idolatry

최근 편집일시 :






1. 음원
2. 개요
3. 가사



1. 음원[편집]


https://youtu.be/59T9Dw5lj9c


2. 개요[편집]



게임 Caligula -칼리굴라-의 악곡으로 무인편인 PS Vita판의 주제가다. RePLiCA[1]가 불렀다. 작곡가는 Elements Garden의 이와하시 세이마(岩橋星実). 작사는 RUCCA. 코러스 파트는 Evan Call. 제목의 의미는 '우상숭배'


3. 가사[편집]


逃避して ここまでおいで
토오히시테 코코마데 오이데
도피해서 여기까지 오너라
タナトス? 忘れましょ
타나토스? 와스레마쇼
타나토스? 잊어 버립시다
現実[リアル]が産むものなんて Cry…Cry…Cry
리아루가 우무 모노난테 Cry…Cry…Cry
현실이 낳는 것이라곤 Cry...Cry...Cry...Cry
晒して 傷まで全部
사라시테 키즈마데 젠부
밝혀줘 상처까지 전부
エゴでもいいじゃない
에고데모 이이쟈나이
이기심이라도 좋잖아
願えば インビテーション
네가에바 인비테에숀
원한다면 인비테이션(초대)
信じていいのよ?
신지테 이이노요
믿어도 되는 거지?
ジレンマは 憑き物だって wow wow wow
지렌마와 츠키 모노닷테 와우 와우 와우
딜레마는 따라다니는 거래 wow wow wow
疑心暗鬼に 生きてないで
기신안키니 이키테나이데
의심암귀 속에서 살지 말고
美しい楽園へ
우츠쿠시이 라쿠엔에
아름다운 낙원으로
瞬間の幸福論 共有するため
슌칸노 코오후쿠론 쿄오유우스루 타메
순간의 행복론 공유하기 위해
手を触れて
테오 후레테
손을 잡고
深の深のほうで踊りなさい
신노 신노 호오데 오도리나사이
깊은 쪽에서 춤을 추세요
裏側の世界にカタルシスなんて
우라가와노 세카이니 카타루시스난테
세계의 이면에 카타르시스라니
きっと何にも無いから
킷토 난니모 나이카라
분명 아무 것도 아니니까

相互嫉妬ってないで
''소오고싯토테 나이데'
상호 질투하지 말고
ホリック! ハマりましょ
호릿쿠! 하마리마쇼
홀릭! 빠집시다
依存は罪ではないわ Smile…Smile…Smile
이존와 츠미데와 나이와 스마이루 스마이루 스마이루
의존은 죄가 아니야 Smile...Smile...Smile
誰かの批判哲学破けばサイケデリック
다레카노 히한테츠가쿠 야부케바 사이케데릿쿠
누군가의 비판철학 깨면 사이키델릭
いつでもここに居るわ
이츠데모 코코니 이루와
언제라도 여기에 있어요
誰より近くに
다레요리 치카쿠니
누구보다 가까이
快楽の信奉者[しんぽうしゃ]がいい wow wow wow
카이라쿠노 신포오샤가 이이 와우 와우 와우
쾌락의 신봉자가 좋아 wow wow wow
拒絶反応 目をつぶって
쿄제츠한노오 메오 츠붓테
거부반응 눈을 감고
感じる理想郷[ステージ]へ
칸지루 스테에지에
느끼는 이상향 [스테이지]로
好奇心の毒素に 悶えていないで
코오키신노 도쿠소니 모다에테 이나이데
호기심의 독소에 몸부림치지 말고
目に見える真の像をもっと愛しなさい
메니 미에루 신노 조오오 못토 아이시나사이
눈에 보이는 진정한 모습을 더 사랑하라
認知の境界が揺らぐそれくらい
닌치노 쿄오카이가 유라구 소레쿠라이
인지의 경계가 흔들린다 그만큼
もっとこのまま夢見て
못토 코노 마마 유메미테
좀 더 이대로 꿈꿔

ジレンマは 憑き物だって wow wow wow
지렌마와 츠키 모노닷테 와우 와우 와우
딜레마는 따라다니는 거래 wow wow wow
疑心暗鬼に 生きてないで
기신안키니 이키테나이데
의심암귀 속에서 살지 말고
美しい楽園へ
우츠쿠시이 라쿠엔에
아름다운 낙원으로
瞬間の幸福論 共有するため
슌칸노 코오후쿠론 쿄오유우스루 타메
순간의 행복론 공유하기 위해
手を触れて
테오 후레테
손을 잡고
深の深のほうで踊りなさい
신노 신노 호오데 오도리나사이
깊은 쪽에서 춤을 추세요
裏側の世界にカタルシスなんて
우라가와노 세카이니 카타루시스난테
세계의 이면에 카타르시스라니
きっと何にも無いから
킷토 난니모 나이카라
분명 아무 것도 아니니까
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-06 07:37:32에 나무위키 idolatry 문서에서 가져왔습니다.

[1] 미레이(CV : 나카무라 에리코)×스위트P(CV : 닛타 에미)×쏜(CV : 오오츠보 유카)