夜ノ匂イ
|
밤의 냄새
|
車ノ音
|
차 소리
|
街ノ灯リ
|
거리의 등불
|
人々ノ聲
|
사람들의 소리
|
信号ノ点滅
|
신호의 점멸
|
発車ノ合図
|
발차의 신호
|
参
|
3
|
弐
|
2
|
壱
|
1
|
始
|
시작
|
頽廃的都市構想
|
타이하이테키 토시 코-소-
|
퇴폐적인 도시 구상
|
浮ついた世のシーンでメロウに
|
우와츠이타 요노 신데 메로-니
|
들뜬 세상의 광경으로 멜로하게
|
雑踏の中息衝いた Trap ChiptuneとNeon アラカルト
|
잣토-노 나카 이키즈이타 Trap Chiptune토 Neon 아라카루토
|
혼잡 속 숨쉬던 Trap Chiptune과 Neon 아 라 카르트[3]
|
感傷的都市逍遥
|
칸쇼-테키 토시 쇼-요-
|
감상적인 도시 산책
|
フラついた夜のミームとメロディ
|
후라츠이타 요루노 미-무토 메로디
|
휘청거린 밤의 밈과 멜로디
|
彷徨って 行き着いた 路地裏の闇夜に溶ける
|
사마욧테 이키츠이타 로지우라노 야미요니 토케루
|
헤매 도착한 뒷골목의 어두운 밤에 녹아내려
|
|
本能的都市抗争
|
혼노-테키 토시 코-소-
|
본능적인 도시 항쟁
|
騒ついた銀のホールでファジーに
|
자와츠이타 긴노 호-루데 화지-니
|
떠들썩한 은의 홀에서 퍼지[4]하게
|
喧騒の中色褪せぬ Vaporwave Makina エトセトラ
|
켄소-노 나카 이로아세누 Vaporwave Makina 에토세토라
|
떠들석함 속 빛바래지 않는 Vaporwave Makina 기타 등등[5]
|
絶対的都市権能
|
젯타이테키 토시 켄노-
|
절대적인 도시 권능
|
ヘラついた今日のあいつをバターに
|
헤라츠이타 쿄-노 아이츠오 바타-니
|
실실거린 오늘의 그 녀석을 버터로
|
強がって 噛み付いた 聳える都市のシステム
|
츠요갓테 카미츠이타 소비에루 토시노 시스테무
|
강한 척 하며 물고 늘어진 우뚝 솟은 도시의 시스템
|
純金製の欠乏感を左の耳にぶら下げて
|
쥰킨세-노 케츠보-칸오 히다리노 미미니 부라사게테
|
순금제 결핍감을 왼쪽 귀에 늘어뜨리고
|
芳香性の憂鬱感を纏ったら
|
호-코-세-노 유우츠칸오 마톳타라
|
방향성 우울감을 걸치면
|
抗菌性の停滞感を両手の爪に散りばめて
|
코-킨세-노 테-타이칸오 료-테노 츠메니 치리바메테
|
항균성 정체감을 양손의 손톱에 아로새기고
|
どうせ何も起きることのないこの夜に
|
도-세 나니모 오키루 코토노 나이 코노 요루니
|
어차피 아무 일도 일어나지 않는 이 밤에
|
|
朽ちゆく身体と心を連れ
|
쿠치유쿠 카라다토 코코로오 츠레
|
썩어가는 몸과 마음을 데리고
|
一人当て無く漂っていくの
|
히토리 아테나쿠 타다욧테 이쿠노
|
홀로 정처없이 떠돌아 가는 거야
|
形骸的残響に絆され滅びゆく都市を 這い回るゾンビ
|
케-가이테키 잔쿄-니 호다사레 호로비유쿠 토시오 하이마와루 좀비
|
뼈대뿐인 잔향에 얽매여 멸망해가는 도시를 기어다니는 좀비
|
どんなにどんなに夜に堕ちても
|
돈나니 돈나니 요루니 오치테모
|
아무리 아무리 밤에 빠져봐도
|
明日の光が世界を染めてく
|
아스노 히카리가 세카이오 소메테쿠
|
내일의 빛이 세상을 물들여 가
|
蘇る私は
|
요미가에루 와타시와
|
되살아나는 나는
|
帝国少女
|
테-코쿠 쇼-죠-
|
제국소녀
|
好キナ色
|
좋아하는 색
|
好キナ音
|
좋아하는 소리
|
好キナ匂イ
|
좋아하는 냄새
|
好キナ言葉
|
좋아하는 단어
|
好キナ人
|
좋아하는 사람
|
|
盲目的都市幻想
|
모-모쿠테키 토시 겐소-
|
맹목적인 도시 환상
|
ひしめき合うスノッブと漂うクロエ
|
히시메키아우 스놋부토 타다요우 쿠로에
|
북적대는 속물과 떠도는 클로에
|
私をちょっと狂わせる PUSHER Wave Pablo エトセトラ
|
와타시오 춋토 쿠루와세루 PUSHER Wave Pablo 에토세토라
|
나를 조금 미치게 하는 PUSHER Wave Pablo 기타 등등
|
恋愛的都市様相
|
렌아이테키 토시 요-소-
|
연애적인 도시 양상
|
目眩く夜とジーンのシャワーに
|
메쿠루메쿠 요루토 진노 샤와-니
|
현기증 나는 밤과 진의 샤워에
|
直濡れた 指の先で なぞる恋のシニカル
|
히타누레타 유비노 사키데 나조루 코이노 시니카루
|
흠뻑 젖은 손 끝으로 덧칠하는 사랑의 시니컬
|
金剛性の背徳感を薬の指に光らせて
|
콘고-세-노 하이토쿠칸오 쿠스리노 유비니 히카라세테
|
금강성 배덕감을 약지에 빛내고
|
伸縮性の優越感に袖を通して
|
신슈쿠세-노 유에츠칸니 소데오 토오시테
|
신축성의 우월감을 몸에 걸치고
|
後天性の先入観で両目の淵を彩った
|
코-텐세-노 센뉴-칸데 료-메노 후치오 이로돗타
|
후천성 선입관으로 양 눈의 깊은 못을 색칠했어
|
違う人とあの部屋で夢を見るなら モウ
|
치가우 히토토 아노 헤야데 유메오 미루 나라 모-
|
다른 사람과 그 방에서 꿈을 꿀 바에야 차라리
|
|
私の身体と心を傷付けた罪を償いなさいよ
|
와타시노 카라다토 코코로오 키즈츠케타 츠미오 츠구나이나사이요
|
내 몸과 마음을 상처 입힌 죄를 갚으란 말이야
|
衝動的感情に流されて行き着く先は クライクライ夜
|
쇼-도-테키 칸죠-니 나가사레테 이키츠쿠 사키와 쿠라이 쿠라이 요루
|
충동적인 감정에 휩쓸려 다다른 끝은 어둡고 어두운(cry cry) 밤
|
あんなにあんなに縛られたのは
|
안나니 안나니 시바라레타노와
|
그렇게나 그렇게나 묶였던 건
|
あなたに愛して欲しかっただけ
|
아나타니 아이시테 호시캇타 다케
|
당신이 사랑해 주길 바랐을 뿐
|
泣き濡れる私は
|
나키누레루 와타시와
|
눈물에 젖은 나는
|
啼哭少女
|
테-코쿠 쇼-죠-
|
제곡소녀
|
|
もう遣る瀬無い浮かぬ日々も
|
모- 야루세나이 우카누 히비모
|
이젠 안타까운 우울한 나날도
|
揺れる摩天楼に抱かれて
|
유레루 마텐로-니 이다카레테
|
흔들리는 마천루에 안긴 채로
|
ビルにまみえる夜空の星に願いを込める
|
비루니 마미에루 요조라노 호시니 네가이오 코메루
|
빌딩과 만나는 밤하늘의 별에게 소원을 비는
|
こんな夜に
|
콘나 요루니
|
이런 밤에
|
|
朽ちゆく身体と心を連れ
|
쿠치유쿠 카라다토 코코로오 츠레
|
썩어가는 몸과 마음을 데리고
|
一人当て無く漂っていくの
|
히토리 아테나쿠 타다욧테 이쿠노
|
홀로 정처없이 떠돌아 가는 거야
|
形骸的残響に絆され滅びゆく都市を 這い回るゾンビ
|
케-가이테키 잔쿄-니 호다사레 호로비유쿠 토시오 하이마와루 좀비
|
뼈대뿐인 잔향에 얽매여 멸망해가는 도시를 기어다니는 좀비
|
どんなにどんなに夜に堕ちても
|
돈나니 돈나니 요루니 오치테모
|
아무리 아무리 밤에 빠져봐도
|
明日の光が世界を染めてく
|
아스노 히카리가 세카이오 소메테쿠
|
내일의 빛이 세상을 물들여 가
|
未来ナドドウデモイイノヨ
|
미라이나도 도-데모 이이노요
|
미래 따윈 어찌 되든 상관 없어
|
こんなにこんなに愛した場所よ
|
콘나니 콘나니 아이시타 바쇼요
|
이렇게나 이렇게나 사랑했던 장소여
|
何度も何度も歩いた道よ
|
난도모 난도모 아루이타 미치요
|
몇 번이고 몇 번이고 걸었던 길이여
|
催涙的郷愁に襲われ黄昏る街を 駆け抜けるゾンビ
|
사이루이테키 쿄-슈-니 오소와레 타소가레루 마치오 카케누케루 좀비
|
최루적인 향수에 덮쳐져 황혼이 내려앉는 거리를 달려 나가는 좀비
|
私の身体と心の傷
|
와타시노 카라다토 코코로노 키즈
|
내 몸과 마음의 상처
|
あなたの笑顔も声も全部
|
아나타노 에가오모 코에모 젠부
|
당신의 웃음도 목소리도 전부
|
ココニ置イテ逝クワ
|
코코니 오이테 이쿠와
|
여기에 두고 떠날게[6] 이 때 원문의 '逝く'는 보통 '죽다'라는 뜻으로 많이 통한다.
|
帝国少女
|
테-코쿠 쇼-죠-
|
제국소녀
|
夜ノ匂イ
|
밤의 냄새
|
車ノ音
|
차 소리
|
街ノ灯リ
|
거리의 등불
|
人々ノ聲
|
사람들의 소리
|
信号ノ点滅
|
신호의 점멸
|
発車ノ合図
|
발차의 신호
|
アナタノ聲
|
당신의 냄새
|
アナタノ音
|
당신의 소리
|
アナタノ手
|
당신의 손
|
好
|
좋아
|
好キナ色
|
좋아하는 색
|
好キナ音
|
좋아하는 소리
|
好キナ匂イ
|
좋아하는 냄새
|
好キナ言葉
|
좋아하는 단어
|
好キナ人
|
좋아하는 사람
|
別レノ合図
|
이별의 신호
|
参
|
3
|
弐
|
2
|
壱
|
1
|
終
|
끝
|