Between Two Worlds

덤프버전 :




1. 개요
2. 가사[1]
3. 기타



1. 개요[편집]


Full ver. MV

Acapella Ver

두 세계 그 사이

음악 프로젝트 그룹 Mili의 곡.

Project Moon에서 2023년 2월 27일 출시한 게임 Limbus Company크로머 전투 테마곡이다. 2023년 3월 5일 공개.

2. 가사[2][편집]



-Realm of Light-
Ooh
오오오
It's this time of the year
일 년에 한 번뿐인 그때가 돌아왔네

A very so merry night we hold dear
무척이나 즐거우며 소중한 밤이
So many, so many regrets bring me to tears
너무나 많은 후회에 눈물이 차오르지만
Not many, not many notice nor care
눈치채는 이도 신경쓰는 이도 몇 없네
Ooh
오오오
My saviour
우리의 구세주여
Ooh
오오오
Why does a common fire hold so much power
흔하디 흔한 불꽃이 어찌 이리도 강한 힘을 품고 있나요?
If only we could be forever naive and pure
언제까지고 순진무구한 채로 있었더라면 얼마나 좋았을까
If only we could lead painless futures
고통 없는 미래를 이끌 수 있었더라면 얼마나 좋았을까
If only there could be a forgiving world
용서를 베풀어줄 세계가 있었더라면
-Realm of Darkness-
Maybe that was when
어쩌면 그때가 바로
I chose to stay fallen
타락한 채로 남기로 결심한 때일까
Lights
반짝임
A star

A voice
목소리
A twisted thought
일그러진 생각
A touch (A touch)
감촉
A kiss (A kiss)
입맞춤
A distorted dream
뒤틀린 꿈
Ripples (Ripples)
잔물결
A well (A well)
우물
A stone (A stone)

A multiplying desire (Desire)
불어나는 욕망
A fruit (A fruit)
과일

A sin (A sin)

A holy mother
성모
I'm infected, I'm infected
난 감염됐어, 네게 감염되어
You have invaded and re-created me
네게 잠식당해 나는 새로 거듭나
Stepped over my body
내 시체를 밟고 일어서
Found a sunny spot
볕이 잘 드는 곳을 찾아
Curled into a ball
몸을 둥글게 말고
Spinning out the silk
실을 짜내
From my head to toe
머리부터 발끝까지
Inside the warm cocoon, I dreamt to be like you
따뜻한 고치 속에서 나는 너와 같은 존재가 되기를 꿈꾸었어
Though I know there's no undo
돌이킬 길이 없다는 것은 알고 있지만
What do I have left to lose?
어차피 더 잃을 것이 무엇 있으리?
Split
분열
A sky
하늘
An earth
대지
I fell into a crack
틈새 사이로 떨어져
A birth (A birth)
탄생
An egg (An egg)

A freshly opened membrane
갓 벌어진 막
A cell
세포
A rot
부패
A face returned to ashes
재로 변한 얼굴
A wound
상처
An art
예술
A sentient canvas
지각이 있는 화폭
Breaking breaking breaking the shell
깨부숴, 깨부숴, 껍데기를 부수고

Breaking out, oh break it now
깨어난다, 그래 지금 깨는 거야
Show me how, show me how
알려주세요, 보여주세요
Listen up, my broken child
잘 들으렴, 우리 부서진 아이야
Let's lament, let's lament
애탄하자, 애탄하자꾸나
The life, the death, the good, the bad
삶과 죽음과 선과 악

The never ending curse we cast
우리가 건 끝나지 않는 저주
Control, control, control release
지배 지배, 지배, 해방
Control, betray, control, let go
지배, 배신, 지배, 포기
Conceal, reveal, unreal, surreal
은폐, 폭로, 비현실, 초현실
Invoke, evoke, decode, reload
기원, 환기, 해독, 재독
Let's lament (lament), let's lament (lament)
애탄하자, 애탄하자꾸나

The past that only got to live in the incomplete holy land
미완성된 성지에서밖에 살 수 없었던 과거여
Celestial (Ayiah)
하늘의 우리
We're astral (Ayiou)
별의 우리
I'm reborn (Le rheaiah)
다시 태어나
Total liberation (Katre o lamenta)
완전한 자유
My tender skin
내 연한 피부
A vagitus song (Essential)
갓난 아이가 우는 가곡(본질적)
I breathed (Eventual)
숨을 쉬었고(궁극적)
And screamed (Eternal)
비명을 질렀다(영원)
From my new lungs (Inevitable freeing of the soul)
내 갓 난 폐로 목청껏(영혼의 불가피한 해방)


3. 기타[편집]


  • 음악은 밝은 부분(Realm of Light)과 어두운 부분(Realm of Darkness)으로 딱 2개로 나뉘어지며 데미안의 주제인 선과 악을 반영한 것이다. 또한 곡의 메인 조성은 C장조이나 F장조와도 나란히 전개되는 구성이다. 곡 전체는 287초인데 1페이즈는 123초(3/7), 2페이즈는 164초(4/7)로 백야의 3일과 흑주의 4일을 연상시킨다.

  • 이름처럼 화자가 둘인데, 밝은 부분은 싱클레어, 어두운 부분은 크로머다.
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-29 06:33:54에 나무위키 Between Two Worlds 문서에서 가져왔습니다.

[1] 공식 번역 가사. 번역자는 Project Moon.[2] 공식 번역 가사. 번역자는 Project Moon.