Beat Eater
덤프버전 :
분류
}}}
|
Beat Eater | ||
| 버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. |
가수 | | 파일:Vivid BAD SQUAD 원형 로고.png 파일:버추얼 싱어 원형 로고.png |
작곡가 | [[폴리스 피카딜리| | [[폴리스 피카딜리| |
작사가 | ||
조교자 | [[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고 화이트.svg | |
일러스트레이터 | A.YAMI | 오구치 |
그래피티 아트 | | 즈카 |
페이지 | | |
투고일 | 2021년 7월 19일 | |
달성 기록 | VOCALOID 전설입성 | |
1. 개요[편집]
Beat Eater는 폴리스 피카딜리가 작곡, 작사한 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 Vivid BAD SQUAD의 오리지널 곡이자 VOCALOID 오리지널 곡이다.
1.1. 달성 기록[편집]
- 니코니코 동화
* 2021년 7월 27일 12시 23분에 VOCALOID 전당입성 * 2021년 12월 17일 13시 16분에 50만 재생 달성 * 2023년 6월 24일 20시 24분에 VOCALOID 전설입성 |
- 유튜브
* 2021년 9월 8일에 조회수 1,000,000회 달성 * 2022년 9월 13일에 조회수 3,000,000회 달성 |
2. 영상[편집]
- 보컬로이드 ver.
YouTube |
|
Beat Eater - 폴리스 피카딜리 feat. 하츠네 미쿠 / Police Piccadilly |
니코니코 동화 |
|
Beat Eater | 하츠네 미쿠 |
- 세카이 ver.
YouTube |
|
Beat Eater / Vivid BAD SQUAD × 카가미네 렌 |
3. 미디어 믹스[편집]
3.1. 앨범 수록[편집]
}}} | 번역명 | Beat Eater / Awake Now |
원제 | ||
트랙 | 1[1] 세카이 ver. instrumental | |
발매일 | 2022년 12월 14일 | |
링크 | |
3.2. 리듬 게임 수록[편집]
3.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
아즈사와 코하네 [[아즈사와 코하네/카드| 카드 | 시라이시 안 [[시라이시 안/카드| 카드 | 시노노메 아키토 [[시노노메 아키토/카드| 카드 | 아오야기 토우야 [[아오야기 토우야/카드| 카드 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
}}}
|
Vivid BAD SQUAD의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
6 (118) | 11 (251) | 17 (481) | 25 (772) | 28 (798) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | |||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 2D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
Vivid BAD SQUAD 카가미네 렌 | 하츠네 미쿠 | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
아즈사와 코하네 | 시라이시 안 | 카가미네 린 | KAITO |
- EASY ~ HARD ALL PERFECT, EXPERT FULL COMBO 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
4. 가사[편집]
気付いたんだ今は rollin' |
키즈이탄다 이마와 롤린 |
깨달았어 지금은 rollin' |
止まりたくないんだ no need |
토마리타쿠나인다 노 니드 |
멈추고 싶지 않아 no need |
|
分かってんだ 魅せられたからって |
와캇텐다 미세라레타카랏테 |
알고 있었어 매료됐다고 해서 |
雑な罠に嵌まるつもりなど無い |
자츠나 와나니 하마루 츠모리나도 나이 |
어설픈 함정에 걸려들 생각은 없어 |
当たり前が止まんない怖いな |
아타리마에가 토만나이 코와이나 |
당연한 것들이 멈추지 않아 무섭네 |
もどかしさも正しい命題 |
모도카시사모 타다시이 메이다이 |
아쉬움도 옳은 명제 |
|
ハロー 湧いてくる束の間の自負心 |
하로 와이테쿠루 츠카노마노 지후신 |
헬로 솟구치는 잠깐의 자부심 |
そこからはどう見えてる? |
소코카라와 도우 미에테루 |
거기선 어떻게 보여? |
tell me, tell me |
텔미 텔미 |
tell me, tell me |
どれだけ僕を救ってくれるの |
도레다케 보쿠오 스쿳테쿠레루노 |
얼마나 나를 구해줄 거야? |
反響していく声 加速して |
한쿄우시테이쿠 코에 카소쿠시테 |
반향해가는 목소리 가속해서 |
|
始まりは何処から? |
하지마리와 도코카라 |
시작은 어디서부터? |
それも容赦無い力 |
소레모 요우샤나이 치카라 |
그것도 용서없는 힘 |
身体を支配している満ち足りた意欲 |
카라다오 시하이시테이루 미치타리타 이요쿠 |
몸을 지배하고 있는 충분한 의욕 |
|
darlin' darlin' |
달링 달링 |
darlin' darlin' |
タフに噛んでいくスタイル |
타후니 칸데이쿠 스타이루 |
터프하게 물어뜯는 스타일 |
まにまに幕を上げるのさ |
마니마니 마쿠오 아게루노사 |
뜻대로 막을 올리는 거야 |
何がどうなったって不思議じゃない |
나니가 도우 낫탓테 후시기쟈나이 |
뭐가 어떻게 되든 이상하지 않아 |
振りを増し答えになって響き出すよ |
후리오 마시 코타에니 낫테 히비키다스요 |
움직임을 더해 답이 되어 울려퍼져 |
|
come over |
컴 오버 |
come over |
消えていかない感覚 |
키에테이카나이 칸카쿠 |
사라지지 않는 감각 |
飽く迄踊ってたいだけ |
아쿠마데 오돗테타이다케 |
끝까지 춤추고 싶을 뿐 |
|
気付いたんだ今は rollin' |
키즈이탄다 이마와 롤린 |
깨달았어 지금은 rollin' |
止まりたくないんだ no need |
토마리타쿠나인다 노 니드 |
멈추고 싶지 않아 no need |
やばい何となくなのに |
야바이 난토나쿠나노니 |
위험해 왠지 모르게 그런데도 |
見透かされてんの鬼 |
미스카사레텐노 오니 |
간파당해 있어 오니는 |
|
予想よりうねって長い傾向 |
요소우요리 우넷테 나가이 케이코우 |
예상보다 길고 굽은 경향 |
不確かなものに囲まれてんだね |
후타시카나 모노니 카코마레텐다네 |
불확실한 것에 둘러싸여 있던 거네 |
そこらじゅうに転がってる惰弱 |
소코라쥬우니 코로갓테루 다쟈쿠 |
그 근방에 굴러다니는 나약함 |
妄想だって思いのほか重要 |
모우소우닷테 오모이노호카 쥬우요오 |
망상도 의외로 중요해 |
|
心に逆らう外れた振る舞い |
코코로니 사카라우 하즈레타 후루마이 |
마음을 거스르는 빗나간 행동 |
早まったのさ 引くに引けない様相 |
하야맛타노사 히쿠니 히케나이 요우소우 |
빨라진 거야 물러설래야 물러설 수 없는 양상 |
ほら手に入れた座標を打ち込め |
호라 테니 이레타 자효우오 우치코메 |
자 손에 넣은 좌표에 뛰어들어 |
姿を映して アブラカダブラ |
스가타오 우츠시테 아브라카다브라 |
모습을 비추어 아브라카다브라 |
|
道は分かれてたんだ |
미치와 와카레테탄다 |
길은 갈라져 있었어 |
それも遠い所から |
소레모 토오이 토코로카라 |
그것도 머나먼 곳에서부터 |
全て間違いじゃない悲しみ方 |
스베테 마치가이쟈나이 카나시미카타 |
전부 틀리지 않은 슬픈 방법 |
|
darlin' darlin' |
달링 달링 |
darlin' darlin' |
満更でもない |
만자라데모 나이 |
꼭 그렇지도 않아 |
まにまに塗り直すのさ |
마니마니 누리나오스노사 |
뜻대로 다시 칠하는 거야 |
今になればいつだって構わない |
이마니 나레바 이츠닷테 카마와나이 |
지금에 와선 언제가 되든 상관없지 |
色を変え答えになって溢れ出すよ |
이로오 카에 코타에니 낫테 아후레다스요 |
색깔을 바꾸어 답이 되어 흘러넘쳐 |
|
come over |
컴 오버 |
come over |
消えていかない感覚 |
키에테이카나이 칸카쿠 |
사라지지 않는 감각 |
まだまだ足りてないみたい |
마다마다 타리테나이 미타이 |
아직도 부족한 것 같아 |
|
重なり合う光 痛みに寄り添う |
카사나리아우 히카리 이타미니 요리소우 |
겹쳐지는 빛 아픔에 다가가 |
何処にも消えないで欲しい |
도코니모 키에나이데 호시이 |
어디로든 사라지지 않았으면 해 |
留まる濃い深い重心頼り |
토도마루 코이 후카이 츄우신타요리 |
움직이지 않는 짙고 깊은 중심 버팀목 |
傷付くこともある |
키즈츠쿠 코토모 아루 |
상처받을 때도 있어 |
|
darlin' darlin' |
달링 달링 |
darlin' darlin' |
タフに噛んでいくスタイル |
타후니 칸데이쿠 스타이루 |
터프하게 물어뜯는 스타일 |
まにまに体現するのさ |
마니마니 타이겐스루노사 |
뜻대로 구현해내는 거야 |
何がどうなったって不思議じゃない |
나니가 도우 낫탓테 후시기쟈나이 |
뭐가 어떻게 되든 이상하지 않아 |
振りを増し答えになって響き出すよ |
후리오 마시 코타에니 낫테 히비키다스요 |
움직임을 더해 답이 되어 울려퍼져 |
|
come over |
컴 오버 |
come over |
消えていかない感覚 |
키에테이카나이 칸카쿠 |
사라지지 않는 감각 |
飽く迄踊ってたいだけ |
아쿠마데 오돗테타이다케 |
끝까지 춤추고 싶을 뿐 |
|
気付いたんだ今は rollin' |
키즈이탄다 이마와 롤린 |
깨달았어 지금은 rollin' |
止まりたくないんだ no need |
토마리타쿠나인다 노 니드 |
멈추고 싶지 않아 no need |
やばい何となくなのに |
야바이 난토나쿠나노니 |
위험해 왠지 모르게 그런데도 |
見透かされてんの鬼 |
미스카사레텐노 오니 |
간파당해 있어 오니는 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-21 02:12:18에 나무위키 Beat Eater 문서에서 가져왔습니다.