리 쿠치오 츠쿠 시마츠 쓸데없는 것들만 입에서 튀어나오는 꼴이야 どうしちゃったの皆 そんな面で見んな 도-시챳타노 민나 손나 츠라데 민나 어떻게 된 거야 다들 그런 얼굴로 보지 마 まともじゃないよあなた方 あー喧々諤々さんざっぱら 마토모쟈나이요 아나타카타 아- 켄켄가쿠가쿠 산잣-파라 제 정신이 아니야 당신들, 아- 실컷 시끄럽게 떠들어대지 雨に唄えば なんて晴れやかだ 아메니 우타에바 난테 하레야카다 빗속에서 노래하면 이 얼마나 화창한가 さぞかし大層楽しかろ あーりんりんらんらんあっぱっぱらぱー 사조카시 다이소- 타노시카로 아- 린린 란란 앗팟파라파- 틀림없이 대단히 즐거울 거야, 아아 린린 란란 앗팟파라파- 1 2 3 で愛を込めて もう一生遊ぼうぜ 원 투 쓰리데 아이오 코메테 모- 잇쇼- 아소보-제 1 2 3에 사랑을 담아서 한평생 놀아보자고 準備してきたもの全てばら撒いて 쥰비시테키타 모노 스베테 바라마이테 준비해온 것들 전부 흩뿌리면서 そうさどうせ何もかも 全部くだらねえ 소-사 도-세 나니모카모 젠부 쿠다라네에 그래 어차피 뭐든 전부 시시해 빠졌어 君だけの歌歌ってくれ 키미다케노 우타 우탓테쿠레 너만의 노래를 노래해 줘 それもまた全部くだらねえ 소레모 마타 젠부 쿠다라네에 그것도 역시 전부 시시하네 だらけた恋がしたいのさレイディ モラリスト呆れるセオリー 다라케타 코이가 시타이노사 레이디- 모라리스토 아키레루 세오리- 칠칠치 못한 사랑을 하고 싶은 거야 레이디, 도덕주의자moralist의 어이없는 이론theory 嫌なことばかり 春が過ぎていく 이야나 코토바카리 하루가스기테이쿠 싫은 일뿐인 채 봄이 지나가네 猫足のバスタブでフライバイ 飛んじゃってお茶との子さいさい 네코아시노 바스타브데 플라이바이 톤쟛테 오챠노코 사이사이 고양이 발 욕조로 저공비행flyby, 날아가 버려 식은 죽 먹기 唱える呪文は ビビデバビビデブー 토나에루 쥬몬와 비비데 바비비데 부- 외는 주문은 비비디 바비디 부 我がストーリー愛の成す通り 와가 스토-리- 아이노 나스도오리 나의 스토리 사랑이 행하는 대로 生きてたい夢中に 全てが遊びの様に 이키테타이 무츄우니 스베테가 아소비노요-니 정신 없이 살아가고 싶어, 모든 것이 놀이인 것처럼 異常にくだらねえよ何もかも 이죠오니 쿠다레네요 나니모카모 이상하게 시시해 모든 것이 君だけの歌歌ってくれ 키미다케노 우타 우탓테쿠레 너만의 노래를 노래해 줘 どうかしてる どうかしてる あいつもそいつもみんな変だ 도-카시테루 도-카시테루 아이츠모 소이츠모 민나 헨다 어떻게 되어버렸어, 어떻게 되어버렸어, 그 자식도 저 자식도 전부 이상해 ちょっとついていけない 楽しめない イカれてるエクスタシー 춋토 츠이테케나이 타노시메나이 이카레테루 에쿠스타시- 잠깐 붙어 있지도 즐기지도 못하겠어, 맛이 가버린 엑스터시 どうかしてる どうかしてる 全てが全部くだらねえんだ 도-카시테루 도-카시테루 스베테가 젠부 쿠다라네엔다 어떻게 되어버렸어, 어떻게 되어버렸어, 모든 게 전부 시시해 빠졌어 君だけの歌歌ってくれ 키미다케노 우타 우탓테쿠레 너만의 노래를 노래해 줘 素晴らしいほど馬鹿馬鹿しい 스바라시이 호도 바카바카시이 굉장할 정도로 터무니없어 これぞ求めていた人生 코레조 모토메테이타 진세이 이거야말로 바라왔던 인생 君は誰だ 教えてくれよ 키미와 다레다 오시에테쿠레요 너는 누구야 가르쳐 줘 どうせ何もないだろう? 도-세 나니모 나이다로 어차피 아무것도 아니지? 喧しいこと甚だしい 야카마시이코토 하나하다시이 정말이지 시끄러워 これぞ価値のある人生 코레조 카치노 아루 진세이 이거야말로 가치 있는 인생 誰でもいいけど君がいいんだよ 다레데모 이이케도 키미가 이인다요 누구든지 좋지만 네가 좋은걸 愛を歌っておくれ 아이오 우탓테오쿠레 사랑을 노래해 줘 それもまた全部くだらねえ 소레모 마타 젠부 쿠다라네에- 그것도 역시 전부 시시하네
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-01 18:50:54에 나무위키
POP SONG 문서에서 가져왔습니다.