獅子志司です。
絶え間ないです。
시시시시입니다.
끊임없습니다.
끊임없는 남빛은 2019년 6월 25일
시시시시가 니코니코 동화와 유튜브에 투고한
하츠네 미쿠의 오리지널 곡이다. 시시시시의 곡으로서는 처음으로
VOCALOID 전당입성에,
VOCALOID 전설입성까지 하였다.
* 년 월 일 조회수 2,000,000회 달성
|
유튜브
|
|
시시시시 - 끊임없는 남빛 / 하츠네 미쿠
|
유튜브
|
|
끊임없는 남빛 / 셀프 커버
|
| 번역명
| 유야무야
|
원제
| 有夜無夜
|
트랙
| 3
|
발매일
| 2021년 4월 7일
|
링크
|
|
|
아즈사와 코하네 [[아즈사와 코하네/카드| 카드 ]]
| 시라이시 안 [[시라이시 안/카드| 카드 ]]
| 시노노메 아키토 [[시노노메 아키토/카드| 카드 ]]
| 아오야기 토우야 [[아오야기 토우야/카드| 카드 ]]
|
[오리지널 곡]{{{#!wiki style="margin-top: 5px; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" - [커버 곡]
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%"> - [음반]
|
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
エゴの満場 理性の冷凍
|
에고노 만죠오 리세이노 레이토오
|
가득한 에고 이성의 냉동
|
あてのない最前線にどうして
|
아테노 나이 사이젠센니 도오시테
|
갈 곳 없는 최전선에 어째서
|
僕らは希望持って 恐れては叫んだ
|
보쿠라와 키보오 못테 오소레테와 사켄다
|
우리는 희망을 품고 두려워하면서 외쳤어
|
無知の彼は僕の頭上
|
무치노 카레와 보쿠노 즈죠오
|
무지한 그는 내 머리 위에
|
|
如何せんアイロニー告げてタイトに
|
이칸센 아이로니 츠게테 타이토니
|
유감스러운 아이러니를 고하며 타이트하게
|
栄誉なんて案外ノリ
|
에이요난테 안가이노리
|
명예 같은 건 의외로 흐름
|
変わってく ランデブー日々睨んでく
|
카왓테쿠 란데부 히비 니란데쿠
|
변해가는 랑데부 하루하루를 노려봐
|
不甲斐ない夢はもう十分です
|
후가이나이 유메와 모오 쥬우분데스
|
한심한 꿈은 이제 충분합니다
|
|
大乱戦のオーダーメイド
|
다이란센노 오다 메이도
|
대난전의 오더 메이드
|
やった者勝ちに躊躇
|
얏타 몬 카치니 츄우쵸
|
해낸 자는 승리에 주저해
|
捨てされ左脳も意地も
|
스테사레 사노오모 이지모
|
버려진 좌뇌도 고집도
|
類のない有頂天へと
|
루이노 나이 우쵸오텐에토
|
유례 없는 기쁨을 향해
|
突いて上がれ少年Aよ
|
츠이테아가레 쇼오넨 에이요
|
치고 올라가라 소년 A여
|
稀代の未来を掲げるくらいの
|
키타이노 미라이오 카카게루 쿠라이노
|
희대의 미래를 내걸 정도로
|
|
盲点の発想 本末は転倒
|
모오텐노 핫소오 혼마츠와 텐토오
|
맹점의 발상 본말은 전도
|
正解のない矛盾の向こうに
|
세에카이노 나이 무쥰노 무코오니
|
정답 없는 모순 너머로
|
僕らは持論持ってもがいては嘆いた
|
보쿠라와 지론 못테 모가이테와 나게이타
|
우리는 지론을 갖고 발버둥치고는 한탄했어
|
無垢な心情じゃ1の二乗
|
무쿠나 신죠오쟈 이치노 지죠오
|
순진한 심정으로는 1의 제곱일 뿐
|
|
如何せんアイロニー告げてタイトに
|
이칸센 아이로니 츠게테 타이토니
|
유감스러운 아이러니를 고하며 타이트하게
|
不滅なんて安牌のみ
|
후메츠난테 안파이노미
|
불멸 같은 건 안전패일 뿐
|
いざ行かん我がメロス寝ずのエンドレス
|
이자 이칸 와가 메로스 네즈노 엔도레스
|
자, 가자 우리의 메로스 불면의 엔들레스
|
くだらない夢にまた踊っています
|
쿠다라나이 유메니 마타 오돗테이마스
|
하찮은 꿈에 또 다시 춤추고 있답니다
|
|
等身大の自己嫌悪
|
토오신타이노 지코켄오
|
등신대의 자기 혐오
|
抱いて綴れ「こうでいたい」と
|
이다이테 츠즈레 코오데 이타이토
|
품고서 이어서 "이렇게 있고 싶다"며
|
付属に富豪も飢えも
|
후조쿠니 후고오모 우에모
|
부속으로 있는 자도 없는 자도
|
酸いも甘いも中の下で
|
스이모 아마이모 츄노 게데
|
단맛도 쓴맛도 중하라서
|
満足なんて宙の上で
|
만조쿠난테 츄우노 우에데
|
만족 같은 건 하늘 위로
|
次の次も報われはしないの?
|
츠기노 츠기모 무쿠와레와 시나이노
|
다음의 다음에도 보답받지는 못하는 거야?
|
|
oh oh oh oh
|
二兎追う者のみ
|
니토 오우 모노노미
|
두 마리 토끼를 쫓는 자만이
|
目には手を
|
메니와 테오
|
눈에는 손을
|
笑う門に来る事変よ
|
와라우 카도니 쿠루 지헨요
|
웃는 집에 찾아오는 사건이여
|
|
向いてないと杭を打って
|
무이테 나이토 쿠이오 웃테
|
맞지 않다며 말뚝을 박고
|
ついてないと賽を置いた
|
츠이테 나이토 사이오 오이타
|
재수가 없다며 주사위를 놓았어
|
目覚めればまた藍色に
|
메자메레바 마타 아이이로니
|
눈을 뜨면 다시 남빛에
|
絶え間ないが
|
타에마나이가
|
끊이지 않겠지만
|
届かないのは嫌なんだ
|
토도카나이노와 이야난다
|
닿지 못 하는 건 싫어
|
|
大乱戦のオーダーメイド
|
다이란센노 오다 메이도
|
대난전의 오더 메이드
|
やった者勝ちの名誉
|
얏타 몬 카치노 메이요
|
해낸 자와 승리의 명예
|
踊れ恐れを超えて
|
오도레 오소레오 코에테
|
춤춰라 두려움을 넘어서
|
悔いはないと心臓売った勝算なんてない
|
쿠이와 나이토 신조오 웃타 쇼오산난테 나이
|
후회는 없다며 심장을 팔았어 승산 따윈 없어
|
まだだ
|
마다다
|
아직이야
|
僕は
|
보쿠와
|
나는
|
|
如何せん隘路に告げて対等に
|
이칸센 아이로니 츠게테 타이토오니
|
유감스러운 애로를 고하며 대등하게
|
来世で会えたら
|
라이세데 아에타라
|
다음 생에 만난다면
|
限りないこの浮世に笑おう
|
카기리나이 코노 우키요니 와라오오
|
끝없는 이 속세에서 웃어보자
|
|
銃を持って憂いを放て時代を露わに
|
쥬우오 못테 우레이오 하나테 지다이오 아라와니
|
총을 들고 한탄을 풀어 시대를 드러내
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-30 03:12:29에 나무위키
끊임없는 남빛 문서에서 가져왔습니다.