泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて

덤프버전 :


}}}


<tablealign=center><colbgcolor=#00a0be><tablebordercolor=#00a0be><-2><width=700> {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%"
[작품 목록]

파일:역시비.jpg


파일:바람이상쾌한.jpg


파일:나팔꽃_sekai.png


파일:KURABEREMIXALBUM.jpg


파일:저승버스.webp

やっぱり雨は降るんだね

風薫る空の下

アサガオの散る頃に

くらべられっ子

あの世行きのバスに乗ってさらば。


파일:록그대.jpg


파일:태양이될수.webp


파일:ナミカレ_sdvx.png


파일:츠유 비를뒤집어쓰다 앨범커버.jpg


파일:테레토리 배틀.webp

ロックな君とはお別れだ

太陽になれるかな

ナミカレ

雨を浴びる

テリトリーバトル


파일:츠유 진흙탕주제에 앨범커버.jpg


파일:츠유 과거에사로잡혀있어 앨범아트.jpg


파일:츠유 루저걸 앨범아트.jpg


파일:20220901_175500.jpg


파일:츠유 데모니슈 앨범커버.jpg

泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて

過去に囚われている

ルーザーガール

かくれんぼっち

デモーニッシュ


파일:충견하치.jpg


파일:노예가아니라면.webp


파일:종점다음.webp


파일:언젠가 어른이 될 수 있으면 좋겠네.jpg


파일:언더키즈.png

忠犬ハチ

奴隷じゃないなら何ですか?

終点の先が在るとするならば。

いつかオトナになれるといいね。

アンダーキッズ


파일:雨模様.jpg


파일:donketsu_jacket.jpg


파일:상처 받았지만, 사랑해.jpg


파일:이래서 그만둘 수 없어.jpg


파일:언더히로인.png

雨模様

どんな結末がお望みだい?

傷つけど、愛してる。

これだからやめらんない!

アンダーヒロイン


파일:레인폴.jpg


파일: 朧月夜物語.jpg


파일: 혁명전선.jpg

レインフォール

朧月夜物語

革命前線

이른 여름*(夏浅し · 외톨이와 미래(ひとりぼっちと未来 · 선망*(羨望 · 탐욕*(強欲 · 가을비 전선*(秋雨前線
* 공개 순서대로 정렬
* inst. 가사가 없는 음악
}}}

[관련 문서]



프로필
파일:泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて_sdvx.png
제목
泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて
(진흙탕 주제에 나만의 소중함을 빼앗으려 하다니)
밴드
ツユ
노래
礼衣
작곡가
ぷす
작사가
편곡가
영상
AzyuN
페이지
파일:유튜브 아이콘.svg
투고일
2020년 8월 22일

1. 개요
2. 영상
3. 가사
4. 해석
5. 리듬게임 수록



1. 개요[편집]



조회수가 비교당하는 아이 다음으로 많으며, 츠유 곡 중에서 제일 유명한 곡 중 하나이다.

나중에 공식 소설, 만화까지 나왔으며, 디시인사이드 츠유 마이너 갤러리에서 한 이용자가 번역하고있다. #


2. 영상[편집]



8월 22일 유튜브에 공식 MV가 공개되었다.


3. 가사[편집]


ごめんなさい ごめんなさい
고멘나사이 고멘나사이
미안해요, 미안해요
その一言すら脳裏には無くて
소노 히토코토스라 노오리니와 나쿠테
그 한 마디조차 뇌리에는 떠오르지 않아서
消えてよ 消えてよ
키에테요 키에테요
사라져, 사라져
今すぐにそこから去ってしまってよ
이마 스구니 소코카라 삿테시맛테요
지금 당장 그곳에서 떠나가 버려
何時だって私だけの特権だと
이츠닷테 와타시다케노 톳켄다토
언제나 나만의 특권이라고
疑ったこと無いから
우타갓타 코토 나이카라
의심해 본 적 없으니까
泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて
도로노 분자이데 와타시다케노 타이세츠오 우바오우다난테
진흙탕 주제에 나만의 소중함을 빼앗으려 하다니
だって地面の上這って見上げることしか能が無いくせに
닷테 지멘노 우에 핫테 미아게루 코토시카 노오가 나이 쿠세니
그야, 땅바닥 위를 기면서 올려다보는 것밖에 할 수 없는 주제에
この翼の美しさには敵わないのだから
코노 츠바사노 우츠쿠시사니와 카나와나이노다카라
이 날개의 아름다움을 당해 낼 것은 없으니까
何も怖れてないのよ 何も怖れてないのに
나니모 오소레테나이노요 나니모 오소레테나이노니
아무것도 겁내지 않았어, 아무것도 겁내지 않았는데
痛い 痛い 痛い 痛いのよ
이타이 이타이 이타이 이타이노요
아파, 아파, 아파, 아프단 말이야
気のせいだ 気のせいだ 気のせいだ
키노 세이다 키노 세이다 키노 세이다
기분 탓이야 기분 탓이야 기분 탓이야
あぁ 無口になって 目も合わせなくなって
아아 무쿠치니 낫테 메모 아와세나쿠낫테
아아, 과묵해져서, 눈도 마주치지 못하게 되고,
それで気づいてよって 鈍感な貴方に酔って
소레데 키즈이테욧테 돈칸나 아나타니 욧테
그래서 눈치채고서, 둔감한 당신에게 취해
距離を取ることだって 逆に甘えてみたって
쿄리오 토루 코토닷테 갸쿠니 아마에테미탓테
거리를 두는 것도, 반대로 어리광을 부리는 것도
全然伝わることなくて 絶対嫌われたくはないの
젠젠 츠타와루 코토 나쿠테 젯타이 키라와레타쿠와 나이노
전혀 전해지는 것은 없지만 절대 미움받고 싶지는 않아
強く酷く期待して想えば想う程に荒立って
츠요쿠 히도쿠 키타이시테 오모에바 오모우호도니 아라닷테
강하게, 지독하게 기대하고, 생각하면 생각할수록 거칠어져서
そうだ全部彼奴のせいだって
소오다 젠부 아이츠노 세에닷테
그래, 전부 그 녀석 때문이야- 라고
泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて
도로노 분자이데 와타시다케노 타이세츠오 우바오우다난테
진흙탕 주제에 나만의 소중함을 빼앗으려 하다니
だって期限付きの生を有り難がるしか能が無いくせに
닷테 키겐츠키노 세이오 아리가타가루시카 노오가 나이 쿠세니
그야, 시한부 인생을 고마워하는 것밖에 할 수 있는 게 없는 주제에
この翼は永遠の先まで果てることないから
코노 츠바사와 토와노 사키마데 하테루 코토 나이카라
이 날개는 영원의 끝까지 다할 리 없으니까
何も怖れてないのよ 何も怖れてないのに
나니모 오소레테나이노요 나니모 오소레테나이노니
아무것도 겁내지 않았어, 아무것도 겁내지 않았는데
痛い 痛い 痛い 痛いのよ
이타이 이타이 이타이 이타이노요
아파, 아파, 아파, 아프단 말이야
気のせいだ 気のせいだ 気のせいだ
키노세이다 키노세이다 키노세이다
기분 탓이야, 기분 탓이야, 기분 탓이야
(간주)
強く甘く期待して笑えば笑うほどに苛立って
츠요쿠 아마쿠 키타이시테 와라에바 와라우호도니 이라닷테
강하게, 달콤하게 기대하고, 웃으면 웃을수록 초조해져
そうだ全部彼奴のせいだって
소우다 젠부 아이츠노 세에닷테
그래, 전부 그 녀석 때문이야- 라고
ごめんなさい ごめんなさい
고멘나사이 고멘나사이
미안해요, 미안해요
その一言すら脳裏には無くて
소노 히토코토스라 노오리니와 나쿠테
그 한 마디조차 뇌리에는 떠오르지 않아서
消えてよ 消えてよ
키에테요 키에테요
사라져, 사라져
今すぐにそこから去ってしまってよ
이마스구니 소코카라 삿테시맛테요
지금 당장 그곳에서 떠나가 버려
何時だって私だけの特権だと
이츠닷테 와타시다케노 톳켄다토
언제나 나만의 특권이라고
疑ったこと無いから
우타갓타 코토 나이카라
의심해 본 적 없으니까
泥の
도로노
진흙탕-
泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて
도로노 분자이데 와타시다케노 타이세츠오 우바오우다난테
진흙탕 주제에 나만의 소중함을 빼앗으려 하다니[1]
だって地面の上這って汚らわしいのに可愛がんないでよ
닷테 지멘노 우에 핫테 케가라와시이노니 카와이간나이데요
그야, 땅바닥 위를 기어서 더러우니까 귀여워하지 마세요
見て私を 貴方が褒めてくれたこの翼を
미테 와타시오 아나타가 호메테쿠레타 코노 츠바사오
봐 줘요, 나를, 당신이 칭찬해 준 이 날개를
綺麗でしょ
키레이데쇼
아름답죠?
泥の分際が選ばれて私が追放だなんて
도로노 분자이가 에라바레테 와타시가 츠이호오다난테
진흙탕 따위가 선택되어서 내가 추방된다니
絶対に貴方のせいよ
젯타이니 아나타노 세이요
틀림없이 당신 때문이에요
何かの間違いなんだ こんなのはね
나니카노 마치가이난다 콘나노와네
무언가 잘못된 거야, 이런 건 말이야
「ごめんなさい」すらも届かないほどの速さで堕ちてく
고멘나사이 스라모 토도카나이호도노 하야사데 오치테쿠
"미안해요" 조차도 닿지 않을 정도로 빠르게 떨어져 가
本当に愛してる 私だけの貴方を
혼토니 아이시테루 와타시다케노 아나타오
정말로 사랑해요, 나만의 당신을
未練 未練 未練 未練しか
미렌 미렌 미렌 미렌시카
미련 미련 미련 미련밖에
残らないこんな結末を
노코라나이 콘나 케츠마츠오
남지 않는 이런 결말을
反逆者として背負ってくんだね
한갸쿠샤토 시테 세옷테쿤다네
반역자로써 등에 지고 가는구나.


4. 해석[편집]


노래의 해석은 크게 두 가지로 나뉜다.

1. 악역 영애물의 악역영애란 의견. 이 경우 날개는 자신의 자랑, 혹은 상대가 좋아하는 자신의 특징을 의미한다.

2. 주인공이 루시퍼라는 의견.[2] 가장 대표적인 의견이며, 가사의 땅바닥 위를 기면서 올려다보는 것밖에 할 수 없는 주제에, 시한부 삶을 고마워하는 것밖에 할 수 없는 주제에, 반역자로서 등에 지고 가는구나가 근거로 이 경우 주인공이 짝사랑하는 둔감한 남자는 하느님이고 주인공이 괴롭힌 히로인은 인간을 뜻한다. '진흙탕 주제에' 라는 비유문 또한 성서속 하느님이 인간을 만들때 흙으로 사람을 만들었다는 내용을 관점만 살짝 바꾸면 진흙탕=주인공을 괴롭히는 히로인(=인간)을 의미하는 것으로도 해석이 가능하다. 주인공의 링과 날개는 비유가 아닌 진짜이며 타락했다는 것 또한 진짜로 타락천사가 된 것을 의미한다. 추방 역시 악역 영애물에서도 추방은 나오지만 보통은 옆 나라나 수도원으로 추방되는 것을 뜻하는데 비해 빠르게 떨어져 가라는 가사로 보아 지옥으로 떨어진 것을 의미한다.

물론 츠유의 공식 해석이 아직 없으므로 모두 추측에 불과하다. 테리토리배틀의 일러스트에서 데모니슈의 악마와 같이 엮여 후자의 가능성을 더 높다 추정했으나, 소설이 발매되면서 자신의 선배와 함께 지상으로 내려와, 비극스럽게 죽을 운명인 소녀[3]를 지키러 내려왔으나 그 과정에서 타락해가는 이야기란 것이 밝혀졌다. ~진흙의 못말리는 수호천사~


5. 리듬게임 수록[편집]


츠유 노래중에 제일 많은 리듬게임에 수록된 곡이다. 인기가 좋은 듯.

5.1. 노스텔지어 시리즈[편집]


2021년 3월 18일 수록되었다.


Real Pianist 영상


Expert Pianist 영상

초입부랑 중반부에 노트가 없는 구간이 10초 가량 있는게 특징. 난이도가 어렵다면 숨돌리기라도 할텐데 Real 난이도가 ◇1밖에 안 돼서 땀도 안난다. 몸풀기라도 해주자.

5.2. 사운드 볼텍스[편집]


사운드 볼텍스 난이도 체계
난이도
NOVICE
ADVANCED
EXHAUST
MAXIMUM
자켓
파일:泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて_sdvx.png
파일:泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて_sdvx.png
파일:泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて_sdvx.png
파일:泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて_sdvx.png
레벨
3
11
15
17
체인 수
?
?
?
1923
일러스트 담당
おむたつ (fromツユ)
이펙터
Jin Majima
수록 시기
VI 09 (2021.05.20)
BPM
225
노스텔지어 음원와는 달리 앞쪽의 쉬는 구간을 들어내고 곧바로 시작하며, 중반 기타 속주가 추가되었다.


MXM PUC 영상

박자는 주로 정박을 따라가지만 전반적으로 존재하는 원핸드를 주의해야 한다. 17레벨부터 빈번하게 등장하는 노브 시작점 낚시가 적극적으로 이용된 패턴이기도 하다.


5.3. maimai 시리즈[편집]


泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて
파일:泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて_sdvx.png
아티스트
ツユ
장르
POPS&アニメ
BPM
225
버전
UNiVERSE
최초 수록일
2021/11/26
maimai DX 난이도 체계
DELUXE
난이도
BASIC
ADVANCED
EXPERT
MASTER
레벨
2
7+
10+
13(13.6)
노트 수
총합
(콤보 수)
121
355
590
824
TAP
101
279
482
522
HOLD
7
37
32
76
SLIDE
2
19
36
137
TOUCH
6
13
3
52
BREAK
5
7
37
37
보면제작
-
-
翠楼屋
はっぴー



5.3.1. MASTER[편집]



AP 스크린 캡쳐 영상. [4]


AP 영상.[5]

박자는 정직한 편이나 빠른 BPM에서 나오는 탭과 슬라이드를 어떻게 처리하느냐에 따라 난이도가 갈리는 채보. 특히 후반부 하이라이트 도입부의 한 바퀴를 회전하며 나오는 탭-슬라 연계 패턴 구간에서 실점이 나기 쉽다.


5.4. CHUNITHM[편집]



츠유 콜라보를 통해 수록되었다.


5.5. 기타프릭스 & 드럼매니아[편집]


<white,#1f2023> GITADORA 시리즈 난이도 체계
BPM
난이도
BASIC
ADVANCED
EXTREME
MASTER
163

기타 표준
1.65
3.30
6.50
8.35
기타 베이스
2.60
5.00
7.40
8.90
드럼매니아
2.00
3.50
5.80
7.45
최초 수록 버전

2023년 4월 26일에 라이센스 곡으로 추가되었다. 기본적으로 노스텔지어 음원을 기본으로 하되 중반부에 사운드 볼텍스 음원에 들어간 기타 속주파트가 곁들여진 방식이다. 기타 난이도 수직상승의 주범

5.5.1. 기타프릭스 패턴[편집]



기타프릭스 마스터 채보.

기타 파트는 솔로 페이즈의 3비트의 속주 처리력과 오픈노트의 정확한 박자처리력이 요구되고, 베이스의 경우는 빠른 오르타로 쉴새없이 몰아치는 계단과 겹노트 패턴을 처리해야 하는 고난도의 지력이 요구되는 매우 어려운 패턴이다.


기타프릭스 익스트림 채보.

기타 익스트림은 마스터에 비해서 노트가 간결해졌으며 솔로 페이즈의 변박 2비트만 무난히 넘기면 빨간색 기준으로 어렵지 않게 이어나갈 수 있다. 베이스 익스트림은 짝수 정박의 오르타가 주를 이루지만 중간에 반박 코드변경이 잦은 패턴으로 이 부분에 주의가 요구된다.

5.5.2. 드럼매니아 패턴[편집]




대체적으로 8비트의 락 비트로 이루어져 있어 박자만 익숙하다면 클리어 난이도는 다소 쉬운 편, 다만 중간중간에 들어가는 양발 따닥이와 후반부의 DK를 곁들인 발광 탐돌리기가 있어서 풀콤보를 노린다면 이 부분을 유의하여야 한다. 익스트림의 경우는 쿵짝쿵짝 하는 느낌의 채보로 박자감을 익히는데 좋다.


5.6. 태고의 달인 시리즈[편집]


태고에 달인 시리즈에서 오니 난이도가 9를 배정받았지만 9 치고는 속도도 무난하고 손이 꼬여 나오는 경우가 잘 없어 난이도가 쉬운 편으로 실질적으로는 8레벨 상위권이다.


5.7. GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!![편집]


[include(틀:GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!/채보
,곡명=泥の分際で私だけの 大切を奪おうだなんて
,작곡=
,작곡표기=ツユ
,작곡링크=ツユ
,문단명=
,작곡틈=
,작곡2=
,작곡표기2=
,작곡링크2=
,작곡틈2=
,단일보컬=
,보컬=礼衣
,폴더명=Anime/Pop
,DLC폴더명=Hit Song + VTuber Pack 5
,BPM=225
,EASY레벨=4
,NORMAL레벨=8
,HARD레벨=12
,MASTER레벨=14
,EASY노트수=227
,NORMAL노트수=325
,HARD노트수=502
,MASTER노트수=728
,EASY애드립=3
,NORMAL애드립=5
,HARD애드립=5
,MASTER애드립=5
,EASY체인=1\,131
,NORMAL체인=1\,609
,HARD체인=2\,398
,MASTER체인=3\,294
,주소=OsLk5XRC62Q
,EASY주소=qFM1s8XpSOc
,NORMAL주소=RNEVwXBl2x4
,HARD주소=9Nso4PWpyog
,액티브EASY레벨=3
,액티브NORMAL레벨=6
,액티브HARD레벨=9
,액티브EASY노트수=187
,액티브NORMAL노트수=249
,액티브HARD노트수=428
,액티브EASY애드립=3
,액티브NORMAL애드립=5
,액티브HARD애드립=5
,액티브EASY체인=885
,액티브NORMAL체인=1\,122
,액티브HARD체인=1\,909
)]
Hit Song + VTuber Pack 5의 해금곡

팩 중 가장 높은 레벨인 14를 배정받았다.

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 00:07:55에 나무위키 泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて 문서에서 가져왔습니다.

[1] 이때부터 일러스트의 밝은색을 띄던 머리카락, 옷, 날개 등이 탁한 색으로 변하고 눈도 빨개진다.[2] 루시퍼는 신이 되고 싶어 반역을 일으킨 것이지만 성경은 여러 판본이 있고 그 중에는 하느님이 인간을 너무 사랑했고 그것에 질투를 느껴 대들었다는 해석도 있다. 물론 현재 가톨릭의 공식 입장은 교만(오만)으로 인한 반역이다.[3] 여주가 별명을 진흙이라고 지어준다.[4] 플레이어는 あいす.[5] 플레이어는 Amakage!.