ココロオドル
|
|
가수
| nobodyknows+
|
발매일
| 2004. 05. 26.
|
장르
| 힙합
|
일본의
힙합 그룹 nobodyknows+의 3번째 싱글 음악이자 수록곡.
2004년 5월 26일 발매. 제목은 번역하자면 대략 '마음이 춤춘다' 라고 할 수 있다. 의역으로는 '흔드는 마음'.
SD 건담 포스의 두 번째 엔딩곡과,
응원단 시리즈 1편의 OST로 쓰이기도 했으며, 이 싱글로 처음 오리콘 차트 10위 이내에 랭크인 한 적도 있으며, 덕분에 그 해의
홍백가합전에도 출장하게 되었다. nobodyknows+의 명실상부한 대표곡이라 할 수 있다.
[1] 그 외에도, 나루토 질풍전의 첫 오프닝 곡인 Hero's Come Back!!으로도 유명하다.
딱 들어봐도 비트가 빠르고 가사도 신나는 곡이기 때문에,
니코니코 동화 등에서 활동하던
매드 무비 제작자들이 많이 사랑한 곡 중 하나이다. 다만 원곡을 그대로 사용한 매드들은 소속사인
소니 뮤직 엔터테인먼트가 휘두르는 저작권의 철퇴로 대부분이 사라졌다. 올리자 마자 반나절만에 썰리는 경우도 있었다는 듯.
[2] 영상은 니코동에 올라온 것을 캡처하여 유튜브에 올린 것으로, 니코동에 올라온 영상이 nm으로 시작해서 영상 링크가 적용되지 않아 불가피하게 이 쪽을 사용했다. 원본 링크는 이 쪽.
그러나 그 이후 저작권의 철퇴를 피하기 위해 누군가가 귀카피로 만든 음원을 올렸고, 이 쪽 음원은 삭제 위협에도 안심이라
매드 무비 제작자들은 대부분 이 음원을 사용하게 되었다. 단, 가사는 나올 수 없기 때문에 필연적으로
음MAD 쪽으로 방향성은 바뀌게 되었다. 아마 대다수의 유저들이 본 매드무비는 이 음원이 원본.
THE FIRST TAKE 라이브 영상. 추억의 명곡답게 폭발적인 반응을 이끌어냈으며 최초공개 일주일 만에 조회수 700만을 넘겼다. 원테이크인데다가 워낙에 원곡이 빠른만큼 가사를 씹는 잔실수가 좀 있지만, 그래도 오랜만에 모인 맴버 전원이 진심으로 즐거워하며 열창하는 모습이 팬들에게 감동을 주었다.
[3] 여담으로 영상에 일본의 대표 Youtuber 히카킨이 "고딩 때 운동회에서 전력을 다해 불렀고 지금도 너무 좋아합니다"라고 댓글을 남겨 화제가 되기도 했다.
ENJOY 音樂は鳴り續ける
|
Enjoy 온가쿠와 나리츠즈케루
|
Enjoy 음악은 계속해서 울려
|
IT'S JOIN 屆けたい 胸の鼓動
|
IT'S JOIN 토도케타이 무네노 코-도-
|
IT'S JOIN 전하고싶은 가슴의 고동
|
ココロオドル アンコ-ル わかす
|
코코로 오도루 앙코-루 와카스
|
마음이 춤추고 앵콜이 터지는
|
Dance Dance Dance(READY GO!)
|
Dance Dance Dance(READY GO!))
|
Dance Dance Dance(READY GO!)
|
今 ゴーイング ゴールインより
|
이마 고-잉구 고-루인 요리
|
지금 GOING GOAL IN 보다
|
飛び越し音に乘り泳ぎ續ける
|
토비코시 오토니노리 오요기 츠즈케루
|
뛰어 넘어 소리를 타고 헤엄쳐 나아가자
|
ENJOY(ENJOY) IT'S JOIN(IT'S JOIN)
|
ENJOY(ENJOY) IT'S JOIN(IT'S JOIN)
|
ENJOY(ENJOY) IT'S JOIN(IT'S JOIN)
|
呼應する心響き續ける
|
코오-스루 코코로 히비키 츠즈케루
|
호응하는 마음이 계속 울려퍼져
|
のってきな的な 言葉が出てきた
|
놋테키나 테키나 코토바가 데테키타
|
분위기를 느껴봐 그런 말이 나왔어
|
ここは心踊る ところだから
|
코코와 코코로 오도루 토코로다카라
|
여기는 마음이 춤추는 장소이니까
|
置いてかないよ 追い付きたいなら
|
오이테카나이요 오이츠키타이나라
|
두고가지 않을게 따라오고 싶은거면
|
Get up stand up 行くしかねぇ
|
Get up stand up 이쿠시카네
|
Get up stand up 갈 수밖에 없어
|
つかねぇ やっぱ 氣付いたんだ 100%
|
츠카네-얏빠 키즈이탄다 100%
|
되지않아 역시 깨달았어 100%
|
幸せの意思表示鳴らせ clap clap
|
시아와세노 이시효-지 나라세 clap clap
|
행복의 의사표시 울려봐 clap clap
|
仲間同士 夜通し 詰めこんだ
|
나카마도-시 요도오시 츠메콘다
|
친구들끼리 밤을 꼬박 새 채워넣었어
|
アッパ-なテンションの シチュエ-ション
|
앗파-나 텐숀노 시츄에-숀
|
Upper한 텐션의 시추에이션
|
Have a dreamin' グリ-ディングこの場の空氣
|
Have a dreamin' 그리-팅구 코노바노 쿠-키
|
Have a dreamin' Greeting 이 자리의 공기
|
中心サ-クル 繫がる ブギ-
|
츄-신 사-쿠루 츠나가루 부기-
|
중심 circle 이어지는 boogie
|
フリーキー きばらず ここのみんなと
|
후리키 키바라즈 코코노민나토
|
Freaky 오기부리지 말고 모두와
|
その價値あるから swing swing sing a song
|
소노카치 아루카라 swing swing sing a song
|
그럴 가치는 있으니 swing swing sing a song
|
生眞面目恥ずかしがりでもできる
|
키마지메 하즈카시가리데모 데키루
|
성실하고 낯을 가린대도 괜찮아
|
イマジネ-ション望むところだ
|
이마지네-숀 노조무 토코로다
|
Imagination은 바라는 참이야
|
茶の間床の間 ところ構わず
|
챠노마토코노마 토코로카마와즈
|
거실이든 침실이든 어디든 상관없이
|
ボタンひとつで踊る心が
|
보탄히토츠데 오도루 코코로가
|
버튼 하나로 춤추는 마음이
|
ENJOY 音樂は鳴り續ける
|
Enjoy 온가쿠와 나리츠즈케루
|
Enjoy 음악은 계속해서 울려
|
IT'S JOIN 屆けたい 胸の鼓動
|
IT'S JOIN 토도케타이 무네노 코-도-
|
IT'S JOIN 전하고싶은 가슴의 고동
|
ココロオドル アンコ-ル わかす
|
코코로 오도루 앙코-루 와카스
|
마음이 춤추고 앵콜이 터지는
|
Dance Dance Dance(READY GO!)
|
Dance Dance Dance(READY GO!))
|
Dance Dance Dance(READY GO!)
|
今 ゴーイング ゴールインより
|
이마 고-잉구 고-루인 요리
|
지금 GOING GOAL IN 보다
|
飛び越し音に乘り泳ぎ續ける
|
토비코시 오토니노리 오요기 츠즈케루
|
뛰어 넘어 소리를 타고 헤엄쳐 나아가자
|
ENJOY(ENJOY) IT'S JOIN(IT'S JOIN)
|
ENJOY(ENJOY) IT'S JOIN(IT'S JOIN)
|
ENJOY(ENJOY) IT'S JOIN(IT'S JOIN)
|
呼應する心響き續ける
|
코오-스루 코코로 히비키 츠즈케루
|
호응하는 마음이 계속 울려퍼져
|
やっぱりな hurry up 俺は急いで齒を磨く
|
얏빠리나 hurry up 오레와 이소이데 하오 미가쿠
|
역시 hurry up 나는 서둘러서 양치를 해
|
手間は取らせんさぁ見な
|
테마와토라센사-미나
|
시간 별로 걸리지않아 자 봐
|
あみ出す つうか 勝手心騷ぎ出す
|
아미다스 츠-카 캇테코코로 사와기다스
|
짜내는 근데 제멋대로 마음이 들썩거려
|
時間場所など限らず
|
지칸바쇼나도 카기라즈
|
시간 장소따윈 상관 없이
|
グ-タラてきぱき日常メリハリ
|
구-타라 테키바키 니치죠-메리하리
|
느릿느릿 빨리빨리 일상의 리듬
|
毎日変わる音 フレッシュデリバリー
|
마이니치 카와루오토 프렛슈 데리바리-
|
매일 바뀌는 소리 프레시 딜리버리
|
揺らす Body Rock 増々
|
유라스 Body Rock 마스마스
|
흔드는 Body Rock 점점
|
ベクトル向かう矛先はプラスへ
|
베쿠토루 무카우 호코사키와 프라스에
|
벡터를 향하는 창끝은 플러스로
|
その長と短 そこがどうかなる
|
소노쵸-토탄 소코가 도-카나루
|
그 장점과 단점 그 점이 어떻게든 되겠지
|
所々ココロゴト 転がしあう
|
토코로도코로 코코로고토 코로가시아우
|
사방팔방으로 마음을 통째로 서로 굴려대며
|
だから 今日は今日 振り切る昨日
|
다카라쿄-와쿄-후리키루키노-
|
그러니 오늘은 오늘 뿌리치는 어제
|
心から踊らす この一時
|
코코로카라 오도라스 코노 히토토키
|
마음으로부터 춤추는 이 한 순간
|
一度 Go ドア開けたらフロア
|
히토타비 Go 도아 아케타라 후로아
|
한번 Go 문을 열어보면 플로어
|
浮き足立つ 拔け出す 搖れる Core
|
우키아시타츠 누케다스 유레루 Core
|
뜨는발 일어서 빠져나가 흔들리는 Core
|
Up and down こっち タンタ
|
Up and down 콧치 탄타
|
Up and down 이 쪽 딴따
|
Tap Let's Dance Come on 加速
|
Tap Let's Dance Come on 카소쿠
|
Tap Let's Dance Come on 가속
|
構うもんか もう
|
카마우몬카 모오
|
신경쓰겠냐 이제
|
いてもたってもいらんない
|
이테모 탓테모 이란나이
|
가만히 앉아있을 수 없어
|
心だけじゃ収まんないぜ
|
코코로다케쟈 오사만나이제
|
마음 만으로는 참을 수 없다고
|
Day and Night Shake a body
|
Day and Night Shake a body
|
Day and Night Shake a body
|
ぎこちないならないで可愛い 心感じるままに
|
기코치 나이나라나이데 카와이 코코로 칸지루마마니
|
어색해하지 말아 가여워 마음이 움직이는대로
|
la la la live life Good to be alive
|
la la la live life Good to be alive
|
la la la live life Good to be alive
|
笑い 愛し合いされ 喜怒哀楽
|
와라이 아이시 아이사레 키도아이라쿠
|
웃으며 서로 사랑하는 희노애락
|
刻む 音と言葉 つなぐこの場
|
키자무 오토토 코토바 츠나구 코노바
|
새기는 소리와 말 이어지는 이 장소
|
届いてるなら Make some noise
|
토도이 테루나라 Make some noise
|
전해지고 있다면 Make some noise
|
ENJOY 音樂は鳴り續ける
|
Enjoy 온가쿠와 나리츠즈케루
|
Enjoy 음악은 계속해서 울려
|
IT'S JOIN 屆けたい 胸の鼓動
|
IT'S JOIN 토도케타이 무네노 코-도-
|
IT'S JOIN 전하고싶은 가슴의 고동
|
ココロオドル アンコ-ル わかす
|
코코로 오도루 앙코-루 와카스
|
마음이 춤추고 앵콜이 터지는
|
Dance Dance Dance(READY GO!)
|
Dance Dance Dance(READY GO!))
|
Dance Dance Dance(READY GO!)
|
今 ゴーイング ゴールインより
|
이마 고-잉구 고-루인 요리
|
지금 GOING GOAL IN 보다
|
飛び越し音に乘り泳ぎ續ける
|
토비코시 오토니노리 오요기 츠즈케루
|
뛰어 넘어 소리를 타고 헤엄쳐 나아가자
|
ENJOY(ENJOY) IT'S JOIN(IT'S JOIN)
|
ENJOY(ENJOY) IT'S JOIN(IT'S JOIN)
|
ENJOY(ENJOY) IT'S JOIN(IT'S JOIN)
|
呼應する心響き續ける
|
코오-스루 코코로 히비키 츠즈케루
|
호응하는 마음이 계속 울려퍼져
|
グレートフル 絵描く
|
그레-토후루 에가쿠
|
그레이트풀 그림을 그리는
|
スケールはでかく
|
스케-루와 데카쿠
|
스케일은 크게
|
楽しいもんだ エラくデラックス
|
타노시-몬다 에라쿠 데라쿠스
|
즐기는거야 멋지게 디럭스
|
狙う暇なんか 単純に簡単
|
네라우 히마난카 단쥰니 칸탄
|
노려야 할 틈은 단순하달까 간단
|
預けてカウントダウン 3・2・1
|
아즈케테 카운토다운 3・2・1
|
맡기고서 카운트다운 3・2・1
|
なりふり構わず 夢中で駆け抜けろ
|
나리후리 카마와즈 무츄데 카케누케로
|
겉모습 신경쓰지 말고 열중해서 달려나가
|
息まいて it's like this
|
이키마에테 it's like this
|
숨을 내쉬며 it's like this
|
さらに深い感動へ モーレツ Oh yes
|
사라니 후카이 칸도우에 모-레츠 Oh yes
|
더욱더 깊은 감동으로 맹렬히 Oh yes
|
ココロオドル 今日へ
|
코코로오도루 쿄우에
|
마음이 춤을 춰 오늘로
|
今 ゴーイング ゴールインより
|
이마 고-잉구 고-루인 요리
|
지금 GOING GOAL IN 보다
|
飛び越し音に乘り泳ぎ續ける
|
토비코시 오토니노리 오요기 츠즈케루
|
뛰어 넘어 소리를 타고 헤엄쳐 나아가자
|
今 ゴーイング ゴールインより
|
이마 고-잉구 고-루인 요리
|
지금 GOING GOAL IN 보다
|
飛び越し音に乘り泳ぎ續ける
|
토비코시 오토니노리 오요기 츠즈케루
|
뛰어 넘어 소리를 타고 헤엄쳐 나아가자
|
ENJOY 音樂は鳴り續ける
|
Enjoy 온가쿠와 나리츠즈케루
|
Enjoy 음악은 계속해서 울려
|
IT'S JOIN 屆けたい 胸の鼓動
|
IT'S JOIN 토도케타이 무네노 코-도-
|
IT'S JOIN 전하고싶은 가슴의 고동
|
ココロオドル アンコ-ル わかす
|
코코로 오도루 앙코-루 와카스
|
마음이 춤추고 앵콜이 터지는
|
Dance Dance Dance(READY GO!)
|
Dance Dance Dance(READY GO!))
|
Dance Dance Dance(READY GO!)
|
今 ゴーイング ゴールインより
|
이마 고-잉구 고-루인 요리
|
지금 GOING GOAL IN 보다
|
飛び越し音に乘り泳ぎ續ける
|
토비코시 오토니노리 오요기 츠즈케루
|
뛰어 넘어 소리를 타고 헤엄쳐 나아가자
|
ENJOY(ENJOY) IT'S JOIN(IT'S JOIN)
|
ENJOY(ENJOY) IT'S JOIN(IT'S JOIN)
|
ENJOY(ENJOY) IT'S JOIN(IT'S JOIN)
|
呼應する心響き續ける
|
코오-스루 코코로 히비키 츠즈케루
|
호응하는 마음이 계속 울려퍼져
|
ENJOY(ENJOY) IT'S JOIN(IT'S JOIN)
|
ENJOY(ENJOY) IT'S JOIN(IT'S JOIN)
|
ENJOY(ENJOY) IT'S JOIN(IT'S JOIN)
|
ココロオドル アンコ-ル わかす
|
코코로 오도루 앙코-루 와카스
|
마음이 춤추고 앵콜이 터지는
|
Dance Dance Dance(READY GO!)
|
Dance Dance Dance(READY GO!))
|
Dance Dance Dance(READY GO!)
|
今 ゴーイング ゴールインより
|
이마 고-잉구 고-루인 요리
|
지금 GOING GOAL IN 보다
|
飛び越し音に乘り泳ぎ續ける
|
토비코시 오토니노리 오요기 츠즈케루
|
뛰어 넘어 소리를 타고 헤엄쳐 나아가자
|
ENJOY(ENJOY) IT'S JOIN(IT'S JOIN)
|
ENJOY(ENJOY) IT'S JOIN(IT'S JOIN)
|
ENJOY(ENJOY) IT'S JOIN(IT'S JOIN)
|
呼應する心響き續ける
|
코오-스루 코코로 히비키 츠즈케루
|
호응하는 마음이 계속 울려퍼져
|
사키 -Saki- 소재의 매드. 니코동 조회수 320만.
Steins;Gate 소재의 매드. 니코동 조회수 440만.
가면라이더 시리즈의 벨트 소재의 매드. 니코동 조회수 145만.
죠죠의 기묘한 모험 소재의 매드
코코로죠죠루 시리즈. 1~5부 합본이며, 유튜브 조회수는 이 합본만 2800만, 니코동에서는 1~5부를 전부 합쳐서 1250만 조회수를 달성했다. 이후 나온 6부도 단독 영상만 유튜브 조회수 500만을 기록하였다.
응원단 시리즈,
maimai 시리즈 등에 수록되었다.
*
D4DJ Groovy Mix/수록곡ココロオドル 춤추는 마음
| BPM 113 2:04
| {{{#!wiki style="margin: 0px -12px -16px"
|
|
2
174 (NTS/SCR)
| 5
279 (NTS/DNG)
| 11
513 (TEC/NTS)
| 13
783 (NTS)
|
|
수록
| 2020년 10월 25일
|
유닛
|
|
해금 방법
| 상점 구입
|
카테고리
| <violet,#ba55d3> 커버
|
기타
|
|
- [ 레이더 차트 & 채보 디자이너 ]
|
HARD PFC 영상
EXPERT PFC 영상
4분 35초 부터.
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 02:29:39에 나무위키
ココロオドル 문서에서 가져왔습니다.