Our Moment

덤프버전 :

[[페르소나 시리즈|{{{#ffffff 페르소나 시리즈}}}]]의 오프닝
P1
Dream of Butterfly PSP
P2
Unbreakable Tie PSP
P3
Burn My Dread / P3 Fes P3F / Soul Phrase P3P / Our Moment P3D
P4
Pursuing My True Self / Shadow World P4G / Best Friends P4U / Break Out Of... P4U2 / Dance! P4D
PQ
MAZE OF LIFE
P5
Wake Up, Get Up, Get Out There / Colors Flying High P5R / GROOVY P5D / You Are Stronger P5S / Revolution in your Heart P5T
PQ2
ROAD LESS TAKEN
* 보컬이 있는 오프닝만 기재




오프닝 버전


풀 버전

1. 소개
2. 가사
3.1. 오프닝 버전
3.2. 풀 버전



1. 소개[편집]


페르소나 3 댄싱 문 나이트의 오프닝 곡.
작곡은 코즈키 료타, 보컬은 Lotus Juice와 카와무라 유미가 담당했다.

가사를 들여다보면, P3팬들을 눈물짓게 할 가사들이 수두룩 쓰여 있다. 특히 '그래, 우리가 돌아왔어!'라는 가사는 팬들의 폭풍눈물 예약하기에 충분하다.


2. 가사[편집]



Yeah, uh-huh
그래,
Uh-huh, been awhile
오랜만이야.
It's good to see you, how you been?
다시 보니 좋네, 잘 지냈어?
Yeah, we're back!
그래, 가 돌아왔어!
How long has it been?
이게 얼마 만일까?
Hope I'm not dreaming
내가 꿈을 꾸는게 아니길 바래
Looking good too, aren't you?
넌 좋아보이기까지 하는데, 그렇지?
it's time to unwind
모든 걸 풀어버릴 시간이야
Eager to catch your smile, ain't shown it in a while.
미소를 보고 싶은데, 그게 쉽게 볼수있는 건 아니지.
So set free the mind!
그러니 우선 마음을 자유롭게 해볼까!
Remember the times
그 때를 떠올려봐,
How we laughed and joked around.
우리가 웃고 떠들며 즐거웠던 때를...
(Yeah the soul is unbound!)
(그래 우리 영혼은 자유로워!)
(It's party night!)
(파티의 밤이야!)
No need to hold back anymore.
더이상 참을 필요 없어
(Only night)
(유일한 밤이야)
What are you waiting for?
뭘 기다리고 있어?
(Vivid night)
(살아있는 밤이야)
Let it all go and rock the floor!
모든걸 흘려보내고 무대를 열광시켜봐!
Come a little closer, lend your hand!
더 가까이 와봐, 네 손을 빌려줘!
(Burn My Dread!)
(두려움을 불사질러!)
(Don't need no words)
(말은 필요없어)
we'll dance the night away together
우린 이 밤을 같이 춤추며 보낼테니까
(Passing hours)
(시간이 지나도)
embrace the feeling forever
이 감정을 영원히 껴안고 있을거야
(It's all ours!)
(그 모든게 우리거야!)
Till the gradient sky signals closure.
저 기울은 하늘이 끝나버릴때까지는
Come on, don't be shy now
자 어서, 이제 부끄러워 하지마
Won't you take my hand?
내 손을 잡아주지 않을래?
(Burn My Dread!)
(두려움을 불사질러!)
Been a long time coming, nothing but love baby,
다시 찾아오는데 오랜 시간이 걸렸는데도, 사랑이란 감정밖에없어
Going way back, back when we were bunch of teenagers.
우리가 그냥 십대 청소년이었을때로 돌아가보면
Things done changed, from back in the days,
그 나날속 기억과는 많은 것들이 변해있겠지
However things as tight as this never ever changes.
하지만 이토록 돈독하다는것만은 조금도, 절대로 변하지 않았어
Leaving y'all wasn't easy!
너희를 떠나는게 쉽지는 않았어!
But for the better good, much needed.
하지만 더 좋은 일을 위해선, 그만큼 많은것이 필요한법이지
Tonight's the night reunite
오늘밤은 다시 하나되는 밤이야
party over here!
이곳은 파티야!
No Mass Destruction needed!
대량학살은 필요 없겠지!
(Party over here, party over here)
(이곳은 파티야, 이곳은 파티야)
We're gonna show you how to party over here!
너희에게 이곳이 파티란걸 보여줄게!
(Party over here, party over here)
(이곳은 파티야, 이곳은 파티야)
We're gonna rock yo party over here!
너흴 열광시켜줄게 이곳은 파티니까!
(Party over here, party over here)
(이곳은 파티야, 이곳은 파티야)
We're gonna show you how to party over here!
너희에게 이곳이 파티란걸 보여줄게!
(Party over here, party over here)
(이곳은 파티야, 이곳은 파티야)
Let's go!
시작해볼까!
What we all went through,
우리가 우리 청춘의 나날들에서
In our days of youth wasn't so easy, you see.
겪었던 일들은 결코 쉬운 일들이 아니었지, 너도 알다시피
But it was the best year
하지만 그때가 최고의 해였어
Struggling, sweating, and weeping
고분고투하며, 땀에 젖고, 눈물을 흘리며
Happiness we were seeking
우리가 찾아 해메던 행복
It was always here
그건 언제나 이곳에 있던거야
Remember the times,
그때를 떠올려봐
When our hands fell down hard, but we brought it back.
우리의 손이 거세게 떨어졌다가도 다시 되찾았던 그때를
Not always good but together made impact,
언제나 좋기만 한건 아니었지만 함께였다는것이 중요했지
Became a true pack, afterward to be exact.
더 정확히 말하자면 우린 진정한 동료가 되었던거지
(Yup!)
(그래!)
Blissful times
축복스러운 시간이야
You always erased my doubt.
너흰 언제나 내 의심을 사라지게 해줘
That's what friendship's about!
그게 바로 우정이란거겠지!
(It's party night!)
(파티의 밤이야!)
No need to hold back anymore.
더이상 참을 필요 없어
(Only night)
(유일한 밤이야)
What are you waiting for?
뭘 기다리고 있어?
(Vivid night)
(살아있는 밤이야)
Let it all go and rock the floor!
모든걸 흘려보내고 무대를 열광시켜봐!
Come a little closer, lend your hand!
더 가까이 와봐, 네 손을 빌려줘!
(Burn My Dread!)
(두려움을 불사질러!)
(Don't need no words)
(말은 필요없어)
we'll dance the night away together
우린 이 밤을 같이 춤추며 보낼테니까
(Passing hours)
(시간이 지나도)
embrace the feeling forever
이 감정을 영원히 껴안고 있을거야
(It's all ours!)
(그 모든게 우리거야!)
Till the gradient sky signals closure.
저 기울은 하늘이 끝나버릴때까지는
Come on, don't be shy now
자 어서, 이제 부끄러워 하지마
Won't you take my hand?
내 손을 잡아주지 않을래?
(Burn My Dread!)
(두려움을 불사질러!)
Felt forever,
영원히 느껴질거야
Nothing's holding me down.
무엇도 나를 억누를 수 없어
This beat got flying high off the radar.
이 비트는 레이더 너머 저 높이 날아오르지
Bring the beat up, son never turn it down,
비트 올려, 음량 절대 내리지마
Let's break the speakers, max out the fader!
스피커를 부셔버리자, 음량 최대로!
Tonight we are the sound invaders.
오늘밤 우리는 소리의 침략자들이야
Grind it out on the floor, mad flavors.
무대를 갈아버리고, 미친듯한 분위기를 내보자고.
DJ cutting it sharp like razors
DJ도 비트를 면도날 처럼 날카롭게 갈고있지
So dance play hard with mad behavior!
그러니 미친듯이 격하게 춤판을 벌여보자!
(Party over here, party over here, we're gonna show you how to party over here!)
(이곳은 파티야, 이곳은 파티야, 너희에게 이곳이 파티란걸 보여줄게!)
Here comes the light of day.
이제 아침의 빛이 다가와
(Party over here, party over here, we're gonna rock yo party over here!)
(이곳은 파티야, 이곳은 파티야, 너희에게 이곳이 파티란걸 보여줄게!)
Don't you worry baby, just believe.
걱정하지마, 그냥 날 믿어줘
(Party over here, party over here, we're gonna show you how to party over here!)
I'll spread my wings like a bird,
난 한마리 새처럼 내 날개를 펴고서,
(Party over here, party over here)
(이곳은 파티야, 이곳은 파티야)
I'll come to see you so take my word!
너희를 보러 찾아올테니 내 말을 기억해줘!
(Let it down!)
Wherever you are, we'll meet again
너희가 어디에 있건, 우린 다시 만날거야...


3. 페르소나 3 댄싱 문 나이트에서[편집]



3.1. 오프닝 버전[편집]


Our Moment (OP Ver.)
bpm
126
난이도
EASY
NORMAL
HARD
ALL NIGHT
★4
★7
★13
★18
해금 조건
Heartful Cry (Atlus Konishi Remix) 클리어


3.2. 풀 버전[편집]


Our Moment
bpm
126
난이도
EASY
NORMAL
HARD
ALL NIGHT
★5
★8
★14
★22
해금 조건
무료 DLC

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-01 13:57:10에 나무위키 Our Moment 문서에서 가져왔습니다.