Over the Rainbow

덤프버전 :

파일:다른 뜻 아이콘.svg
오버 더 레인보우은(는) 여기로 연결됩니다.
동음이의어에 대한 내용은 Over the Rainbow(동음이의어) 문서
Over the Rainbow(동음이의어)번 문단을
Over the Rainbow(동음이의어)# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
참고하십시오.





Over the Rainbow의 주요 수상

[ 펼치기 · 접기 ]
--

파일:180322_libraryofcongress_900px.jpg 미국 의회도서관 영구 등재 노래

[ 펼치기 · 접기 ]
2000년대 등재 노래

[ 펼치기 · 접기 ]
2002년 등재
엔리코 카루소, 오페라 <팔리아치> 중 "Vesti la giubba" (1907)
오리지널 딕시랜드 재즈 밴드, "Tiger Rag" (1918)
베시 스미스, "Down Hearted Blues" (1923)
조지 거슈윈, 랩소디 인 블루 (1924)
케이트 스미스, "God Bless America" (1938년 11월 11일)
빌리 홀리데이, "Strange Fruit" (1939)
빙 크로스비, "White Christmas" (1942)
우디 거스리, "This Land is Your Land" (1944)
찰리 파커, 마일스 데이비스, 디지 길레스피 등, "Ko Ko" (1945)
레스 폴, 메리 포드, "How High the Moon" (1951)
레이 찰스, "What'd I Say" (1959)
아레사 프랭클린, "Respect" (1967)
그랜드마스터 플래시 앤 더 퓨리어스 파이브, "The Message" (1982)
2003년 등재
레드 벨리, "Goodnight, Irene" (1933)
척 베리, "Roll Over Beethoven" (1956)
오티스 레딩, "I've Been Loving You Too Long (To Stop Now)" (1965)
2004년 등재
마 레이니, "See See Rider Blues" (1924)
프레드 아스테어, 아델 아스테어, 조지 거슈윈, "Fasinating Rhythm" (1926)
지미 로저스, "Blue Yodel No.1 (T for Texas)" (1927)
글렌 밀러 오케스트라, "In the Mood" (1939)
디지 길레스피 빅 밴드, 차노 포소, "Manteca" (1947)
행크 윌리엄스, "Lovesick Blues" (1949)
머디 워터스, "I'm Your Hoochie Coochie Man" (1954)
2005년 등재
노라 베이스, "Over There" (1917)
카운트 베이시, "One O'Clock Jump" (1937)
냇 킹 콜, "Straighten Up and Fly Right" (1943)
패츠 도미노, "Blueberry Hill" (1956)
버디 홀리 앤 더 크리켓츠, "That'll Be the Day" (1957)
제리 리 루이스, "Whole Lotta Shakin' Goin' On" (1957)
마사 앤 더 반델라스, "Dancing in the Street" (1964)
에드윈 호킨스 싱어즈, "Oh Happy Day" (1967)
질스콧 헤론, "The Revolution Will Not Be Televised" (1970)
2006년 등재
칼 퍼킨스, "Blue Suede Shoes" (1955)
로네츠, "Be My Baby” (1963)
샘 쿡, "A Change Is Gonna Come” (1964)
롤링 스톤즈, "(I Can't Get No) Satisfaction” (1965)
2007년 등재
로사 폰셀, 오페라 <노르마>(빈첸조 벨리니) 중 "Casta Diva" (1928년 12월 31일, 1929년 1월 30일)
아트 테이텀, "Sweet Lorraine" (1940)
로이 오비슨, "Oh, Pretty Woman" (1964)
스모키 로빈슨 앤 더 미라클스, "The Tracks of My Tears" (1965)
2008년 등재
앤드루스 시스터즈, "Bei Mir Bist Du Schoen" (1938)
존 리 후커, "Boogie Chillen'" (1948)
에타 제임스, "At Last" (1961)
조지 존스, "He Stopped Loving Her Today" (1980)
2009년 등재
클리프 에드워즈, "When You Wish Upon a Star" (1940)
리틀 리처드, "Tutti Frutti" (1955)
하울링 울프, "Smokestack Lightning" (1956)
맥스 매튜스 등, "Daisy Bell (Bicycle Built for Two)” (1961)
로레타 린, "Coal Miner's Daughter" (1970)
R.E.M., "Radio Free Europe" (1981)
투팍 샤커, "Dear Mama" (1995)

2010년대 등재 노래

[ 펼치기 · 접기 ]
2010년 등재
에드워드 미커, "Take Me Out to the Ball Game" (1908)
Sons of the Pioneers, "Tumbling Tumbleweeds" (1934)
태미 와이넷, "Stand By Your Man" (1968)
알 그린, "Let's Stay Together" (1971)
2011년 등재
보 디들리, "Bo Diddley" (1955)
부커 티 앤 더 엠지스, "Green Onions" (1962)
돌리 파튼, "Coat of Many Colors" (1971)
도나 서머, "I Feel Love" (1977)
슈거힐 갱, "Rapper's Delight" (1979)
2012년 등재
지미 데이비스, "You Are My Sunshine" (1940)
밴 클라이번, 차이콥스키 피아노 협주곡 1번 (1958년 4월 11일)
처비 체커, "The Twist" (1960)
2013년 등재
조지 W. 존슨, "The Laughing Song" (1896년경)
빙 크로스비/루디 밸리, "Brother, Can You Spare a Dime?" (1932)
엘모어 제임스, "Dust My Broom" (1951)
에벌리 브라더스, "Cathy's Clown" (1960)
크리던스 클리어워터 리바이벌, "Fortunate Son" (1969)
제프 버클리, "Hallelujah" (1994)
2014년 등재
블라인드 레몬 제퍼슨, "That Black Snake Moan"/"Matchbox Blues" (1928)
제리 멀리건 콰르텟, 쳇 베이커, "My Funny Valentine" (1954)
벤 E. 킹, "Stand by Me" (1961)
라이처스 브라더스, "You've Lost That Lovin' Feelin'" (1964)
2015년 등재
블라인드 윌리 맥텔, "Statesboro Blues" (1928)
줄리 런던, "Cry Me A River" (1955)
루이 암스트롱/바비 다린, "Mack The Knife" (1956/1959)
슈프림즈, "Where Did Our Love Go" (1964)
임프레션스, "People Get Ready" (1965)
빌리 조엘, "Piano Man" (1973)
글로리아 게이너, "I Will Survive" (1978)
2016년 등재
주디 갈란드, "Over the Rainbow" (1939)
빅 마마 손튼, "Hound Dog" (1952)
윌슨 피켓, "In the Midnight Hour" (1965)
멀 해거드, "Mama Tried" (1968)
주디 콜린스, "Amazing Grace" (1970)
돈 맥클린, "American Pie" (1971)
시스터 슬레지, "We Are Family" (1979)
2017년 등재
잉크 스파츠, "If I Didn't Care" (1939)
빌 헤일리 앤 더 코메츠, "(We're Gonna) Rock Around The Clock" (1954)
토니 베넷, "I Left My Heart in San Francisco" (1962)
템테이션스, "My Girl" (1964)
케니 로저스, "The Gambler" (1978)
Chic, "Le Freak" (1978)
케니 로긴스, "Footloose" (1984)
글로리아 에스테판 앤 마이애미 사운드 머신, "Rhythm Is Gonna Get You" (1987)
2018년 등재
캡 캘러웨이, "Minnie the Moocher" (1931)
리치 발렌스, "La Bamba" (1958)
니나 시몬, "Mississippi Goddam" (1964)
닐 다이아몬드, "Sweet Caroline" (1969)
2019년 등재
글렌 캠벨, "Wichita Lineman" (1968)
빌리지 피플, "YMCA" (1978)
휘트니 휴스턴, "I Will Always Love You" (1992)

2020년대 등재 노래

[ 펼치기 · 접기 ]



--
그래미 명예의 전당 헌액작
파일:Grammy.svg
'''

[ 펼치기 · 접기 ]
작품명
@작품명@
종류
@종류@
아티스트
@아티스트@
헌액 연도
1981년
'''





--


--
역대 아카데미 시상식
파일:oscar_logo.svg
주제가상
제11회
(1939년)


제12회
(1940년)


제13회
(1941년)

Thanks for the Memory
랠프 레인저, 리오 라빈
(더 빅 브로드캐스트 오브 1938)

Over the Rainbow
해럴드 알런, 입 할버그
(오즈의 마법사)


When You Wish Upon a Star
리 할린, 네드 워싱턴
(피노키오)

--


Over the Rainbow


발매일
1939년
수록 영화
장르
팝 발라드, 재즈 스탠다드
작곡가
해럴드 알런 (Harold Arlen)
작사가
입 하버그 (Yip Harburg)
노래
주디 갈란드 (Judy Garland)
재생 시간
2분 45초
1. 개요
2. 역사
3. 가사
4. 커버
5. 기타



1. 개요[편집]


1939년 개봉된 뮤지컬 영화 오즈의 마법사에 수록된 명곡이다. 해럴드 알런이 작곡하고 입 하버그가 작사했으며 영화에서 도로시 게일 역할을 맡은 주디 갈런드가 불렀다.


2. 역사[편집]


《오즈의 마법사》의 부제작자 아서 프리드는 1937년 월트 디즈니의 애니메이션 히트작 《백설공주와 일곱 난쟁이》에 나오는 'Someday My Prince Will Come'에 필적할 발라드를 원했다. 이 노래의 작곡가 해럴드 알런의 음악은 재즈에서 영감을 받은 곡부터 가벼운 느낌의 곡까지 다양한 스타일을 포괄한다. 알런과 작사가 하버그가 협력하면서, 하버그는 일반적으로 줄거리와 관련된 아이디어나 제목을 제안했고, 알런은 음악을 작곡했다. 또 하버그는 가사를 썼다. 음악적 영감은 종종 틈틈이 떠올랐다. 아내와 함께 그라우먼스 차이니스 극장[1]으로 가던 길에 알런은 선셋 대로에 있는 슈왑 약국[2]을 지날 때 아내에게 차를 세워달라고 부탁했다. 그는 창의력이 폭발하면서 늘 들고 다니던 음악용지에 'Over the Rainbow'의 곡조를 메모했다.

알런의 트레이드마크는 첫 음절의 "Somewhere"에서처럼 옥타브 도약으로 노래를 시작하는 것이다. 하버그는 알런이 자신의 개를 부르기 위해 휘파람을 부는 방식으로 작곡했다고 회상했다. 하버그와 알런이 노래의 엔딩에 갇혀 있을 때, 아이라 거쉬윈이 도와주기 위해 나섰다. 거쉬윈은 나중에 "Why, oh why can’t I?"라는 질문식으로 이 곡을 끝내자고 제안했냐는 질문에 "글쎄, 긴 저녁이 되어가고 있었다"고 회상했다.

당시 MGM 임원들은 영화 상영을 위해 'Over the Rainbow'가 영화의 속도를 늦춘다고 생각했기 때문에 삭제하려고 했다. 하지만 부제작자 아서 프리드가 수장 루이 B. 메이어에게 말했다. 프리드는 "이 노래는 남아있어야 한다. 아니면 내가 떠난다"고 말했고, 메이어는 "아이들이 그 망할 노래를 갖게 해줘. 그것을 다시 영화에 넣어."라고 말했다.# 이후, 이 노래는 영화에 수록됐고, 세기의 명곡이라고 불리는 전설이 됐다.



영화 장면

이 노래는 영화의 초반 5분경에 등장한다. 마을의 노처녀 걸쉬가 자신의 정원에 있는 늙은 고양이를 건드렸다는 이유로 도로시의 애완견인 토토를 갈퀴로 때렸고, 도로시는 이 사실을 엠 이모와 헨리 삼촌, 그리고 농장 사람들(히커리, 헝크, 지크)에게 이야기하지만 모두들 그 일을 대수롭지 않게 여긴다. 도로시가 계속해서 도움을 요청하자 엠 이모는 별것도 아닌 일에 난리를 친다며 묵살하고는 "어떠한 말썽도 생기지 않을 곳에 가 있어라(find yourself a place where you won't get into any trouble)"라는 말을 남기고 떠난다. 그러자 도로시는 토토에게 "그곳은 매우 먼 곳이지만 분명히 있을 것"이라고 말하면서 노래가 시작한다.

당시 영화의 인기가 대단했을 뿐만 아니라 노래 자체도 매우 훌륭하였기 때문에 갈런드의 대표곡이 되었다. 이 노래가 세기의 노래로 선정될 때 헤드라인은 대개 "주디 갈런드의 '오버 더 레인보우'가 1위"라는 대목을 따라다니며 작곡가나 작사가에 대한 언급은 거의 없었다. 'Over the Rainbow'는 이후 수십 년 동안 갈런드에게 부담을 주기도 했다. 갈런드는 거의 모든 공개 출연에서 이 노래를 불러달라는 요청을 받았다. 갈런드는 "양갈래 머리를 한 할머니가 되는 것과 같아요."라고 말한 적이 있다. 갈런드의 기구한 삶을 생각하면 이 노래가 참으로 슬프고도 씁쓸하게 들릴 수밖에 없다.



21세의 주디 갈런드가 부른 Over the Rainbow
1969년 주디 갈런드가 세상을 떠나기 세 달 전 부른 'Over the Rainbow'

이 노래가 등장한 당시에는 아카데미 주제가상을 수상하였고, 2001년 미국 음반 산업 협회(RIAA)와 미국 국립예술 기금위원회(NEA)는 세기의 노래 목록에서 이 노래를 1위로 꼽았다.# 2004년에는 미국영화연구소(AFI)가 선정한 역대 100대 영화 노래에서 1위를 차지했다. 수십년이 지난 오늘날에도 20세기 최고의 노래들 중 하나로 평가받는 등 시대를 초월한 명곡으로 평가받고 있다.


3. 가사[편집]


원문
해석
Somewhere over the rainbow way up high
There’s a land that I heard of once in a lullaby
Somewhere over the rainbow skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Really do come true
Someday I'll wish upon a star and
Wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That’s where you’ll find me
Somewhere over the rainbow blue birds fly
Birds fly over the rainbow
Why then, oh why can’t I?
If happy little bluebirds fly beyond the rainbow
Why, oh why can’t I?
무지개 저쪽 어딘가 아주 높은 곳에
어렸을 적 자장가에서 들어본 곳이 있어
무지개 저쪽 어딘가 하늘은 푸르고
그대가 감히 꿈꾸었던 꿈들이
정말로 이루어질 거야
언젠가 내가 별들에게 소원을 빌고 나서
잠에서 깨어나면 나는 구름이 저 아래에 있고
모든 괴로움이 레몬 사탕처럼 녹아내리는 곳
굴뚝 위 높은 곳에 가 있을 거야
그곳에서 나를 만날 수 있어
무지개 저쪽 어딘가 파랑새들이 날아가는 곳
새들은 무지개를 넘어 날아가는데
그런데 왜, 왜 나는 그럴 수 없을까
행복한 파랑새들은 무지개 너머로 날아가는데
왜, 왜 나는 그럴 수 없을까


4. 커버[편집]


대표적인 재즈 스탠다드 중 하나로 인정받을 정도로 수 많은 가수, 연주가들의 목과 손을 거친 노래기도 하다.


이즈라엘 카마카위올레가 부른 버전. 리메이크곡 중 가장 유명하다. 우쿨렐레 연주에 맞춰 부른다.

카마카위올레는 하와이에서 태어난 가수이자 독립운동가로 하와이의 독립을 위해 힘썼는데 공교롭게도 미국에서 이 사람의 노래를 영화 BGM에 많이 삽입했다.

이 버전은 2020년부터 National Recording Registry에서 영구 보존하고 있다.


테레민으로 연주한 버전.


애설린 데비슨(Aselin Debison)이 부른 버전.[3]


Me First And The Gimme Gimmes가 펑크 락으로 편곡하여 부른 버전.


임펠리테리가 일렉 기타로 연주한 버전. 에이스온라인 에피소드 1 서비스 당시 사용되었다.


토미 엠마뉴엘핑거스타일 연주.


5. 기타[편집]


  • 2003년부터 2010년 종영시까지 SBS <웃음을 찾는 사람들> 엔딩곡으로도 연주된 바 있었으나[4], 경쟁 방송사 프로인 개그콘서트 엔딩곡 <Part Time Lover>에 비해 인지도가 너무 떨어진다.




  • 톰과 제리의 'The Truce Hurts' 에피소드에서 부치 캣이 쓰레기통을 뒤지는 동안 곡 초반부가 잠깐 흘러나오며, 'Casanova Cat' 에피소드와 'Springtime For Thomas' 에피소드에서 부치 캣이 쓰레기통 안에서 직접 혼자 노래를 흥얼거리는 장면이 나온다. 같은 소속사라 그런가

  • 벨기에의 인디 게임 OFF엔딩에서 흘러나오는 곡이다. 평화로운 음악이 황폐화된 세계와 대비를 이룬다.




  • 만화 몬스터의 등장인물 중 프리츠 변호사가 즐겨 듣는 곡으로 소개되었다.

  • 타이토의 게임 레인보우 아일랜드 BGM에 이 곡 멜로디를 무단으로 일부 사용했다가 저작권 문제 때문에 후기 이식작은 배경음악이 교체되었다.


  • 2015년 호주에서 월요일 아침 출근길 지하철에서 이 노래를 떼창하기도 했다.



[1] Grauman's Chinese Theatre.[2] Schwab's Drug Store.[3] 이 버전 역시 널리 알려져 있다.[4] 해당 프로그램에 출연했던 김형은이 사망했을 당시에는 그녀의 생전 영상과 함께 슬픈 멜로디의 Over the Rainbow가 흘러나왔다.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 Over the Rainbow(동음이의어) 문서의 r29에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
Over the Rainbow(동음이의어) 문서의 r29 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)





파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-01 14:39:51에 나무위키 Over the Rainbow 문서에서 가져왔습니다.