ギターと孤独と蒼い惑星
덤프버전 :
}}} ||
외톨이 THE ROCK! 5, 8화에 삽입되었던 곡.
결속 밴드의 4번째 싱글이자, 앨범 1집 결속 밴드의 5번 트랙이기도 하다.
츄니즘 썬 발매 동시에 수록. 청춘 콤플렉스와 동시 수록됐다.
그러나 국제판에는 수록되지 않는 것으로 확정되어 한국에서는 플레이할 수 없다.
|
결속 밴드의 싱글 | |||||
カラカラ 달각달각 | → | ギターと孤独と蒼い 기타와 고독과 푸른 | → | ||
なにが悪い 뭐가 나빠 | }}} | ||||
2022.10.29. | 2022.11.06. | 2022.11.27. |
외톨이 THE ROCK! 5, 8화 삽입곡 기타와 고독과 푸른 ギターと孤独と蒼い | |
| |
노래 | 결속 밴드 |
발매일 | 2022년 11월 6일 |
수록 앨범 | 結束バンド}}} |
장르 | 인디 록 |
재생 시간 | 3:48 |
작사 | ZAQ |
작곡 | 오토하(音羽-otoha-) |
편곡 | akkin |
레이블 | 애니플렉스 |
음원 사이트 | | | | | | | | (MQA) |
1. 개요[편집]
외톨이 THE ROCK! 5, 8화에 삽입되었던 곡.
결속 밴드의 4번째 싱글이자, 앨범 1집 결속 밴드의 5번 트랙이기도 하다.
2. 영상[편집]
| ||
TV ver. (5화) | ||
| ||
| ||
Lyric Video ver. | ||
| ||
Lyric Video ver. (애니원 자막) | ||
| ||
Full ver. | ||
| ||
작곡가 아다니야 코키의 연주 영상 |
- Lyric Video 영상의 경우 2023년 1월 9일을 기점으로 조회수 1000만 회 이상을 달성하였다.#
3. 가사[편집]
ギターと孤独と蒼い |
突然降る夕立あぁ,傘もないや嫌 |
토츠젠 후루 유우다치 아아 카사모 나이야 이야 |
갑자기 오는 소나기 아아, 우산도 없는데 싫다 |
空のご機嫌なんか知らない |
소라노 고키겐 난카 시라나이 |
하늘의 기분 따위 몰라 |
季節の変わり目の服は何着りゃいいんだろ |
키세츠노 카와리 메노 후쿠와 나니키랴 이인다로 |
계절이 바뀔 때 옷은 뭘 입어야 좋을까 |
春と秋どこいっちゃったんだよ |
하루토 아키 도코 잇찻탄다요 |
봄과 가을은 어디로 가버린 거야 |
息も出来ない情報の圧力 |
이키모 데키나이 조-호-노 아츠료쿠 |
숨도 쉴 수 없는 정보의 압력 |
めまいの螺旋だわたしはどこにいる |
메마이노 라센다 와타시와 도코니 이루 |
현기증의 나선이야, 나는 지금 어디에 |
こんなにこんなに息の音がするのに |
콘나니 콘나니 이키노 오토가 스루노니 |
이만큼, 이만큼 숨소리가 나는데 |
変だね世界の音がしない |
헨다네 세카이노 오토가 시나이 |
이상하지, 세상의 소리가 나지 않아 |
足りない足りない誰にも気づかれない |
타리나이 타리나이 다레니모 키즈카레나이 |
부족해 부족해, 아무도 눈치 못 채 |
殴り書きみたいな音出せない状態で叫んだよ |
나구리 카키 미타이나 오토 다세나이 조-타이데 사켄다요 |
갈겨쓴 듯한 소리 내지 못하는 상태로 외쳤어 |
「ありのまま」なんて誰に見せるんだ |
아리노 마마 난테 다레니 미세룬다 |
‘있는 그대로’ 따위 누구한테 보여준다는 거야 |
馬鹿なわたしは歌うだけ |
바카나 와타시와 우타우다케 |
바보 같은 난 노래할 뿐 |
ぶちまけちゃおうか星に |
부치마케차오-카 호시니 |
다 털어놓을까, 별에게 |
エリクサーに張り替える作業もなんとなくなんだ |
에리쿠사-니 하리카에루 사교-모 난토나쿠난다 |
엘릭서로 갈아끼우는 작업도 익숙해졌어 |
欠けた爪を少し触る |
카케타 츠메오 스코시 사와루 |
뽑힌 손톱을 살짝 만지네 |
半径300mmの体で必死に鳴いてる |
한케- 샨뱌쿠 미리노 카라다데 힛시니 나이테루 |
반경 300mm의 몸[1] 작사 담당 ZAQ에 따르면, 레스폴 기타의 반경이 약 300mm라고 한다. |
音楽にとっちゃココが地球だな |
온가쿠니 톳차 코코가 치큐-다나 |
음악에 있어선 여기가 지구겠지 |
空気を握って空を殴るよ |
쿠-키오 니깃테 소라오 나구루요 |
공기를 쥐고서 하늘을 때릴 거야 |
なんにも起きないわたしは無力さ |
난니모 오키나이 와타시와 무료쿠사 |
아무 일도 일어나지 않는 나는 무력해 |
だけどさその手でこの鉄を弾いたら |
다케도사 소노테데 코노 테츠오 하지이타라 |
하지만 그 손으로 이 쇠를 튕기면 |
何かが変わって見えた…ような |
나니카가 카왓테 미에타 요-나 |
무언가가 변하는 것… 같은 |
眩しい眩しいそんなに光るなよ |
마부시- 마부시- 손나니 히카루나요 |
눈부셔, 눈부셔, 그렇게 빛나지 말아줘 |
わたしのダサい影がより色濃くなってしまうだろ |
와타시노 다사이 카게가 요리 이로코쿠 낫테 시마우다로 |
내 촌스러운 그림자가 더욱 짙어지잖아 |
なんでこんな熱くなっちゃってんだ 止まんない |
난데 콘나 아츠쿠 낫찻텐다 토만나이 |
어째서 이렇게 뜨거워진 걸까, 멈출 수 없어 |
馬鹿なわたしは歌うだけ |
바카나 와타시와 우타우다케 |
바보같은 나는 노래할 뿐 |
うるさいんだって心臓 |
우루사인닷테 신-조 |
시끄럽다고, 심장 |
蒼い惑星ひとりぼっち |
아오이 와쿠세- 히토리봇치 |
푸른 행성, 외톨이 |
いっぱいの音を聞いてきた |
잇파이노 오토오 키이테키타 |
수많은 소리를 들어 왔어 |
回り続けて幾億年 |
마와리 츠즈케테 이쿠오쿠넨 |
돌고 돌아 수억 년 |
一瞬でもいいから…ああ |
잇슌데모 이이카라 아아 |
한순간이라도 좋으니까… 아아 |
聞いて |
키이테 |
들어줘 |
聴けよ |
키케요 |
들으라고 |
わたし わたし わたしはここにいる |
와타시 와타시 와타시와 코코니이루 |
나는 나는 나는 여기에 있어 |
殴り書きみたいな音出せない状態で叫んだよ |
나구리 카키 미타이나 오토 다세나이 조-타이데 사켄다요 |
갈겨쓴 듯한 소리 내지 못하는 상태로 외쳤어 |
なんかになりたいなりたい何者かでいい |
난카니 나리타이 나리타이 나니모노카데 이이 |
무엇이든 되고 싶어, 되고 싶어, 누구라도 좋아 |
馬鹿なわたしは歌うだけ |
바카나 와타시와 우타우다케 |
바보 같은 난 노래할 뿐 |
ぶちまけちゃおうか星に |
부치마케차오-카 호시니 |
다 털어놓을까, 별에게 |
TV ver. 부분 번역 가사 출처: |
4. 노래방 정보[편집]
[[TJ미디어| | 68697 (2022년 12월 19일 수록) |
[[금영엔터테인먼트| | 44872 (2023년 1월 18일 수록) |
[[제이더블유| | |
5. 여담[편집]
- 조성은 올림바단조(F#m)이며 최고음은 3옥타브 레#(D#5).
- 5화는 완전한 원곡으로 수록된 것과 달리 8화는 스토리 특성상 악기 연주가 불안정한 모습으로 수록되어 있다.
- 원작에서도 오디션 장면에서 제목만은 언급되었다.
6. 리듬 게임 수록[편집]
6.1. CHUNITHM[편집]
츄니즘 썬 발매 동시에 수록. 청춘 콤플렉스와 동시 수록됐다.
그러나 국제판에는 수록되지 않는 것으로 확정되어 한국에서는 플레이할 수 없다.
7. 둘러보기[편집]
[1] 작사 담당 ZAQ에 따르면, 레스폴 기타의 반경이 약 300mm라고 한다.
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r314 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 04:47:35에 나무위키 ギターと孤独と蒼い惑星 문서에서 가져왔습니다.