스나즈카 아키라 (r20200302판)

문서 조회수 확인중...



파일:imas_cinderella_mark.png
《 펼치기 · 접기 》
파일:큐트속성로고.png
Cute
〈 큐트 속성 아이돌 목록 열기 · 닫기 〉

파일:쿨속성로고.png
Cool
〈 쿨 속성 아이돌 목록 열기 · 닫기 〉

파일:패션속성로고.png
Passion
〈 패션 속성 아이돌 목록 열기 · 닫기 〉



砂塚 あきら
아이돌 마스터 신데렐라 걸즈에 등장하는 상어이빨을 가진 스트리머 아이돌.
1. 프로필
2. 캐릭터 소개
3. 카드
3.1. 레어- 스나즈카 아키라
3.2. S레어- 스트리밍 치어
4. 대사
6. 기타


1. 프로필


[ No.307276 (e8bd6f9f4e14a6cde3205a671827d3ffeff7aba6) ] 이미지 등록됨

안녕하심까, 스나즈카 아키라임다. 취미는 SNS와 FPS...
그리고 패션이려나. 찍히는 건 좀 익숙하지만,
그 외에는 그럭저럭. 그런 느낌으로 잘 부탁함다.

-
( 노멀 ・ 스나즈카 아키라 프로필 코멘트 )
파일:쿨속성로고.png
砂塚(すなづか あきら
AKIRA SUNAZUKA


신장
154㎝
연령
15세
체중
42㎏
생일
10월 7일
혈액형
B형
잘 쓰는 손
오른손
별자리
천칭자리
출신지
니가타
쓰리 사이즈
78(B - 56(W - 78(H
취미
패션, 동영상 스트리밍, FPS
이미지 컬러
-
성우
-
[ No.307277 (019c23c1b03c70b0b7a7028848b6f41b12232048) ] 이미지 등록됨
파일:푸치아키라.png
사인
푸치데렐라

2. 캐릭터 소개


6th 라이브 나고야 공연에서 추가 공지된 7명의 아이돌 중 한 명으로, 2019년 1월 10일 츠지노 아카리에 이어 두 번째로 공개되었다.
디어리 스타즈미즈타니 에리를 떠올리게 하는 넷 아이돌 컨셉이지만, 인스타그램 태그나 게임&패션 스트리밍을 동시에 진행하는 등 2010년대 후반 감각에 맞는 스트리머에 가까운 캐릭터성을 지녔다. 트윈테일에, 넷방송을 하고, 말미에 '데스デス'를 붙인다는 점은 사이네리아와 닮기도 한다.
아이돌 활동 자체에 큰 의의를 두고 있진 않지만, 아이돌 활동을 통해서 여러가지 옷들을 입어볼 수 있다는 점에 끌려 스트리밍의 연장으로 임한다는 느낌이 강하다.
일러스트에서 볼 수 있듯 상어이빨 소유자[1]이며, 왼쪽 눈 아래에 눈물점이 있다. 오빠가 있다고 하는데, 레어카드의 대사를 보면 오빠도 스트리밍을 같이 하거나 적어도 도움을 주는 존재인 듯하다.
2019년 4월 12일 데레스테로 추가되었다. 아카리처럼 노멀 카드만 기본으로 주어졌고 성우 배정은 없는 상태로 등장.
2019년 5월 1일부터 데레포를 시작하였다. 역시나 태그 형식으로 잘 부탁한다는 데레포를 올렸는데 카와시마 미즈키, 카타기리 사나에, 사토 신이 똑같이 따라하며 인사해주었다.
2019년 6월 10일, 츠지노 아카리와 똑같이 모바마스에서 이벤트 메달 찬스 카드의 형태로 첫 S레어가 출시되었고, 사인도 공개되었다. 'My-Style Revo'라는 이름으로 하야사카 미레이와 유닛을 이뤘다.

3. 카드



3.1. 레어- 스나즈카 아키라


파일:스나즈나 아키라 레어각전.jpg
파일:스나즈나 아키라 레어각후.jpg
스나즈카 아키라
속성

레어도
레어→레어+
Lv상한
20→30
친애도 상한
20→100
lv.1공격
1860→2232
lv.1방어
2340→2808
MAX공격
4883→7395
MAX방어
6143→9303
코스트
13
특기
샤크티스(쿨 타입 방어 대 업)
입수
니가타 지역 에리어보스
{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기)인사아이돌 코멘트지금? 알바퇴근길요. 이제부터? 돌아가서 게임할 거에요. 이 옷이 마음에 들었어? 하아. 그렇슴까.
......아, SNS에서 내 패션 어카운트 봐준 느낌인가. 감사함다. 근데, 아이돌이라니, 무슨 얘기?
いま?バイト帰りで。これから?帰ってゲームします。この服装が気に入った?はぁ。そーデスか。
……あ、SNSで自分のファッションアカウント見てくれた感じかな。どーもデス。で、アイドルって、何の話?

마이 스튜디오
아이돌같아? 그렇슴까.
アイドルっぽい?そーデスか
팔로워, 늘어버리려나ー 이건
フォロワー、増えちゃうかなーこれは
SNS는 취미니까, 질리지 않아요.
SNSは趣味だから、飽きないよ
개인 방송이라면 자주 하지만..."하이, 도-모[2]" 같은 건 안해요.
配信ならよくするけど…『はいどうもー』なんてしないよ
업무
업무
#오늘의아키라코디 #이상한얼굴
#今日のあきらコーデ#変な顔
패션이랑... 그리고 게임계정도 있어요
服垢と…あとゲーム垢もあるよ
알바는 옷가게에서. 옷 좋아해서요.
バイトは服屋で。服好きなんで
어젯밤, 오빠랑 FPS를 계속 방송했어서. 수면부족임다.
昨日の夜、兄ぃとのFPSをずっと配信してて。寝不足デス
업무(친애도 UP)
P씨는, 대단한 사람? 나, 경어라든지 서툴러서... 그렇달까, 거리감이 아리송하고
Pサンって、偉い人?自分、敬語とか苦手で…てか、距離感が謎いし
LIVE 배틀
안녕하심까... 에, 무언가?
どーもデス。…え、何か?
친애도 MAX
친애도 MAX 연출
어째서 내가 아이돌인지, 잘 모르겠슴다만... 질릴 때까지는 해볼까. P씨, 일부러 만나러 와준 것같고
なんで自分がアイドルなのか、よくわかんないデスけど…飽きるまではやろっかな。Pサン、わざわざ会いに来てくれたみたいだし
마이 스튜디오
(친애도 MAX)
그런가. P씨적으로 내가 마음에 들었으니까, 아이돌로 만들고 싶은건가
そっか。Pサン的に自分のコト気に入ったから、アイドルにしたいのか
업무
(친애도 MAX)
전부터 SNS에 옷이라든가 올렸었고... 거부감은 없네요, 아이돌
前からSNSに服装とか上げてたし…。抵抗はないデスね、アイドル
}}} ||
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기)인사아이돌 코멘트헤헤ー, #최고의1벌 이란 느낌? 좋네! 이 옷! 엄청 빛나~! 나, 이런 옷이라면 아이돌도 좋을지도.
P씨, 나에게 맞는 패션도 제대로 파악하고 있네요. 역시, 프로듀서!
へへー。 #サイコーの1着 って感じ?いいね!この服!めっちゃ映える~!自分、こんな服ならアイドルもいいかも。
Pサン、自分に合うファッションもちゃんと押さえてるんデスね。さすが、プロデューサー!

마이 스튜디오
아이돌같아? 그렇슴까.
アイドルっぽい?そーデスか
팔로워, 늘어버리려나ー 이건
フォロワー、増えちゃうかなーこれは
이? 신경쓰여? 뭐어, 괜찮지만.
歯?気になる?まぁ、いいけど
이 옷이라면... AR보다 SMG일까. 하지만 나로서는 SR 들고 싶네ー
この服なら…ARよりSMGかな。でも自分的にはSR持ちたいなー
업무
업무
#오늘의아키라코디 #이상한얼굴
#今日のあきらコーデ#変な顔
패션이랑... 그리고 게임계정도 있어요
服垢と…あとゲーム垢もあるよ
오늘건 좋아요 남획이겠네ー 이거
今日のはいいね乱獲だなーコレ
사토리 세대라고 해도, 좋은 옷을 입으면 텐션 오르잖아 보통
悟り世代であっても、いい服を着たらテンション上がるでしょ普通
업무(친애도 UP)
혹시 P씨, SNS 본 게 아니라... 그냥 말건 것뿐? ...웃겨!
もしやPサン、SNS見たんじゃなくて…ただ声かけただけ?…笑う!
LIVE 배틀
헤헤ー 엄청 빛나고 있어!
へへー、めっちゃ映えてる!
친애도 MAX
친애도 MAX 연출
헤헤ー 아이돌은 여러 옷을 입을 수 있는 것같고, 계속할까. P씨의 센스도 좋고. 내가 아니면 안되는 일도, 할 수 있을 것 같고!
へへー。アイドルはいろんな服が着られそうだし、続けよっかな。Pサンのセンスもいいし。自分じゃなきゃできないコトも、できそうだし!
마이 스튜디오
(친애도 MAX)
요즘 세대는 스타일이 중요한 거야. 자신답게라는 교육을 받고있으니까
今の世代はスタイルが大事なの。自分らしくの教育を受けてるから
업무
(친애도 MAX)
다음에는 어떤 옷을 입을 수 있는 걸까. 이상한 건 하지마. 수영복이라든가.
次はどんな服着せてくれるのかな。変なのはやめてね。水着とか
}}} ||

3.2. S레어- 스트리밍 치어


[ No.307278 (cc581a286f1b1bbddc1454b0dc8ff1bf14bf70e2) ] 이미지 등록됨
[ No.307279 (0fbe19fcff2eacc89075312ceba88ff2b7a4e200) ] 이미지 등록됨
[스트리밍 치어]
스나즈카 아키라
속성

레어도
S레어->S레어+
Lv상한
60->70
친애도 상한
40->300
lv.1공격
5740 → 6888
lv.1방어
4380 → 5256
MAX공격
15068 → 22817
MAX방어
11498 → 17411
코스트
21
특기
온라인 어시스트(큐트·쿨타입의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2인 공격 특대 → 극대 업)
입수
「제25회 팀 대항 토크 배틀 쇼」 순위점 보상·메달 찬스
{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기)인사아이돌 코멘트P씨, 안녕하세요. 저? SNS 갱신하고 있을 뿐이에요. 오늘의 코디라도 올리려고 생각해서.
침착하다고 할까... 요즘 아이들은 모두 이런 느낌이에요. 본방 전에 이제와서 초조해해도 의미없고Pサン、どーも。自分?SNS更新してるだけデスよ。今日のコーデでも上げようと思って。
落ち着いてるっていうか…イマドキの子はみんなこんな感じデスよ。本番前に今さら焦っても意味ないし

마이 스튜디오
라이트가 있으면, 역시 밝기가 다르구나
ライトあると、やっぱ映え方違うな
#오늘의아키라코디
#今日のあきらコーデ
대기실 토크는, 방금 조금 했던가
楽屋トークは、さっき少ししたっけ
열심히 하는 건 페이스 흐트러지고. 그럼, 언제나와 같은 걸 하면 좋아
頑張るのってペース崩すし。なら、いつもと同じコトするのがいいよ
업무
업무
질리지 않는 이야기라면, 대환영
飽きない話なら、大歓迎
자신의 스타일, 소중히 해나가자
自分のスタイル、大事にしてこ
대본 읽기는... 끝났어
台本の読み込みは…終わったよ
복도에서 스쳐지나친 애들도, 개성적인 옷 입고 있었지... 역시
廊下ですれ違う子たちも、個性のある服着てたな…さすが
업무(친애도 UP)
P씨는 찍으면 안돼? 아니, 찍을 생각 없어 평범하게 생각해서
Pサンは写しちゃダメ?いや、写すわけないよフツーに考えて
LIVE 배틀
본방, 언제라도 좋아요
本番、いつでもどーぞ
친애도 MAX
친애도 MAX 연출
아―... P씨는, 내가 긴장하고 있지 않은가 보러 와주는 느낌인건가. 그 염려는 기뻐요. 정말로. 고맙습니다
あー…Pサンは、自分が緊張してないか見に来てくれた感じなのかな。その気遣いは嬉しいデスよ。ホントに。ありがとうございます
마이 스튜디오
(친애도 MAX)
P씨는, 혹시 말 거는 걸 좋아하는 사람? 이라 말하면 어폐가 있으려나
Pサンって、もしかして声かけ好きな人?って言うと語弊あるかな
업무
(친애도 MAX)
P씨, 본방 전에 한가해보이네요. 높으신 분은 바쁘지 않나?
Pサン、本番前に暇そうデスね。偉い人って忙しいんじゃないの?
}}} ||
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기)인사아이돌 코멘트헤헤―, 분위기 고조되었잖아! 개인적으로도, 좋아하는 옷 입어서 텐션 오르고!
다음으로, 토크로 배틀이란 거지만... 모두, 좋아하는 걸 이야기하면? 그 편이 더 즐거운 게 당연하고!へへー、盛り上がってるじゃん!自分的にも、好きな服着れてテンション上がるし!
あとは、トークでバトルってことだけど…みんな、好きなこと語れば?その方が楽しいに決まってるし!

마이 스튜디오
라이트가 있으면, 역시 밝기가 다르구나
ライトあると、やっぱ映え方違うな
#오늘의아키라코디
#今日のあきらコーデ
배꼽 드러나는 정도라면... 뭐어 좋은가
ヘソ出しくらいなら…まぁいっか
나는 소란 피우는 타입은 아니지만... 떠들고 싶은 기분은 알겠어
自分は騒ぐタイプじゃないけど…騒ぎたい気持ちはわかるよ
업무
업무
질리지 않는 이야기라면, 대환영
飽きない話なら、大歓迎
자신의 스타일, 소중히 해나가자
自分のスタイル、大事にしてこ
응원... 중요한 커버역이려나
応援…要するにカバー役かな
패션 토크, 들려줘. 아이돌 모두 다 개성적이고!
ファッショントーク、聞かせてよ。アイドルみんな個性的だし!
업무(친애도 UP)
P씨 코디, 내 역사상 #최고 를 갱신! 좋아요 대량 남획해버리려나
Pサンコーデ、自分史上 #サイコーを更新 !いいね大量乱獲しちゃうな
LIVE 배틀
#토크배틀 #물어뜯어버린다
#トークバトル #噛みついてくよ
친애도 MAX
친애도 MAX 연출
멋있는 옷 입고, 퍼포먼스 하고... 이런 배틀도 좋네. 역시 아이돌 한다면, 즐겁게 하고싶고! 하는 김에 이긴다면 최고!
映える服着て、パフォーマンスして…こういうバトルもいいね。やっぱアイドルやるなら、楽しんでやりたいし!ついでに勝てればサイコー!
마이 스튜디오
(친애도 MAX)
라이트 받아서, 조금 뜨거워졌어... 너무 답지 않아서 웃겨!
ライト浴びて、ちょっと熱くなってる…らしくなさすぎて笑う!
업무
(친애도 MAX)
박수는 좋아요 같은 거지. 솔직하게 받아갈게!
拍手はいいねみたいなものでしょ。素直に受け取っとく!
}}} ||

4. 대사


{{{#!folding 에리어보스 (접기/펴기)니가타 A개시 전 코멘트봐봐! 최고로 돋보이는 1벌이지. 이게 내 역사상 최고의, #오늘의아키라 란 느낌
見て見て!最高に映えてる1着でしょ。これが自分史上最高の、#今日のあきらって感じ
배틀 코멘트
#그런데 #LIVE배틀 #무엇
#ところで#LIVEバトル#何
배틀 후 코멘트
승패 같은 거 잘 모르겠고, 흥미 없는데. 수고하셨습니다.
勝ち負けとかよくわかんないし、興味ないんだけど。お疲れデス
니가타 B
개시 전 코멘트
그런데 말야, 이 LIVE 배틀이란 거, 방송해도 괜찮으려나? 모두가 즐기는 편이 좋지 않아?
ところでさ、このLIVEバトルってやつ、配信してもいいかな? みんなで楽しんだ方がよくない?
배틀 코멘트
팬이 보고있으니까, 좋은가
ファンが見てるから、いっか
배틀 후 코멘트
방송은 안된대. 높은 분께 한 마디 들었어. 죄송함다.
配信はダメだって。偉い人に言われちゃった。すみませんデス
니가타 C
개시 전 코멘트
전부터 방송해왔었고, 사람 앞에 나서는 것도 그다지 변하지 않네. 뭐어, 리얼은 조금 긴장하지만.
前から配信やってたし、人前に出るのもあんま変わんないよ。まぁ、リアルはちょっと緊張するけど
배틀 코멘트
오늘도 좋아요 벌어들이자
今回もいいね稼いじゃお
배틀 후 코멘트
재밌었네. 내 패배라는 듯하지만. 재밌으니까, 좋나
楽しかったね。自分の負けらしいけど。楽しいから、いっか
니가타 D
개시 전 코멘트
게임에선 너무 달아오르지 않도록 하고 있어. 그래도, 이 LIVE배틀은 조금 다를지도
ゲームだとあんまり熱くならないようにしてるんだ。けど、このLIVEバトルはちょっと違うかも
배틀 코멘트
모두 즐기고 있어?
みんなも楽しんでる?
배틀 후 코멘트
이기고 지는 건, 게임만으로 충분하잖아. 중요한 건, 즐기는 거야
勝ち負けは、ゲームだけで十分でしょ。大事なのは楽しいってコトで
}}} ||
푸치데렐라
{{{#!folding 푸치 TOP (접기/펴기)공통 옷, 좋아해서요. 알바도 옷가게였고, SNS에 패션용의 어카운트도 있고. 텐션 올라서요
服、好きなんで。バイトも服屋だったし、SNSにファッション用のアカウントあるし。テンション上がるんで
스마트폰 중독? 뭐어, 그럴지도. 현대인, 모두 그렇다구요. 어른도 아이도 필수품이고
スマホ中毒?まあ、そうかも。現代人、みんなそーデスよ。大人も子供も必需品だし
넷에서 자기 스타일을 너무 고집해서, 허세부리는 건 안습하니까, 나는 안 할 생각
ネットで自分のスタイル貫きすぎて、イキってるのは痛いから、自分はやらないつもり
패션 좋아하고, SNS가 좋은, 평범한 여고생. 좋아하는 게임 장르는 FPS. 자기소개, 끝
ファッション好きで、SNSが好きな、普通の女子高生。好きなゲームジャンルはFPS。自己紹介、終わり
마스크? 뭐어, 수면부족으로 얼굴 죽어있어도 얼버무릴 수 있고, 감기 옮지도 않고, 건조해지지도 않고
マスク?まあ、寝不足で顔死んでても誤魔化せるし、風邪うつされないし、乾燥もしないし
너무 나중의 일은, 모르겠네. 1년 후여도 멀다는 느낌. 오늘내일이 나에겐 중요해서요
あんま先のことは、わかんないな。1年後でも遠いって感じ。今日明日が自分的には大切なんで
업무 협의? 그럼, 어카운트 가르쳐줄테니까. 다이렉트 메시지 보내준다면, 확인해둘게요
仕事の打ち合わせ?じゃ、アカウント教えるから。ダイレクトメッセージで飛ばしてくれたら、確認しとく
푸치
Lv.1~10
오디션인가ー... 받지 않으면 안되는 거네요. 자기소개랑 어필? 어카운트 보고 알아봐줬음 좋겠다ー
オーディションかー…受けなきゃなんデスよね。自己紹介とアピール?アカウント見て分かってほしいなー
아이돌이란, 나같은 사람이 하는 이미지 없지 않아? 뭐어, 질릴 때까지는, 해볼까
アイドルって、自分みたいな人がやるイメージなくない?まあ、飽きるまでは、やろっかな
알바퇴근길에, 말 걸어진 거잖아? SNS로 막 사진 올린 참이였으니까, 그거려나 하고
バイト帰りに、声かけられたじゃん?SNSに写真上げたばっかだったから、それでかなって
내가 춤춘다든가, 상상도 안 했었고. 위험해, 지금까지 걸린 적 없는 곳이 근육통...
自分がダンスやるとか、想像してなかったし。やばい、今までなったことないトコが筋肉痛…
#오늘의아키라 #텐션낮음 #오빠랑FPS너무해서수면부족 #다음은LIVE방송예정
#今日のあきら #テンション低め #兄ぃとFPSやりすぎて寝不足 #次回はLIVE配信予定
푸치
Lv.11~
좋은 옷 입게되면, 엄청 텐션 올라! 좋아하는 걸 하게 되면, 보통 그렇잖아?
いい服着せてもらえたら、めっちゃテンション上がる!好きなことできたら、普通そーでしょ?
빠져있는 맛의 감자칩... 지역한정이였나. 이쪽에 팔지않는 것도 있구나...
ハマってた味のポテトチップス…地元限定だったのか。こっちに売ってないのなんてあるんだ…
#곤란 #텐션오르는옷너무많아 #아이돌있지있지[3] #전부입어보고싶어 #패션만끽 #최고
#困った #テンションあがる服多すぎ #アイドルあるある #全部着たい #ファッション満喫 #サイコー
요전에 SNS에서밖에 본 적 없는 레어옷 입고있는 사람이 있어서 말야. 역시 패션은 도시가 앞서있네
こないだSNSでしか見なかったレア服着てる人がいてさ。やっぱファッションは都会のが進んでるね
푸치
Lv.11~20
옷 계정 쪽, 최근 평판 좋은 것 같아. 좋아요 늘어난 건, 포징 연습의 덕이라든지? 헤헤ー
服垢の方、最近評判いいみたい。いいね増えたのは、ポージングの練習のおかげとか?へへー
#추천옷 #훌쩍개재 #신작은머스트버이 #그렇달까샀다 ...이걸로 됐다. 투고해야지
#おすすめ服 #ちょろっと掲載 #新作はマストバイ #ていうか買った …これでよし。投稿っと
서투른 걸 하면 지치지만, 레슨은 그다지 지치지 않게 됬네. 아이돌, 익숙해진 걸지도?
苦手なことするの疲れるけど、レッスンはあんま疲れなくなったな。アイドル、慣れてきたかも?
아ー, 그 MA-1 사두는 게 좋았다. 실수했다ー. 재판하지 않으려나...
あー、あのMA-1買っておけばよかった。ミスったー。再販しないかな…
푸치
Lv.21~
동영상 편집도 조금이라면 할 수 있지만, 오빠 쪽이 잘한달까. 나는 SNS하는 걸 잘함다
動画編集も軽くならできるけど、兄ぃの方が得意かな。自分はSNSのが得意デス
나같은 아이돌이 있는 것도 있을 수 있는 거구나. 아이돌의 스타일은 여러가지 있어서 좋네ー
自分みたいなアイドルがいるのもアリなんだ。アイドルのスタイルはいろいろあっていいなー
P씨는, 정말로 대단한 사람? 뭔가 분위기가 알 수 없다고 할까... 생각보다 평범하달까
Pサンって、本当に偉い人?なんか雰囲気がわかんないってか…思ったより普通っぽいかな
...오. 이 사람의 옷, 엄청 좋아. 팔로해둬야지. ...우와, 좋아요 수가 엄청 대단해
…お。この人の服装、めっちゃいい。フォローしとこ。…うわ、いいねの数がめっちゃすごい
옷 계정 투고해야지...... 응, 팔로워 늘어있어. 게임 계정은...... 아, 여기도다. 아이돌, 굉장...
服垢投稿しよ……ん、フォロワー増えてる。ゲーム垢は……あ、こっちもだ。アイドル、すご…
어쩌면 아이돌의 영향이란 무지무지한 거 아냐? 조금 TV에 비친 것만으로, 화제가 됐어...
もしかしてアイドルの影響ってやばくない?ちょっとテレビに映っただけで、バズってる…
조금 수다의 텐션이 올랐다는 듯 해요. 영상의 코멘트에 그렇게 적혀있었음다
ちょっとしゃべりのテンションが上がったらしくて。動画のコメでそう書かれてたんデス
팬미팅이라든가, 해보고 싶네. 여자애 한정으로, 옷 이야기하거나. 남자는... 게임대회하거나?
ファンミーティングとか、やってみたいな。女の子限定で、服の話したり。男子は…ゲーム大会したり?
아이돌의 감상? 그다지 변하지 않았으려나. 옷도 FPS도 영상도, 좋아하는 건 하고 있고
アイドルの感想?あんまり変わんないかな。服もFPSも動画も、好きなことはできてるし
이름은 스나즈카지만, FPS에선 스나 이외에도 가끔 써요. ...아, 스나라는 건 스나이퍼 말이에요
名前は砂塚だけど、FPSじゃ砂以外もたまに使うよ。…あ、砂ってスナイパーのことね
스킨 고민되네ー. 그 SR이라면, 빛나는 게 절대로 멋있다고 생각하지만, 너무 화려하고ー...
スキン悩むなー。あのSRだったら、光る方が絶対カッコイイと思うんだけど、派手すぎるしなー…
팬에게서 에어건 받아도, 둘 장소가 곤란하고. 오빠가 보관해주고 있슴다, 실은
ファンからエアガン贈られても、置く場所に困るし。兄ぃに保管してもらってるんデスよね、実は
#오늘의아키라 #텐션높음 #오빠랑FPS에서대승리 #재생수폭발 #고마워
#今日のあきら #テンション高め #兄ぃとFPSで大勝利 #再生数爆上がり #ありがと
보드
개방
여러 노래 스타일이 있어서 좋지. 지금은 음반보다 DL파가 많고, 그 쪽이 손쉽고
いろんな歌のスタイルがあっていいよね。今は円盤よりもDL派多いし、そっちのが手軽だし
좀만 더 찍을까? 몇 장이라도 찍지않으면 좋은 게 나오지 않을 때도 있고. 기적의 1장 노리고 가자
もうちょい撮る?何枚も撮らないといいの出ないのあるし。奇跡の1枚狙っていこーよ
힐로 춤추는 일도 있다는 듯 함다. 아이돌이란, 몸 단련하고 있는 거네. 운동선수 못지 않잖아...
ヒールで踊ることもあるらしいデス。アイドルって、体幹鍛えてるんだね。アスリート並みじゃん…
어차피 노래하는 거면, 노래하는 자신의 텐션이 오르는 게 좋아. 그리고, 의상이 빛나는 스테이지는 머스트!
どーせ歌うなら、歌ってる自分のテンションあがるやつがいいな。あと、服が映えるステージはマスト!
이렇게나 여러 옷을 입을 수 있는 거면, 좀 더 아이돌의 계정 체크해뒀어야 했네...
こんなにいろんな服を着られるなら、もっとアイドルの公式垢チェックしとくべきだったな…
춤춰보았다 류의 영상 찍는 사람은, 이런 기분? 안무 자작같은 거, 좋아하지 않으면 할 수 없겠네
踊ってみた系の動画の人は、こんな気分?振り付け自作とか、好きじゃなきゃできないね
}}} ||
{{{#!folding 푸치 레슨 (접기/펴기)TOP Lv. 1~10 밤은 게임할 테니까 체력 보존해두고 싶고, 간단한 거라면, 뭐어... 될 지 모르겠지만요
夜はゲームするから体力温存したいし、簡単なのなら、まあ…。できるかわかんないデスけど
Lv. 11~20
지나치게 해도 싫증날 것 같고, 너무 긴장하는 것도 좀. 아, 폐끼치지 않을 정도로는 할테니까요
やりすぎても飽きそうだし、張り切りすぎてもね。あ、迷惑かけないくらいにはやるんで
Lv. 21~30
연습하면 한만큼 몸에 익는 건 게임에서도 리얼에서도 같으려나. 레벨이 올라가는 느낌이 들어
練習したらしただけ身につくのはゲームもリアルも同じかな。レベルあがってる感ある
베이스 레슨
공통
...이렇게나 달려? 학교에서도 런닝은, 그닥 안 해요. 한다해도 가볍게 달리는 정도
…こんなに走るの?学校でもランニングって、あんましないよ。やっても軽く走るくらい
이거... 더 달리지 못할 듯한 기분이 들어. 걸어서 가자...... 그런 게 아냐? 하아... 그렇겠죠
これ…もう走れない気がする。歩いていこ……そーいうのじゃない?はぁ…そーデスよね
Lv. 1~10
좋은 신발 신으면 텐션 올라? 신작의 스니커는, 못 신겠는데ー 진흙이라도 묻었다간, 텐션 내려가고
いい靴履けばテンション上がる?新作のスニーカーは、履けないなー。泥とか付いたら、テンション下がるし
Lv. 11~20
#슬슬돌아가고싶어 #발아파 #착실한레슨 #실황해서기분달래기 #응원해줘
#ランニング #そろそろ帰りたい #足痛い #地道なレッスン #実況して気分を紛らわす #応援して
..................마음을 무로 하면, 이 시간이 빨리 끝나는 거 아닐까............ 무리같아
………………心を無にしたら、この時間が早く終わるんじゃないかな。…………無理そう
Lv. 21~30
이게 끝나면, 편의점 들려서, 콜라랑 과자 대량으로 사서, 샤워하고, 게임할래! 절대로!
これが終わったら、コンビニ寄って、コーラとお菓子大量買いして、シャワー浴びて、ゲームする!絶対!
#오늘의아키라 #런닝 #마음에드는웨어로텐션올리기 #언제나응원고마워
#今日のあきら #ランニング #お気に入りのウェアでテンションあげる #いつも応援ありがと
보컬 레슨
공통
#오늘의아키라 #보컬레슨 #보칼레슨 #어느쪽이라도괜찮지만 #어느쪽이든해둬
#今日のあきら #ヴォーカルレッスン #ボーカルレッスン #どっちでもいいけど #どっちかにして
Lv. 1~10
목 쉴 것같아ー, 보통, 큰 소리낼 일 없지않아? 아무래도 벌써 15이고, 까부는 성격도 아니고
声枯れそー。普通、大声出すことってなくない?さすがにもう15だし、騒ぐキャラでもないし
Lv. 11~20
립싱크라도, 봤을 때 재밌다면 괜찮은 거 아닐까. ...에, 안돼? 그렇슴까. 그럼 뭐어, 노래할까
口パクでも、見てて面白ければアリじゃないかな。…え、ダメ?そーデスか。じゃあまあ、歌うか
Lv. 21~30
영상의 엔딩용으로 싱글같은 거 찍은 적 있지만... 프리 소재로 만든 거고 말이지
動画のエンディング用でジングルとか録ったことあるけど…フリー素材で作ったやつだしね
인터넷 LIVE는, 나답지 않으려나ー. 그건 리얼로 하자고 생각해. 여기 있으니까 말야
ネットLIVEは、自分っぽくないかなー。そこはリアルでやろーよって思う。ここにいるんだし
댄스 레슨
공통
#오늘의아키라 #댄스레슨 #레슨복코디 #체력없으니무리일지도
#今日のあきら #ダンスレッスン #レッスン着コーデ #体力ないから無理かも
Lv. 1~10
하아...... 하아............ 처음부터 지나치게 어려운 거 아님까? 트레이너 씨, 너무 엄하잖아요
はぁ……はぁ…………最初っから飛ばしすぎじゃないデスか?トレーナーサン、厳しすぎでしょ
Lv. 11~20
우...... FPS 멀미는 안 하는데, 턴해서 멀미해버린다니. 나, 웃겨...... 아ー 지친다
う……FPS酔いはしないのに、ターンしてて酔いまくるとか。自分、笑う……。あー、しんどい
Lv. 21~30
체력 없으니까, 금방 뻗어버려요. 어느쪽이냐 하면 인도어고. ...아싸는 아니라고 생각하지만
体力ないから、すぐバテるよ。どっちかって言うとインドアだし。…陰キャではないと思うけど
노래하면서 춤춰? 이 안무를? 힘든 걸 말하네요. 며칠하더라도 할 수 있을 것 같지 않네
歌いながら踊る?この振り付けを? 難しいコト言うよね。何日やってもできる気がしないな
비주얼 레슨
공통
#오늘의아키라 #비주얼레슨 #좋은옷입을수있으면완전좋음 #연기는옷관계없음
#今日のあきら #ヴィジュアルレッスン #いい服着れるなら全然アリ #演技は服関係ない
Lv. 1~10
다소 과장해서 하지않으면, 감정이란 전해지지 않는다는 듯함다. ...활발하게 라는 건가?
多少大袈裟にやらないと、感情って伝わらないらしーデス。…盛れってことかな?
Lv. 11~20
가짜같은 연기하면, 식어버리는 사람도 있어요. 지금 세대. 라고 해도, 발연기는 너무 안습하고
嘘っぽい演技すると、冷める人もいるよ。今の世代。かといって、棒演技は痛すぎるし
Lv. 21~30
겉보기가 중요? 확실히. 영상도 섬네일이나 타이틀이 생명이고. SNS도 돋보이지 않으면 이고. 큰일이네요
見た目が大切?確かに。動画もサムネとタイトルが命だし。SNSも映えないとだし。大変だよね
카메라는 별로 신경쓰이지 않으려나. 언제나 스스로 찍고 있고, SNS에 사진도 잔뜩 올리고 있고
カメラは別に気にならないかな。いつも自分で撮ってるし、SNSで写真もたくさん上げてるし
}}} ||
푸치 에피소드 (접기/펴기)
보컬
............지쳤다. 목 쉬었고, 복근 아프고. 돌아가면 콜라 마시면서, 게임이라도 해야지. ......아, 있었슴까, P씨.
지금? 돌아가려던 참이요. ......에, 이야기임까? 뭐어, 괜찮지만. 넷에 올리고 있는 거? 아ー, 방송같은 건 하지만, 불러보았다라든가, 춤춰보았다라든가, 그런 건 취미가 아니라서요.
다른 사람이 올리는 건 보는데. 뭐어, 흘러온 것 정도는 이지만. 스스로 한다든가, 흥미없슴다.
아이돌은 노래하는 거니까, 레슨이 있는 거고. 싫어하는 것도 아니라서요. 방송은 안 할 거지만, 일은 해요. 그런 느낌임다.
【원문】
-3 …………疲れた。声ガラガラだし、腹筋痛いし。帰ったらコーラ飲みながら、ゲームでもしよ。……あ、いたんデスね、Pサン。
今?帰るとこで。ヴォーカルレッスン終わったし、今日はもう予定ないんで、オツでした。……え、話デスか?まあ、いいけど。
ネットに上げてるやつ?あー、配信とかはしてるけど、歌ってみたとか、踊ってみたとか、そーいうのは趣味じゃないんで。
他人が上げてるのは見るけどね。まあ、流れてきたものくらいはだけど。自分でやるのとかは、興味ないデス。
アイドルって歌うもんだから、レッスンがあるんだし。嫌いでもないんで。配信はしないけど、仕事はするよ。そんな感じデス。

하아ー, 끝났다. 오늘은 빨리 돌아가자. 방송 예정했었고...... 응?뭐야, P씨. 있으면 있다고 말하지 그랬어요.
아, 레슨?과제를 받았어요. 음정 틀렸었으니까, 아무래도 자율연습해두라고. 뭐ー, 그렇네요ー 라는 느낌.
초조? 아니, 안 하는데요. 노래는, 노래 잘 하는 아이돌에게 맡겨두면 좋고. 사람 앞에 나설 수 있다면, 나로서는 그걸로.
모두, 가희 레벨은 기대하고 있지 않아요. 방송하고 있으면 알 수 있어요. 내가 아니면 표현할 수 없는 게, 요구되는 거라고.
그게 무엇인지, 아직 모르겠지만...... P씨가 봤을 때 뭔가 있다면 말해줘요. 뭐, 오늘은 그만 돌아갈 거지만. 수고하셨슴다ー.
【원문】
-3 はぁー、終わりっと。今日は早く帰ろ。配信予定してるし……ん?なんだ、Pサン。いるならいるって言ってくれればいいのに。
あ、レッスン?課題を出されたよ。音程ハズしてたから、さすがに自主練しなさいってさ。まー、そーだよねーって感じ。
焦り?いや、ないけど。歌は、歌が上手いアイドルに任せておけばいいし。人前に出れるくらいなら、自分的にはそれで。
みんなも、歌姫レベルは期待してないよ。配信してると分かるんだよね。自分じゃないと表現できないこと、求められてるの。
それが何かは、まだわかんないけど……Pサンから見て何かあったら言ってよ。ま、今日はもう帰るけどね。おつかれー。

댄스
안녕하세요ー. 아, P씨 안녕하심까. 오늘? 댄스레슨하는 날인데요. 보고가고싶어? 하아, 그렇슴까. 뭐, 마음대로.
그런, 재밌는 것따위 없어요. 평범하다고 할까, 아마 나, 오늘 레슨 따라갈 수 없을 거고.
평소에 운동하지 않고있고. 별로, 능숙하지도, 미숙하지도 않슴다. 학교 수업에서, 혼나지 않을 정도는 하지만.
평범하게 생활하면서, 전속력으로 달릴 일도 없고. ......에, 있어? 그렇슴까. 내 경우엔, 없달까......
레슨에 대해 불안? 없지만, 지치는 건 꽤나. 일단, 하겠지만. 아, 슬슬 트레이너 씨 오니까요. 그럼, 그런 느낌임다.
【원문】
-3 オハヨーございマース。あ、Pサンどーも。今日?ダンスレッスンの日だけど。見ていきたい?はぁ、そーデスか。ま、ご自由に。
そんな、面白いもんとかなんもないよ。普通っていうか、たぶん自分、今日のレッスンついてけないし。
ふだん運動してないし。別に、得意でも不得意でもないデスね。学校の授業で、怒られない程度にはやるけど。
普通に生活してて、全速力で走るとかないし。……え、ある?そーデスか。自分の場合は、ないかな……。
レッスンの不安?ないけど、疲れるのはあんまり。一応、やるけど。あ、そろそろトレーナーサン来るんで。じゃ、そんな感じデス。

하ー. 그룹레슨? 이란 거? 모두 맞춰서 춤추는 거요. 만난 지 아직 며칠인 사람끼리, 잘 되지 못했구나ー 하고.
협력 플레이는 자주 하지만, 게임이랑 리얼은 다르고. 거기에 FPS는 팀전이여도, 같은 움직임하는 경우 없고요. 역할 다르니까.
그래도, 다 같이 같은 움직임하는 거면, 타이밍이나 각도도 맞는 편이 빛나겠지. 그건 넷이여도 리얼이여도 같은 거구나.
뭐어, P씨에겐 걱정일지도 몰라도, 지금은 못하는 나름으로 할 수 밖에 없슴다. 솔로 플레이도 즐겁지만, 멀티에서밖에 할 수 없는 즐거움도 있고요.
일단 ID는 교환했으니까, 다이렉트 메세지로 오늘의 영상 쉐어해서 연습할게요. 에? 이맘때 아이돌의 연습법은, 이런 거라구요.
【원문】
-3 はー。グループレッスン?っていうの?みんなであわせて踊るやつ。会ってまだ数日の人同士で、うなくいかなかったなーって。
野良プレイはよくやるけど、ゲームとリアルは違うし。それにFPSはチーム戦でも、同じ動きすることってないし。役割違うし。
でも、みんなで同じ動きをするなら、タイミングも角度も合ってた方が映えるよね。そこはネットもリアルも同じなんだ。
まぁ、Pさんは心配かもだけど、今は下手なりにやるしかないデス。ソロプレイも楽しいけど、マルチでしかできない楽しみもあるし。
とりまIDは交換したから、ダイレクトメッセージで今日の動画シェアして練習するよ。え?イマドキのアイドルの練習法は、こんなもんデスよ。

비주얼
아, P씨 왔었구나. 뭔가 볼일 있나요? 하아. 비주얼 레슨을 보고 있었다? 감사함다. 결과? 뭐어, 그럭저럭이려나......
트레이너 씨에게, 뜻밖에 칭찬받아서. 처음치고는 좋다던가. 잘 모르겠지만, 일단 그런 것 같슴다.
하아...... 독학이랄까, 내 스스로 찍어서, 멋대로 올리고 있는 것뿐인데. 그게 좋았다? ......하아, 그렇슴까.
옷 좋아하니까, 옷 계정 만들고, 좋아하는 옷 올리고. 봐주고 있는 팔로워의 리퀘스트에도 응해주거나 해서. 그게 좋았던 걸까.
레슨의 감상? 별로, 귀찮다는 느낌은 아니라서, 또 레슨 받아도 좋으려나ー 하고. 뭐어, 그런 느낌임다.
【원문】
-3 あ、Pサン来てたんだ。何か用ありました?はぁ。ヴィジュアルレッスン見てた?どーもデス。結果?まあ、ぼちぼちかな……。
トレーナーサンに、わりと褒められて。はじめてにしてはいいとか。よくわかんないけど、一応そーいうことみたいデス。
はぁ……独学っていうか、自分で自分撮って、好き勝手上げてるだけだけど。それがよかった?……はぁ、そーデスか。
服好きだから、服垢作って、好きな服上げて。見てくれてるフォロワーのリクエストにも応えたりして。それがよかったのかな。
レッスンの感想?別に、面倒な感じはなかったんで、またレッスン受けてもいいかなーって。まあ、そんな感じデスね。

아이돌이 되면, 여러 옷을 잔뜩 입을 수 있는 거네요. 그런 거, 빨리 말해주세요, P씨. 모티베이션, 제법 바뀌잖아.
오늘, 연기용으로 입어도 된다고 들은 의상, 그거, 어디 숍 거일까? 처음 봤어. 좋아요가 남획될 것 같았지.
아, 괜찮아. SNS는 금지죠. 올리지 않을 검다. 사진도 안된다고 들었으니까, 한 장도 찍지 않았고. 개인용으로도 찍지 않았어.
뭐ー, 올리고싶은 기분이 없지는 않지만, 폐는 끼치지 않을거에요. 염상같은 거 싫고. 또, 좋은 옷 입을 수 있으면, 그걸로.
다음 레슨, 언제? P씨라면 스케줄 파악하고 있을 테죠. 다음 레슨...... 그렇달까, 다음 의상이 몹시 기다려지네ー!
【원문】
-3 アイドルになったら、いろんな服たくさん着られるんデスね。それ、早く言ってよ、Pサン。モチベ、かなり変わってくるじゃん。
今日、演技用に着ていいって言われた衣装、あれ、どこのショップのだろ?はじめて見た。いいねが乱獲できそーだったな。
あ、大丈夫。SNSは禁止でしょ。上げてないデス。写真もダメって言われたから、一枚も撮ってないし。自分用にも撮ってない。
まー、上げたい気持ちはなくはないけど、迷惑はかけないよ。炎上とかやだし。また、いい服着せてもらえれば、それで。
次のレッスン、いつ?Pサンならスケジュール把握してるんでしょ。次のレッスン……ってか、次の衣装が待ち遠しいなー!

스텝 업
레슨, 이걸로 끝? 그럼, 튜토리얼 완료네요. 축하...... 라니, 아직 일도 안 했는데? 그런 요란스럽게.
마스터했는지는, 어쩌려나요. 미묘하려나. 지식은, 뭐어 나름대로? 실천한 적 없으니, 쓸 수 있을지 어떨지는 모름다.
레슨은, 좋지도 싫지도, 특별히는. 진보했다? 감사함다. 실감은 없지만. 레슨하기 전이랑, 무언가 달라지지도 않았고.
그렇달까, P씨, 아이돌로 만들고 싶다던가 진심이였구나...... 의심했다기보다...... 뭐어, 처음에는 쇼크였으려나. 보통, 생각한다구요.
뭐어, 아직 질리지 않았어...... 라기보다는, 꽤 즐겁다고 느꼈을 지도. 여러가지 언록해서, 고를 수 있는 스테이지가 늘었다는 느낌, 일까.
【원문】
-3 基礎レッスン、これで終わり?じゃあ、チュートリアル完了デスね。お祝い……って、まだ仕事もしてないのに?そんな大袈裟な。
マスターしたかは、どーデスかね。微妙かな。知識は、まあそれなりに?実践してないんで、使えるかどーかはわかんないデス。
レッスンは、好きでも嫌いでも、特に。上達した?どーも。実感はないけど。レッスンやる前と、何かが変わったわけじゃないし。
てか、Pサン、アイドルにしたいとかマジだったんだ……。疑ってたっていうか……まあ、最初はジョークかなって。普通、思うって。
まあ、まだ飽きてない……っていうか、結構面白いと思ったかも。いろいろアンロックして、選べるステージが増えた感じ、かな。

#오늘레슨종료 #레슨복도자신답게 #땀투성이웃겨 #아이돌noob #초심자환영 #아직은공기플레이
......이걸로, 됐다. 아, 있는 거 눈치 못 챘어요. P씨는, 가끔 스텔스스킬 노리는 듯한 움직임하네요. 대박임다. 그 무브.
그렇달까, P씨는, 옷 계정보고 말 건게 아닌 거네. 게임 계정도 아니고. 처음엔, 대하는 방식도 이해할 수 없었어요. 지금은 익숙해졌지만.
나도 아이돌 흥미없었지만, 여기선 마음대로 할 수 있고, 꽤 좋으려나. 무리해서 열심히 할 필요도 없어보이고.
거기에, P씨도 나를 마음에 들어해준 듯하고. 아이돌, 되어볼게. 아이돌 스나즈카 아키라의 팔로워 제1호는, P씨네!
【원문】
-3 #今日のレッスン完了#レッスン着も自分らしく #汗だく笑う#アイドルnoob#初心者歓迎#まだまだ空気プレイ
……これで、よしっと。あ、いるの気づかなかった。Pサンって、たまにステルスキル狙ってる動きしてるよね。ヤバいデスよ。そのムーブ。
てか、Pサンって、服垢見て声かけたんじゃないんだね。ゲーム垢でも無いし。最初、接し方もわかんなかったよ。今は慣れたけど。
自分もアイドル興味なかったけど、ここは好きにやらせてもらえるし、けっこーアリかな。ムリして頑張る必要も無さそうだし。
それに、Pサンも自分のコト気に入ってくれたみたいだし。アイドル、なってみるよ。アイドル砂塚あきらのフォロワー第1号は、Pサンねっ!


기타 (접기/펴기)
푸치
프로필
P씨, 꽤 센스 있어보이고, 골라봐요. 나에게 어울리는 거, 부탁함다
Pサン、けっこーセンスあるっぽいし、選んでみてよ。自分に合うやつ、よろしくデス
#오늘의아키라코디 #콤팩트하지만임팩트큰최고의1벌 #나의P셀렉트
#今日のあきらコーデ #コンパクトでもインパクト大なサイコーの1着 #自分のPセレクト
푸치 샵
P씨도 오는 거? 그렇슴까. 뭐어, 괜찮지만... 나도 마음대로 보고 올 테니까, 방해는 없기야
Pサンも来るの?そーデスか。まあ、いいけど…自分も好き勝手見てくから、邪魔はナシね
테크니컬
보드
#테크니컬보드 #무엇 #패널고민돼 #꽝같은건없겠지 #당첨되고싶다
#テクニカルボード #何 #パネル悩む #外れとかないよね #当たりがほしい
......거기 패널, 체크하면 좋지 않아? 다른 것도 봐둘래?
……そこのパネル、チェックしたらいいんじゃない?他も見とく?
어떻게 할래? 나로서는 초조해하지 말고, 자신의 페이스로 라는 느낌이네요
どーする?自分的には焦らず、自分のペースでって感じデスね

생일 (접기/펴기)
2019년
통상 코멘트
...에, 생일? 헤ー, P씨, 알고있었구나. 뭐어, 프로듀서니 알고 있는건가. 일부러 축하하러 와줘서, 감사함다
…え、誕生日?へー、Pサン、知ってたんだ。まぁ、プロデューサーだし知ってるか。わざわざお祝いに来てくれて、どーもデス
레벨 MAX 코멘트
아, 네. 얼굴 맞대고 축하받는 건, 익숙치 않슴다. 메세지라든가는 꽤 받지만, 역시 리얼이랑은 전혀 온도감 다르고
あ、はい。面と向かって祝われるのは、慣れてないデス。メッセとかはけっこーもらうけど、やっぱリアルとじゃ全然温度感違うし
친애도 MAX 코멘트
P씨는, 이런 거, 자연스럽게 할 수 있구나. 내 주변에 없는 타입이라, 비교적 신선해서요. 에, 기쁘다구요, 평범하게
Pサンって、こーゆーコト、自然にできるんだ。自分の周りにいないタイプなんで、割と新鮮で。え、嬉しいデスよ。フツーに


5. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지에서


스나즈카 아키라/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지 참조.

6. 기타


상어와 꽤 연관이 있는데, 일단 외모의 구성요소중에 상어이빨이 있고 레어카드의 특기 이름에도 상어가 들어간다. 연관 관계는 불명이지만 공개 당시에 일본 트위터에서는 이케아 상어인형이 유행하고 있었다.
츠지노 아카리처럼 말 끝에다 "~과"를 붙이는 정도로 말투가 이상하지는 않지만 아키라도 말 끝의" ~데스"가 히라가나가 아닌 가타카나이다.덕분에 번역기가 안 돌아간다.
FPS 장르를 꽤 많이 좋아하는지 자신이 입은 의상 패션을 AR, SMG, SR 같은 총기의 약어들로 비유해서 평가하는 모습도 보인다.
2차 창작에서는 주로 아카리리아무와 자주 엮이는데, 아키라도 한 개성 하는 캐릭터지만 아카리가 지나치게 천연이고 리아무는 지나치게 개성적이라 그나마 무난한 아키라가 상식인 역할을 도맡는 경우가 많다. 아니면 립스의 슈코처럼 리아무나 아카리의 기행에 #을 붙이며 미묘함과 한심함이 섞인 눈으로 보는 2차 창작 역시 많다. 이 셋의 조합은 팬들 사이에서 아키라의 '해시태그 #', 리아무의 '야무 やむ', 아카리의 '과 んご'를 합친 #やむんご로 통칭된다. 또 아키라의 상어이빨 덕분에 아사리 나나미와도 엮이는 창작물도 많다. 대체로 나나미가 아키라에게 호감과 호기심을 가지는 구도가 많은 편. 여기에 더해 2차 창작에선 샤크네이도같은 망작을 좋아하는 괴상한 설정이 붙여진 하야미 카나데도 2차 창작에선 함께 엮이는 편이다.
공개 당시부터 팬아트가 많이 생성되는 걸로 보아 이번 신데렐라 걸 총선거에서 충분히 권내 진입이 가능할 것으로 보이며 아나스타샤처럼 깜짝 성우 배정 가능성도 있다고 보는 사람이 많다. 링크 일단 8차 총선거 중간 결과에선 타입 15등 내엔 들지 못한데다 사죠 유키미, 아사리 나나미 같이 미배정 내에서도 강한 라인업이 남아있으며 14-15위도 인기 캐릭터인 니노미야 아스카, 칸자키 란코라 화력집중 없이 아키라가 8차에서 성우를 배정받는건 불가능에 가까웠고 결국 권내에 들진 못하였다. 사실상 리아무 다음으로 2차 창작이 매우 활발하고 인기있던 아이돌이라 의외라는 반응이 많았다. 아마 바로 다음에 나온 유메미 리아무가 임팩트가 너무 강해서 묻힌 감이 없지 않다.
[1] 그 전까지의 대표적인 아이마스 내의 상어이빨 아이돌은 전직 경찰이었던 아쿠노 히데오가 있다.[2] 여러분, 안녕하세요~ 정도의 뜻. 아무래도 이쪽을 의식하고 한 말인것 같다. [3] 특정 상황, 환경에서 흔하거나 자주 있는 일을 공감하는 말, 또는 그 자체를 뜻함